Disciplinary dialogues with translation studies

MyBook is a cheap paperback edition of the original book and will be sold at uniform, low price.
This Chapter is currently unavailable for purchase.

From the very beginnings of translation studies, the discipline explicitly referredto various influences from other fields, both methodologically and contentwise.This chapter describes the historical development from a polydiscipline to aninterdiscipline, including the concurrent opportunities and risks. It also linksit up with the phenomenon that today several other disciplines seem to feelthe need for a translation-like concept. It problematizes, and at the same timeattempts to clarify, the uses of poly-, multi-, sub-, inter- and transdisciplinarityin the context of translation studies. As a consequence, this book project wasconceptualized. The development of this project, leading to border-crossingdialogues between disciplines, is also explained.


This is a required field
Please enter a valid email address