Border Crossings

Translation Studies and other disciplines

MyBook is a cheap paperback edition of the original book and will be sold at uniform, low price.

Buy this e-book

Price: $143.00+Taxes
Add to favourites
image of Border Crossings
  • Editors: Yves Gambier1, and Luc van Doorslaer2
  • Format: PDF
  • Publication Year: 2016
  • e-Book ISBN 9789027266620

For decades, Translation Studies has been perceived not merely as a discipline but rather as an interdiscipline, a trans-disciplinary field operating across a number of boundaries. This has implied and still implies a considerable amount of interaction with other disciplines. There is often much more awareness of and attention to translation and Translation Studies than many translation scholars are aware of. This volume crosses the boundaries to other disciplines and explicitly sets up dialogic formats: every chapter is co-authored both by a specialist from Translation Studies and a scholar from another discipline with a special interest in translation. Sixteen disciplinary dialogues about and around translation are the result, sometimes with expected partners, such as scholars from Computational Linguistics, History and Comparative Literature, but sometimes also with less expected interlocutors, such as scholars from Biosemiotics, Game Localization Research and Gender Studies. The volume not only challenges the boundaries of Translation Studies but also raises issues such as the institutional division of disciplines, the cross-fertilization of a given field, the trends and turns within an interdiscipline.

Subjects: Translation studies

  • Affiliations: 1: University of Turku & University of the Free State; 2: KU Leuven & Stellenbosch University

Chapters loading Please wait...
This is a required field
Please enter a valid email address