Il <i>Tirante</i>a Venezia

MyBook is a cheap paperback edition of the original book and will be sold at uniform, low price.
This Chapter is currently unavailable for purchase.

The first edition of Tirante in Italian was published in Venice by the printer Pietro Nicolini da Sabbio at the expense of the bookseller Federico Torresano d&#8217;Asola in 1538, dedicated to the Duke of Mantua Federico Gonzaga. This essay investigates these protagonists in the context of the production of Spanish printed books in the Thirties in Italy, when Castilian became the imperial language and a lot of Spanish books were published in Venice. It also analyses the historical and cultural framework in which the book was printed, reconstructing the differences with the background in which it had been translated by Lelio Manfredi, at the beginning of the Sixteenth Century, in the court of Mantua, dedicated to the young Isabella d&#8217;Este, together with the translations of the C&#225;rcel de amor and Grisel y Mirabella.


This is a required field
Please enter a valid email address