Variable aspectual coercion in Spanish fictive motion expressions

MyBook is a cheap paperback edition of the original book and will be sold at uniform, low price.
This Chapter is currently unavailable for purchase.

Fictive motion expressions blur the distinction between stativity and dynamicity. The paper presents a corpus-based exploration of the variable ways in which structural and procedural knowledge merge in Spanish fictive motion expressions with oriented-motion verbs and manner-of-motion verbs. The metaphorical projection from motion to stativity does not necessarily conform to the aspectual restrictions associated with state descriptions. In addition to the verb’s semantics and the profile of the depicted entity, the degree of dynamicity of the blend is further determined by a range of lexical and grammatical choices. Among them figure the kind of spatial coordinates, grammatical aspect, quantifying and temporal adverbial modifiers, as well as viewing perspective. Per parameter, some factors reinforce the bias towards dynamism, whereas others downgrade it.


This is a required field
Please enter a valid email address