The use of ditransitive constructions in Ugandan English
The chapter shows substantial divergences between Ugandan English andStandard British/American English in the use of ditransitive constructions.For example, while a benefactive double object construction and its equivalentprepositional phrase construction, e.g. I’ve poured you some tea and I’ve pouredsome tea for you respectively are widespread in Standard British/AmericanEnglish, the double object construction is dispreferred and quintessentiallyregarded as ungrammatical in Ugandan English. Moreover, the prepositionalphrase construction is frequently used in its non-canonical ordering (e.g. I’vepoured for you some tea) in Ugandan English, without necessarily being conditionedby pragmatic requirements, as is the case in Standard British/AmericanEnglish. The study shows that the divergences are mainly caused by substrateinfluence from Ugandan Bantu languages.