Correlates of object clauses in German and Dutch

MyBook is a cheap paperback edition of the original book and will be sold at uniform, low price.
This Chapter is currently unavailable for purchase.

This paper deals with usages of the German pronoun es (and its counterpart het in Dutch) as a correlate of extraposed object clauses. It is argued (i) that es is the head of an argument DP and takes the embedded clause as its complement; (ii) that there are two types of matrix predicates, one of them being compatible with correlate-es, the other one incompatible; and (iii) that correlate-es has to be distinguished from an anaphoric use of the pronoun es that is possible in constructions with both types of matrix predicates, but has different contextual requirements.


This is a required field
Please enter a valid email address