1887

Functional Categories in Three Atlantic Creoles

Saramaccan, Haitian and Papiamentu

image of Functional Categories in Three Atlantic Creoles

This book is about the functional categories of three Caribbean creoles: Saramaccan, Haitian Creole and Papiamentu with two specific goals. The first one is to evaluate the respective contribution of the source languages to the functional categories of these three creoles. The second is to evaluate the degree of similarity/dissimilarity of the functional categories across these creoles. This study is cast within the relabeling-based account of creole genesis. Several lexical items discussed in this book may fulfill more than one grammatical function thus raising the issue of multifuctionality. No such in-depth comparative work of these three creoles with their source languages and of the three creoles among themselves is available elsewhere in the literature. This book is addressed to linguists (including Master and PhD students) interested in syntactic categories and more specifically in functional categories, to creolists and to researchers interested in language contact.

References

  1. Abney, Steven Paul
    1987The English Noun Phrase in its Sentential Aspect. PhD dissertation, MIT.
    [Google Scholar]
  2. Aboh, Enoch O
    1998From the Syntax of Gungbe to the Grammar of Gbe. PhD dissertation, Université de Genève.
    [Google Scholar]
  3. 2002 Morphosyntax of the left periphery in Saramaccan and Gbe. Paper presented at SPCL San Francisco CA.
    [Google Scholar]
  4. 2004The Morphosyntax of Complement-Head Sequences. Clause Structure and Word Order Patterns in Kwa. Oxford: OUP. doi: 10.1093/acprof:oso/9780195159905.001.0001
    https://doi.org/10.1093/acprof:oso/9780195159905.001.0001 [Google Scholar]
  5. 2006a The role of the syntax-semantic interface in language transfer. In 
 Lefebvre , White & Jourdan (eds), L2 Acquisition and Creole Genesis: Dialogues,221–253. doi: 10.1075/lald.42.14abo
    https://doi.org/10.1075/lald.42.14abo [Google Scholar]
  6. 2006b Complementation in Saramaccan and Gungbe: The case of C-type modal particles. Natural Language and Linguistic Theory24(1): 1–55. 
 doi: 10.1007/s11049‑005‑1815‑4
    https://doi.org/10.1007/s11049-005-1815-4 [Google Scholar]
  7. 2007 La genèse de la périphérie gauche du Saramaka: Un cas d’influence du substrat. InGrammaire créoles et grammaire comparative [Coll. Sciences du Langage], KarlGadelii & AnneZribi-Hertz (eds), 73–99. Paris: Presses Universitaires de Vincennes.
    [Google Scholar]
  8. 2009a Review of Claire Lefebvre & Anne-Marie Brousseau: A Grammar of Fongbe [Mouton Grammar Library 25], Berlin: Mouton DeGruyter, 2002. In JALL30: 97–104.
    [Google Scholar]
  9. 2009b Clause structure and verb series. Linguistic Inquiry40(1): 1–33. 
 doi: 10.1162/ling.2009.40.1.1
    https://doi.org/10.1162/ling.2009.40.1.1 [Google Scholar]
  10. Aboh, Enoch O. & Nauze, Fabrice
    2008 Tense, mood and aspect in Gungbe (Kwa). In
Modality-aspect Interfaces: Implications and Typological Solutions [Typological Studies in Language 79], AbrahamWerner & ElisabethLeiss (eds), 215–239. Amsterdam: John 
Benjamins. doi: 10.1075/tsl.79.16abo
    https://doi.org/10.1075/tsl.79.16abo [Google Scholar]
  11. Aboikoni, Laurens
    1997Di Duumi u Gaama Aboikoni. The Funeral of Granman Aboikoni. Paramaribo: Summer Institute of Linguistics.
    [Google Scholar]
  12. Aboikoni, Laurens & Glock, Naomi
    1997Di duumi u Gaama Aboikoni (The funeral of Granman Aboikoni / De begrafenis van Granman Aboikoni). Paramaribo: Summer Institute of Linguistics.
    [Google Scholar]
  13. Agbidinoukoun, Cosme Christian
    1991Analyse contrastive des syntagmes nominaux du fongbe et du français. PhD dissertation, Université Paris III (Sorbonne Nouvelle), Paris.
    [Google Scholar]
  14. Akoha, Albert Bienvenu
    1980Quelques éléments d’une grammaire du fongbe: Nominal et syntagme nominal. PhD dissertation, Université Paris III (Sorbonne Nouvelle).
    [Google Scholar]
  15. 1990Syntaxe et lexicologie du fon-gbe (République du Bénin), 2 Vols. Thesis for ‘doctorat d’état-ès-lettres’, Université Paris III (Sorbonne Nouvelle.
    [Google Scholar]
  16. Alleyne, Mervyn C
    1971 Acculturation and the cultural matrix of creolisation. InPidginisation and Creolisation of Languages, DellHymes (ed.), 169–87. Cambridge: CUP. (Proceedings of a conference held at the University of West Indies, Mona, Jamaica, April 1968).
    [Google Scholar]
  17. 1980Comparative Afro-American: An Historical-comparative Study of English-­based Afro-American Dialects of the New World. Ann Arbor MI: Karoma.
    [Google Scholar]
  18. (ed.) 1987Studies in Saramaccan Language Structure [Caribbean Culture Studies 2]. Amsterdam: Universiteit van Amsterdam.
    [Google Scholar]
  19. Amberber, Mengistu
    1997Transitivity Alternations, Event Types, and Light Verbs. PhD dissertation, McGill University, Montreal.
    [Google Scholar]
  20. Andersen, Roger W
    1980 Creolisation as the acquisition of a second language as a first language. In Valdman & Highfield (eds), Theoretical Orientations in Creole Studies,273–295.
    [Google Scholar]
  21. 1983 A language acquisition interpretation of pidginisation and creolisation. InPidginisation and Creolisation as Second Language Acquisition, Roger W.Andersen (ed.), 1–59. Rowley MA: Newbury House.
    [Google Scholar]
  22. 1990 Papiamentu tense-aspect, with special attention to discourse. InPidgin and Creole Tense/Mood/Aspect Systems [Creole Language Library 6], John VictorSingler (ed.), 59–96. Amsterdam: John Benjamins. doi: 10.1075/cll.6
    https://doi.org/10.1075/cll.6 [Google Scholar]
  23. Anonymous
    1983Éléments de recherche sur la langue Fon. Cotonou.
    [Google Scholar]
  24. Ansaldo, Umberto
    2011 Sri Lanka Malay and its Lankan adstrates. In Lefebvre (ed.), Creoles, their Substrates and Language Typology,367–382. 
 doi: 10.1075/tsl.95.21ans
    https://doi.org/10.1075/tsl.95.21ans [Google Scholar]
  25. Ansaldo, Umberto , Matthews, Stephen & Lim, Lisa
    (eds) 2007Deconstructing Creole [Typological Studies in Language 73]. Amsterdam: John Benjamins. doi: 10.1075/tsl.73
    https://doi.org/10.1075/tsl.73 [Google Scholar]
  26. Ansre, Gilbert
    1966 The verbid – a caveat to ‘serial verbs’. Journal of West African Languages3(1): 29–32.
    [Google Scholar]
  27. Arends, Jacques
    1995a Demographic factors in the formation of Sranan. In Arends (ed.), The Early Stages of Creolization,233–285.
    [Google Scholar]
  28. (ed.) 1995bThe Early Stages of Creolization [Creole Language Library 13]. Amsterdam: John Benjamins. doi: 10.1075/cll.13
    https://doi.org/10.1075/cll.13 [Google Scholar]
  29. 1997 The development of complementation in Saramaccan. InProceedings of the 16th International Congress of Linguistics [CD-Rom, paper N° 0389], BernardCaron (ed.). Oxford: Pergamon.
    [Google Scholar]
  30. Arends, Jacques & Perl, Matthias
    (eds) 1995Early Suriname Creole Texts: A Collection of 18th-century Sranan and Saramaccan Documents. Frankfurt: Iberoamericana.
    [Google Scholar]
  31. Avolonto, Aimé
    1992 De l’étude sémantico-syntaxique des marqueurs préverbaux à la structure de la phrase en fɔngbè. MA thesis, Université du Québec à Montréal.
  32. Awobuluyi, Oladele
    1975 Nominalization or relativization?Paper read at theLinguistics Seminar, University of Ibadan, Ibadan, Nigeria.
    [Google Scholar]
  33. Baker, Mark C
    1996The Polysynthesis Parameter. Oxford: OUP.
    [Google Scholar]
  34. Baker, Philip
    1993 Assessing the African contribution to French-based creoles. InAfricanisms in Afro-American Language Varieties, Salikoko S.Mufwene (ed.), 123–155. Athens GA: The University of Georgia Press.
    [Google Scholar]
  35. Baker, Philip & Corne, Chris
    1982Isle de France Creole. Ann Arbor MI: Karoma.
    [Google Scholar]
  36. Baker, Philip & Syea, Anand
    (eds) 1996Changing Meanings, Changing Functions [Westminster Creolistics Series 2]. London: Westminster University Press.
    [Google Scholar]
  37. Bakker, Peter
    1987 Reduplications in Saramaccan. In Alleyne (ed.), Studies in Saramaccan Language Structure,17–40.
    [Google Scholar]
  38. 2003 Reduplication in Saramaccan. InTwice as Meaningful: Reduplication in Pidgins, Creoles and Other Contact Languages, Silvia Kouwenberg(ed.), 73–82. London: Battlebridge.
    [Google Scholar]
  39. Bakker, Peter , Post, Marike & van der Voort, Hein
    1995 TMA particles and auxiliaries. In Arends , Muysken & Smith (eds), ,247–258.
    [Google Scholar]
  40. Bakker, Peter , Smith, Norval & Veenstra, Tonjes
    1995 Saramaccan. In Arends , Muysken & Smith (eds), ,165–178.
    [Google Scholar]
  41. Bally, Anne-Sophie
    2004L’histoire du Surinam et de la Guyane française – Les catégories fonctionnelles. Rapport de recherche sur le Saramaccan produit dans le cadre du projet de recherche sur la genèse des langues créoles, Université du Québec à Montréal.
    [Google Scholar]
  42. 2005 Corpus Saramaka Guyane française. Research report, UQAM.
  43. 2007a Les catégories fonctionnelles du Saramaccan. Research report, UQAM.
  44. 2007b Quelques caractéristiques de la structure nominale en Saramaccan et leur origine. Research report, UQAM.
  45. 2011Structure nominale et expression du temps, du mode et de l’aspect en saramaka: Analyse synchronique et diachronique. PhD dissertation, Université du Québec à Montréal.
    [Google Scholar]
  46. Bamgbose, Ayo
    1975 Relative clauses and nominalized sentences in Yoruba. Ohio State University Working Papers in Linguistics20: 202–209.
    [Google Scholar]
  47. 1986 Reported speech in Yoruba. InDirect and Indirect Speech, Florian
Coulmas (ed.), 77–97. Berlin: Mouton de Gruyter. doi: 10.1515/9783110871968.77
    https://doi.org/10.1515/9783110871968.77 [Google Scholar]
  48. Baptista, Marlyse
    2003 Inflectional plural marking in creoles and pidgins: A comparative study. InThe Phonology and Morphology of Creole Languages, IngoPlag (ed.), 315–332. Tübingen: Niemeyer. doi: 10.1515/9783110929560.315
    https://doi.org/10.1515/9783110929560.315 [Google Scholar]
  49. Belletti, Adriana
    2001 Inversion as focalization. InSubject Inversion in Romance and the Theory of Universal Grammar, AafkeHulk & Jean-YvesPollock (eds), 60–90. Oxford: OUP.
    [Google Scholar]
  50. Bentley, W. Holman
    1887Dictionary and Grammar of the Kongo Language. London: The Baptist Missionary Society.
    [Google Scholar]
  51. Benveniste, Émile
    1966Problèmes de linguistique générale. Paris: Gallimard.
    [Google Scholar]
  52. Bickerton, Derek
    1977 Pidginisation and creolisation: Language acquisition and language universals. InPidgin and Creole Linguistics, AlbertValdman (ed.), 49–69. Bloomington IN: Indiana University Press.
    [Google Scholar]
  53. 1980 Decreolisation and the creole continuum. In Valdman & Highfield (eds), Theoretical Orientations in Creole Studies,109–127.
    [Google Scholar]
  54. 1981Roots of Language. Ann Arbor MI: Karoma.
    [Google Scholar]
  55. 1984 The Language Bioprogram Hypothesis. The Behavioral and Brain Sciences7(2): 173–221. doi: 10.1017/S0140525X00044149
    https://doi.org/10.1017/S0140525X00044149 [Google Scholar]
  56. Birmingham, John Calhoun
    1970The Papiamentu Language of Curaçao. PhD dissertation, University of Michigan.
    [Google Scholar]
  57. Bole-Richard, Remy
    1983Systématique phonologique et grammaticale d’un parler Ewé: Le Gen-Mina du Sud-Togo et Sud-Benin. Paris: L’Harmattan.
    [Google Scholar]
  58. Boncompain, Mariette Grelier
    1989Portugais, l’essentiel de la grammaire. Paris: Casteilla.
    [Google Scholar]
  59. Boretzky, Norbert
    1983Kreolsprachen, substrate und sprachwandel. Wiesbaden: Harrassowitz.
    [Google Scholar]
  60. Bouchard, Denis
    1995The Semantics of Syntax. Chicago IL: University of Chicago Press.
    [Google Scholar]
  61. 2002Adjectives, Number and Interfaces: Why Languages Vary [North-­Holland Linguistics Series]. Oxford: Elsevier.
    [Google Scholar]
  62. Bresnan, Joan
    1979Theory of Complementation in English Syntax. New York NY: Garland.
    [Google Scholar]
  63. Brousseau, Anne-Marie
    1998Réalisations argumentales et classes de verbes en fɔngbè [Langues et Cultures Africaines 22]. Leuven: Peeters.
    [Google Scholar]
  64. 2011 One substrate, two creoles. The development of segmental inventories in St. Lucian and Haitian. In Lefebvre (ed.), Creoles, their Substrates and Language Typology,105–106. doi: 10.1075/tsl.95.08bro
    https://doi.org/10.1075/tsl.95.08bro [Google Scholar]
  65. Brousseau, Anne-Marie & Lumsden, John S
    1992 Nominal structure in Fongbe. Topics on the Syntax and Semantics of Fongbe. Special issue ofJournal of West African Languages22(1): 5–26.
    [Google Scholar]
  66. Brousseau, Anne-Marie & Nikiema, Emmanuel
    2006 From GBE to Haitian: The multi-stage evolution of syllable structure. In Lefebvre , White & Jourdan (eds), L2 Acquisition and Creole Genesis: Dialogues,295–330. 
 doi: 10.1075/lald.42.18bro
    https://doi.org/10.1075/lald.42.18bro [Google Scholar]
  67. Bruyn, Adrienne
    1995Grammaticalization in Creoles: The Development of Determiners and Relative Clauses in Sranan [Studies in Language and Language Use 21]. Amsterdam: IFOTT.
    [Google Scholar]
  68. 1996 On identifying instances of grammaticalization in Creole languages. In Baker & Syea (eds), Changing Meanings, Changing Functions,29–46.
    [Google Scholar]
  69. Byrne, Francis
    1987Grammatical Relations in a Radical Creole. Verb Complementation in Saramaccan [Creole Language Library 3]. Amsterdam: John Benjamins. doi: 10.1075/cll.3
    https://doi.org/10.1075/cll.3 [Google Scholar]
  70. Cantel, Raymond
    1999Précis de grammaire portugaise. Paris: Vuibert.
    [Google Scholar]
  71. Capo, Hounkpati B.C
    1984 Elements of Ewe-Gen-Aja-Fon dialectology. In Peuples du Golfe du Bénin (Aja-Ewé) , François deMedeiros (ed.), 167–178. Paris: Éditions Karthala.
    [Google Scholar]
  72. 1991A Comparative Phonology of Gbe. Dordrecht: Foris. 
 doi: 10.1515/9783110870534
    https://doi.org/10.1515/9783110870534 [Google Scholar]
  73. Chaudenson, Robert
    1973 Pour une étude comparée des créoles et parlers français d’outre-mer: Survivance et innovation. Revue de Linguistique Romane147–148: 342–371.
    [Google Scholar]
  74. Chierchia, Gennaro
    1998 Reference to kinds across languages. Natural Language Semantics6: 339–405. doi: 10.1023/A:1008324218506
    https://doi.org/10.1023/A:1008324218506 [Google Scholar]
  75. Chomsky, Noam
    1981Lectures on Government and Binding. Dordrecht: Foris. 
 doi: 10.1515/9783110884166
    https://doi.org/10.1515/9783110884166 [Google Scholar]
  76. 1989 Some notes on the economy of derivation and representation. InFunctional Heads and Clause Structure [MIT Working Papers in Linguistics 10], Miren Itziar LakaMugarza & AnoopMahajan (eds.), 43–74. Cambridge MA: Department of Linguistics and Philosophy, MIT.
    [Google Scholar]
  77. 1995The Minimalist Program. Cambridge MA: The MIT Press.
    [Google Scholar]
  78. Christaller, Johann G
    1881Dictionary of the Asante and Fante Language Called Tshi. Basel: Evangelical Missionary Society.
    [Google Scholar]
  79. Clements, George N
    1975 The logophoric pronoun in Ewe: Its role in discourse. Journal of West African Languages10(2): 141–177.
    [Google Scholar]
  80. Collins, Chris
    1994 The factive construction in Kwa. Travaux de Recherche sur le Créole Haïtien23: 31–65.
    [Google Scholar]
  81. Collins Cobuild English Dictionary [The Cobuild Series] 1995 London: Harper Collins.
    [Google Scholar]
  82. Comrie, Bernard
    1985Tense. Cambridge: CUP. doi: 10.1017/CBO9781139165815
    https://doi.org/10.1017/CBO9781139165815 [Google Scholar]
  83. Cowper, Elizabeth
    1989 Thematic underspecification: The case of have . The Canadian Linguistics Association Annual Meeting, Université Laval, Quebec City.
    [Google Scholar]
  84. 1995 English participle construction. The Canadian Journal of Linguistics40(1): 1–38.
    [Google Scholar]
  85. Culicover, Peter W. & Jackendoff, Ray
    1997 Semantic subordination despite syntactic corrdination. Linguistic Inquiry28: 195–217.
    [Google Scholar]
  86. da Cruz, Maxime
    1994 Les constructions sérielles du fongbè: Approche sémantique et syntaxique. Travaux de Recherche sur le Créole Haïtien20–21: 1–154.
    [Google Scholar]
  87. Damonte, Federico
    2002 The complementizer layer in Saramaccan. InCurrent Issues in Generative Grammar, 10th Colloquium on Generative Grammar Selected Papers, Manuel
Leonetti , Olga F.Soriano & Victoria E.Vidal (eds). Madrid: Universidad de Alcalá de Henares.
    [Google Scholar]
  88. Davidson, Donald
    1997 On saying that. InReadings in the Philosophy of Language, Peter
Ludlow (ed.), 817–831. Cambridge MA: The MIT Press.
    [Google Scholar]
  89. De Groot, Adrianus H.P
    1977Woordregister Nederlands-Saramakkaans. Paramaribo: VACO.
    [Google Scholar]
  90. de Jongh, Edward A
    1970E dia mas históriko [: 30 di mei 1969],3rd edn. Curaçao.
    [Google Scholar]
  91. den Besten, Hans
    2007 Relexification and pidgin development. The case of Cape Dutch 
Pidgin. In Ansaldo , Matthews & Lim (eds), Deconstructing Creole,141–164. doi: 10.1075/tsl.73.08bes
    https://doi.org/10.1075/tsl.73.08bes [Google Scholar]
  92. Déprez, Viviane
    2005 Morphological number, semantic number and bare nouns. Lingua115: 857–883. doi: 10.1016/j.lingua.2004.01.006
    https://doi.org/10.1016/j.lingua.2004.01.006 [Google Scholar]
  93. 2006 On the conceptual role of number. InNew Perspectives on Romance Linguistics, Vol. 1: Morphology, syntax, semantics, and pragmatics. Selected papers from the 35th Linguistic Symposium on Romance Languages (LSRL), Austin, Texas, February 2005 [Current Issues in Linguistic Theory 275], ChiyoNishida & Jean-Pierre Y.Montreuil (eds), 67–83. Amsterdam: John Benjamins. doi: 10.1075/cilt.275.07dep
    https://doi.org/10.1075/cilt.275.07dep [Google Scholar]
  94. 2007 Probing the structuring role of grammaticalization: Nominal constituents in French lexifier creoles. Journal of Pidgin and Creole Languages22(2): 263–307. 
 doi: 10.1075/jpcl.22.2.04dep
    https://doi.org/10.1075/jpcl.22.2.04dep [Google Scholar]
  95. Dijkhoff, Marta
    1983 The process of pluralization in Papiamentu. InStudies in Caribbean Language, LawrenceCarrington (ed.), 217–228. St. Augustine, Trinidad: Society for Caribbean Linguistics.
    [Google Scholar]
  96. 1993Papiamentu Word Formation. PhD dissertation, University of Amsterdam.
    [Google Scholar]
  97. Domingue, Nicole
    1980 Syntactic innovations in Mauritian Bhojpuri. Ms.
  98. 1981 Internal change in a transplanted language. Studies in the Linguistic Sciences4: 151–159.
    [Google Scholar]
  99. Donohue, Mark & San Rogue, Lila
    2004I’saka: A Sketch Grammar of a Language of North-­Central New Guinea. Canberra: Pacific Linguistics.
    [Google Scholar]
  100. Dumais, Danielle
    2007 La détermination et l’expression du nombre en Fongbe. Ms, Université du Québec à Montréal.
  101. Dunn, Joseph
    1928A Grammar of the Portuguese Language. Washington DC: National Capital Press.
    [Google Scholar]
  102. Edwards, Jay
    1974 African influences on the English of San Andrés Island. InPidgins and Creoles: Current Trends and Prospects, DavidDeCamp & Ian F.Hancock (eds), 1–26. 
Washington DC: Georgetown University Press.
    [Google Scholar]
  103. Emmanuel, Izaak S. & Emmanuel, Susanne A
    1970History of the Jews of the Netherlands Antilles. Cincinnati OH: American Jewish Archives.
    [Google Scholar]
  104. Emonds, Joseph E
    1985A Unified Theory of Syntactic Categories. Dordrecht: Foris. doi: 10.1515/9783110808513
    https://doi.org/10.1515/9783110808513 [Google Scholar]
  105. Fabb, Nigel
    1992a The licensing of Fon verbs. InTopics on the syntax and semantics of Fongbe. Special issue ofJournal of West African Languages22(1): 27–34.
    [Google Scholar]
  106. 1992b Reduplication and object movement in Ewe and Fon. Journal of African Languages and Linguistics13(1): 1–41. doi: 10.1515/jall.1992.13.1.1
    https://doi.org/10.1515/jall.1992.13.1.1 [Google Scholar]
  107. Farkas, Donka F
    1992 On the semantics of subjunctive complements. InRomance Languages and Modern Linguistic Theory. Papers from the 2nd Linguistic Symposium on Romance Languages (LSRLXX), Ottawa [Current Issues in Linguistic Theory 91], PaulHirschbühler & KonradKoerner (eds), 127–151. Amsterdam: John Benjamins. doi: 10.1075/cilt.91.07far
    https://doi.org/10.1075/cilt.91.07far [Google Scholar]
  108. Fehderau, Harold W
    1969Dictionnaire kikongo (ya leta)-anglais-français = Kikongo-­English-French Dictionary. Kinshasa: Editions Leco.
    [Google Scholar]
  109. Ferrol, Orlando
    1982La cuestión del origen y de la formación del papiamento. The Hague: Smits.
    [Google Scholar]
  110. Fischer, Olga , van Kemenade, Ans , Koopman, Willem and van der Wurff, Wim
    2000The Syntax of Early English. Cambridge: CUP. doi: 10.1017/CBO9780511612312
    https://doi.org/10.1017/CBO9780511612312 [Google Scholar]
  111. Fouse, Gary C
    2002The Story of Papiamentu: A Study in Slavery and Language. Lanham MD: University Press of America.
    [Google Scholar]
  112. Frajzyngier, Zygmunt
    1984 On the origin of say and se as complementiser in Black English and English-based creoles. American Speech59: 207–210. doi: 10.2307/454486
    https://doi.org/10.2307/454486 [Google Scholar]
  113. Furetière, Antoine
    1984Le dictionnaire universel d’Antoine Furetière, 3 Vols. Paris: Le Robert.
    [Google Scholar]
  114. Ghomeshi, Jila & Massam, Diane
    1994 Lexical/syntactic relations without projection. Linguistic Analysis24(3–4): 175–217.
    [Google Scholar]
  115. Gilles, Rolande
    1988 Réalisation du Cas en créole haïtien dans trois environnements: Les prépositions, les marqueurs de Cas et les noms. MA thesis, Université du Québec à Montréal.
  116. Goilo, Enrique
    1953Grammática Papiamentu. Curaçao: Hollandsche Boekhandel.
    [Google Scholar]
  117. 1972Papiamentu Textbook, 4th edn. Aruba: De Wit Stores.
    [Google Scholar]
  118. Goodman, Morris
    1987 The Portuguese element in the American Creoles. InPidgin and Creole Languages, Glen G.Gilbert (ed.), 361–405. Honolulu HI: University of Hawaii Press.
    [Google Scholar]
  119. Grimes, Joseph E. & Glock, Naomi
    1970 A Saramaccan narrative pattern. Language46(2): 408–425. doi: 10.2307/412286
    https://doi.org/10.2307/412286 [Google Scholar]
  120. Grimshaw, Jane
    1997 Projections, heads, and optimality. Linguistic Inquiry28: 373–422.
    [Google Scholar]
  121. Güldemann, Tom
    2001Quotative Constructions in African Languages: A Synchronic and Diachronic Survey. PhD dissertation, Leipzig University.
    [Google Scholar]
  122. 2002 When ‘say’ is not say, the functional versatility of the Bantu quotative marker ti with special reference to Shona. InReported Discourse. A Meeting Ground for Different Linguistic Domains [Typological Studies in Language 52], TomGüldemann & Manfred vonRoncador (eds), 253–287. Amsterdam: John Benjamins. 
 doi: 10.1075/tsl.52.18gul
    https://doi.org/10.1075/tsl.52.18gul [Google Scholar]
  123. Guthrie, Malcolm
    1967–71Comparative Bantu, 4 Vols. Farnborough: Greg Press.
    [Google Scholar]
  124. Haegeman, Liliane
    1998Introduction to Government and Binding theory. Oxford: Blackwell.
    [Google Scholar]
  125. Hall, Robert Anderson
    1953Haitian Creole: Grammar, texts and vocabulary [American Anthropologist Association 74]. Menasha, WI: Georges Banta.
    [Google Scholar]
  126. Hanitriniaina, Saholy and LisaTravis
    1998 Underparsing and f-nominals in Malagasy, paper presented at AFLAV , University of Hawaii.
    [Google Scholar]
  127. Haspelmath, Martin
    1995 The converb as a cross-linguistically valid category. InConverbs in Cross-linguistic Perspective, MartinHaspelmath & EkkehardKönig (eds), 1–55. Berlin: Mouton de Gruyter.
    [Google Scholar]
  128. 2004 Coordinating constructions: An overview. In Haspelmath (ed.), Coordinating Constructions,123–164. doi: 10.1075/tsl.58
    https://doi.org/10.1075/tsl.58 [Google Scholar]
  129. (ed.)2004Coordinating Constructions [Typological Studies in Language 58]. Amsterdam: John Benjamins. doi: 10.1075/tsl.58
    https://doi.org/10.1075/tsl.58 [Google Scholar]
  130. 2007 Coordination. InLanguage Typology and Syntactic Description, Vol. II: Complex Constructions, TimothyShopen (ed.), 1–51. Cambridge: CUP. doi: 10.1017/CBO9780511619434.001
    https://doi.org/10.1017/CBO9780511619434.001 [Google Scholar]
  131. Hazoumê, Marc Laurent
    1990Essai de classification synchronique [Étude comparative des parlers Gbe du Sud-Bénin]. Cotonou, Bénin: Centre national de linguistique appliquée.
    [Google Scholar]
  132. Heine, Bernd , Claudi, Ulrike & Hünnemeyer, Friederike
    1991Grammaticalization: A Conceptual Framework. Chicago IL: The University of Chicago.
    [Google Scholar]
  133. Heine, Bernd & Kuteva, Tania
    2002World Lexicon of Grammaticalization. Cambridge: CUP. 
 doi: 10.1017/CBO9780511613463
    https://doi.org/10.1017/CBO9780511613463 [Google Scholar]
  134. 2005Language Contact and Grammatical Change.Cambridge: CUP. doi: 10.1017/CBO9780511614132
    https://doi.org/10.1017/CBO9780511614132 [Google Scholar]
  135. Heine, Bernd & Reh, Mechthild
    1994Patterns of Grammaticalisation in African Languages [AKUP 47]. Cologne: Institut für Sprachwissenschaft, University of Cologne.
    [Google Scholar]
  136. Henriquez, May
    1954Laiza porko sushi, un fantasía basa riba e komedia ‘Pygmalion’ di G.B. Shaw. Curaçao: Drukkerij Scherpenheuvel.
    [Google Scholar]
  137. Hinds, John
    1973 Case markers and complementizers: Korean and Japanese. Stanford University Working Papers on Language Universals13: 93–96.
    [Google Scholar]
  138. Hoback Haff, Marianne
    1987Coordonnants et éléments coordonnés. Paris: Didier Érudition.
    [Google Scholar]
  139. Holm, John A
    1988Pidgins and Creoles [Cambridge Language Surveys 1]. Cambridge: CUP.
    [Google Scholar]
  140. Hopper, Paul J. & Traugott, Elizabeth Closs
    1993Grammaticalization. Cambridge: CUP.
    [Google Scholar]
  141. Hounkpatin, Basile. B
    1985Le verbal et le syntagme verbal du fon-gbe parlé à Massè. PhD dissertation, Université Paris III (Sorbonne Nouvelle).
    [Google Scholar]
  142. Huttar, George L
    2010 Relative clauses in Suriname creoles and Gbe languages. Columbus workshop. Columbus. May.
    [Google Scholar]
  143. Huttar, George L. , Aboh, Enoch O. & Ameka, Felix K
    2013 Relative clauses in Suriname creoles and Gbe languages. Lingua129: 96–123. doi: 10.1016/j.lingua.2013.01.009
    https://doi.org/10.1016/j.lingua.2013.01.009 [Google Scholar]
  144. Hyman, Larry M
    2002 Suffix ordering in Bantu: A morphocentric approach. InYearbook of Morphology 2002, GeertBooij & Jaap vanMarle (eds), 245–282. Dordrecht: Kluwer.
    [Google Scholar]
  145. Jacobs, Bart
    2009 The Upper Guinea origins of Papiamentu. Linguistic and historical evidence. Diachronica26(3): 319–379. doi: 10.1075/dia.26.3.02jac
    https://doi.org/10.1075/dia.26.3.02jac [Google Scholar]
  146. Johns, Alana
    1992 Deriving ergativity. Linguistic Inquiry17: 587–622.
    [Google Scholar]
  147. Johnson, Samuel
    1755[1976]A dictionary of English language. New York NY: AMS Press.
    [Google Scholar]
  148. Joseph, Sauveur Joseph
    1995 La négation en créole Haïtien: Un cas de relexification. Ms, Université du Québec à Montréal.
  149. Kahrel, Peter
    1987Stative Verb Formation in Saramaccan . In Alleyne (ed.), Studies in Saramaccan Language Structure,53–70.
    [Google Scholar]
  150. Kangni, Atah-Ekoué
    1989La syntaxe du gε˜. Étude syntaxique d’un parler gbe (ewe): Le gε˜ du Sud-Togo. Bern: Peter Lang.
    [Google Scholar]
  151. Kayne, Richard S
    1981 ECP extensions. Linguistic Inquiry12: 93–133.
    [Google Scholar]
  152. 1989 Notes on English agreement. CIEFL Bulletin1: 40–67.
    [Google Scholar]
  153. Kearns, Lucie
    2008 Papiamentu data base. Research report 2008, 2009, CRSH. Montreal: Université du Québec à Montréal.
  154. 2011 L’élément fu dans les DP du saamaka. Ms, UQAM.
  155. Keesing, Roger M
    1988Melanesian Pidgin and the Oceanic Substrate. Stanford CA: Stanford University Press.
    [Google Scholar]
  156. Kihm, Alain
    1989 Lexical conflation as a basis for relexification. Canadian Journal of Linguistics34(3): 351–376.
    [Google Scholar]
  157. 1994 French-Gbe lexical conflations in the genesis of Haitian. In Lefebvre & Lumsden (eds), The Central Role of Relexification in Creole Genesis: The Case of Haitian Creole. Research report prepared for SSHRCC on the project La genèse du créole haïtien: Un cas particulier d’investigation sur la forme de la grammaire universelle,24pages.
    [Google Scholar]
  158. Kinyalolo, Kasangati K.W
    1992 A note on word order in the progressive and prospective in Fon. Topics on the syntax and semantics of Fongbe. Special issue ofJournal of West African Languages22(1): 35–51.
    [Google Scholar]
  159. 1993a Conditional and factives in Fɔ̀n. InÉtudes syntaxiques. Research report prepared for SSHRCC, FCAR and PAFAC on the project La genèse du créole haïtien: Un cas particulier d’investigation sur la forme de la grammaire universelle, Vol. 4, ClaireLefebvre & John S.Lumsden (eds), 161–173. Montreal: Université du Québec à Montréal.
    [Google Scholar]
  160. 1993b On some syntactic properties of ɖɔ̀ in Fon. Lingua91: 201–233. doi: 10.1016/0024‑3841(93)90014‑N
    https://doi.org/10.1016/0024-3841(93)90014-N [Google Scholar]
  161. 1993c The logophoric pronoun émi as a LF operator-anaphor. Proceedings of the North East Linguistic Society23: 223–237.
    [Google Scholar]
  162. Kiparsky, Paul & Kiparsky, Carol
    1971 Fact. InSemantics: An Interdisciplinary Reader in Philosophy, Linguistics and Psychology, Danny D.Steinberg & Leon A.Jakobovits (eds), 345–369. Cambridge: CUP.
    [Google Scholar]
  163. Klamer, Marian
    2000 How report verbs become quote markers and complementisers. Lingua110: 69–98. doi: 10.1016/S0024‑3841(99)00032‑7
    https://doi.org/10.1016/S0024-3841(99)00032-7 [Google Scholar]
  164. Kleinmoedig-Eustatia, Adriana
    1981Mi koto di kuenta 1. Curaçao: Sekshon di Kultura.
    [Google Scholar]
  165. . n.d. Mi koto di kuenta 1. Curaçao: Kòrsou.
    [Google Scholar]
  166. Koch, Harold
    2011 The influence of Arandic languages on Central Australian Aboriginal English. In Lefebvre (ed.), Creoles, their Substrates and Language Typology,437–460. doi: 10.1075/tsl.95.25koc
    https://doi.org/10.1075/tsl.95.25koc [Google Scholar]
  167. König, Ekkehard
    1985 Where do concessives come from? On the development of concessive connectives. InHistorical Semantics, Historical Word Formation [Trends in Linguistics, Studies and Monographs 29], JacekFisiak (ed.), 263–282. Berlin: Mouton de Gruyter. doi: 10.1515/9783110850178.263
    https://doi.org/10.1515/9783110850178.263 [Google Scholar]
  168. Koopman, Hilda
    1986 The genesis of Haitian: Implications of a comparison of some features of the syntax of Haitian, French and West African languages. In Muysken & Smith (eds), Substrata Versus Universals in Creole Genesis,231–258. doi: 10.1075/cll.1.11koo
    https://doi.org/10.1075/cll.1.11koo [Google Scholar]
  169. Koopman, Hilda & Lefebvre, Claire
    1981 Haitian Creole pu. In Muysken (ed.), Historicity and Variation in Creole Studies,201–221.
    [Google Scholar]
  170. 1982 PU: Marqueur de mode, préposition et complémenteur. InSyntaxe de l’haïtien, Claire Lefebvre, HeleneMagloire-Holly & NaniePiou (eds), 64–91. Ann Arbor MI: Karoma.
    [Google Scholar]
  171. Kouwenberg, Silvia
    1987 Morphophonemic change in Saramaccan pronominal forms. In 
 Alleyne (ed.), Studies in Saramaccan Language Structure,1–15.
    [Google Scholar]
  172. 1990 Complementizer PA, the finiteness of its complements, and some remarks on empty categories in Papiamento. Journal of Pidgin and Creole Languages5(1): 39–51. doi: 10.1075/jpcl.5.1.03kou
    https://doi.org/10.1075/jpcl.5.1.03kou [Google Scholar]
  173. 2006 Weak and strong subject pronouns in Papiamentu. Paper for presentation at theACBLPE Annual Conference. Coimbra, Portugal, June 28–30.
    [Google Scholar]
  174. Kouwenberg, Silvia & Lefebvre, Claire
    2007 A new analysis of the Papiamentu clause structure. Probus19(1): 37–75. doi: 10.1515/PROBUS.2007.002
    https://doi.org/10.1515/PROBUS.2007.002 [Google Scholar]
  175. Kouwenberg, Silvia & Murray, Eric
    1994Papiamentu [Languages of the World/Materials 83]. Munich: Lincom.
    [Google Scholar]
  176. Kouwenberg, Silvia & Muysken, Peter C
    1995 Papiamento. In Arends , Muysken & Smith (eds), ,205–218.
    [Google Scholar]
  177. Kouwenberg, Silvia & Muysken, Pieter C
    2011 On the typology of clauses in Papiamentu. InContinuity Divergence and Convergence in Language Cultures of the Caribbean, NicholasFaraclas , RonaldSevering , ChristaWeijer , ElenaEchteld & MarshaHinds-Layne (eds), 13–23. Curaçao: Fundashon pa Planifika Shon di Idioma
    [Google Scholar]
  178. Kouwenberg, Silvia & Ramos-Michel, Abigail
    2007 Papiamentu (Creole Spanish/Portuguese). InComparative Creole Syntax: Parallel Outlines of 18 Creole Grammars, John A.Holm & Peter L.Patrick (eds), 307–332. London: Battlebridge Press.
    [Google Scholar]
  179. Kramer, Marvin Gould
    2002Substrate Transfer in Saramaccan Creole. PhD dissertation, University of California, Berkeley.
    [Google Scholar]
  180. 2007The Transfer of Alienable/inalienable Possession in Saramaccan as an Example of Gradualism in Creolisation. Amsterdam: SPCL.
    [Google Scholar]
  181. Kroon, Willem
    1979Giambo bieuw a bolbe naa wea: Novela intima Curazoleña, 3rd edn. Curaçao: Servicio di Enseñansa i Kultura/Gobiernu Insular.
    [Google Scholar]
  182. Lafage, Suzanne
    1985Français écrit et parlé en pays Ewé (Sud-Congo). Paris: SELAF.
    [Google Scholar]
  183. Laman, Karl E
    1936Dictionnaire kikongo-français avec une étude phonétique décrivant les dialectes les plus importants de la langue dite kikongo. Brussels: n.p. (Repr. 1964, Gregg, Ridgewood).
    [Google Scholar]
  184. Lambert-Brétière, Renée
    2004 Unpublished Fongbe Corpus. Montreal.
  185. Lambert-Brétière, Renée & Lefebvre, Claire
    2014 The cognitive process of relabeling within the framework of Construction Grammar. In Lefebvre , Relabeling in Language Genesis,139–163. 
 doi: 10.1093/acprof:oso/9780199945290.003.0005
    https://doi.org/10.1093/acprof:oso/9780199945290.003.0005 [Google Scholar]
  186. Langacker, Ronald W
    1977 Syntactic reanalysis. InMechanisms of Syntactic Change, Charles N.Li (ed.), 57–140. Austin TX: University of Texas Press.
    [Google Scholar]
  187. Larson, Richard K. & Lefebvre, Claire
    1991 Predicate clefting in Haitian Creole. InProceedings of the North East Linguistic Society, TimSherer (ed.), 247–262. Amherst MA: GLSA.
    [Google Scholar]
  188. Larson, Richard K. & Segal, Gabriel
    1995Knowledge of Meaning: An Introduction to Semantic Theory. Cambridge, MA: The MIT Press.
    [Google Scholar]
  189. Lauffer, Pierre Antoine
    1968Ora solo baha. Curaçao: Libreria Salas.
    [Google Scholar]
  190. Lawal, Adenike S
    1986 A note on the Yoruba subordinator ‘TI’. Journal of West African Languages16(2): 25–33.
    [Google Scholar]
  191. 1991 Yoruba and Kí: Verbs or complementizers. Studies in African Linguistics22(1): 73–84.
    [Google Scholar]
  192. Lefebvre, Claire
    1986 Relexification in creole genesis revisited: The case of Haitian Creole. In Muysken & Smith (eds), Substrata Versus Universals in Creole Genesis,279–301. doi: 10.1075/cll.1.13lef
    https://doi.org/10.1075/cll.1.13lef [Google Scholar]
  193. 1989 Complex prepositional phrases: Another case of serialisation. InÉtudes syntaxiques, morphologiques et lexicales. Research report prepared for SSHRCC, FCAR and PAFAC on the project Recherche Haiti-Fon, ClaireLefebvre (ed.), 278–293. Montreal: Université du Québec à Montréal.
    [Google Scholar]
  194. 1992 AGR in languages without person and number agreement: The case of the clausal determiner in Haitian and Fon. Functional categories. Special issue ofThe Canadian Journal of Linguistics37(2) : 137–156.
    [Google Scholar]
  195. 1993 The role of relexification in creole genesis: The case of functional categories. Travaux de Recherche sur le Créole Haïtien14: 23–52.
    [Google Scholar]
  196. 1994a The role of relexification in creole genesis: The case of functional categories. Arbeitsstelle für Mehrsprachigkeit. Hamburg.
    [Google Scholar]
  197. 1994b On spelling out E. Travaux de Recherche sur le Créole Haïtien23: 1–33.
    [Google Scholar]
  198. 1996a The functional category AGR and creole genesis. InCreole Languages and Language Acquisition [Trends in Linguistics], HermanWekker (ed.), 153–195. Berlin: Mouton de Gruyter. doi: 10.1515/9783110811049.153
    https://doi.org/10.1515/9783110811049.153 [Google Scholar]
  199. 1996b The tense, mood and aspect system of Haitian Creole and the problem of transmission of grammar in creole genesis. Journal of Pidgin and Creole Languages11.2: 231–313. doi: 10.1075/jpcl.11.2.03lef
    https://doi.org/10.1075/jpcl.11.2.03lef [Google Scholar]
  200. 1997 Relexification in creole genesis: The case of demonstrative terms in Haitian Creole. Journal of Pidgin and Creole Languages12: 181–203. 
 doi: 10.1075/jpcl.12.2.02lef
    https://doi.org/10.1075/jpcl.12.2.02lef [Google Scholar]
  201. 1998Creole Genesis and the Acquisition of Grammar: The Case of Haitian Creole [Cambridge Studies in Linguistics 88]. Cambridge: CUP. 
 doi: 10.1017/CBO9780511519826
    https://doi.org/10.1017/CBO9780511519826 [Google Scholar]
  202. 1999 Substratum semantics in the verbal lexicon of Haitian Creole. Studies in Language23: 61–103. doi: 10.1075/sl.23.1.04lef
    https://doi.org/10.1075/sl.23.1.04lef [Google Scholar]
  203. 2001a Multifunctionality and the concept of lexical entry (column). Journal of Pidgin and Creole Languages16(1): 107–145. doi: 10.1075/jpcl.16.1.05lef
    https://doi.org/10.1075/jpcl.16.1.05lef [Google Scholar]
  204. 2001b What you see is not always what you get: Apparent simplicity and hidden complexity in creole languages. Linguistic Typology5(2–3): 186–213.
    [Google Scholar]
  205. 2004aIssues in the Study of Pidgin and Creole Languages [Studies in Languages Companion Series 70]. Amsterdam: John Benjamins. doi: 10.1075/slcs.70
    https://doi.org/10.1075/slcs.70 [Google Scholar]
  206. 2004b Coordinating constructions in Fongbe with reference to Haitian Creole. In Haspelmath (ed.), Coordinating Constructions,123–164. doi: 10.1075/tsl.58.09lef
    https://doi.org/10.1075/tsl.58.09lef [Google Scholar]
  207. 2008 Relabeling: A major process in language contact. Journal of Language Contact2. www.jlc-journal.org doi: 10.1163/000000008792525309
    https://doi.org/10.1163/000000008792525309 [Google Scholar]
  208. 2009a The contribution of relexification, grammaticalization, and reanalysis to contact-induced language change. InLanguage Change in Contact Languages: Grammatical and Prosodic Considerations, ClancyClements & ShelomeGooden (eds). Special issue ofStudies in Language33(2): 277–312. doi: 10.1075/sl.33.2.03lef
    https://doi.org/10.1075/sl.33.2.03lef [Google Scholar]
  209. 2009b A note on lexical diffusion in the development of creoles: The case of double-object verbs. InGradual Creolization. Studies Celebrating Jacques Arends [Creole Language Library 34], RachelSelbach , Margot van denBerg & Hugo C.Cardoso (eds), 101–113. Amsterdam: John Benjamins. doi: 10.1075/cll.34.10lef
    https://doi.org/10.1075/cll.34.10lef [Google Scholar]
  210. (ed.)2011Creoles, their Substrates and Language Typology [Typological Studies in Language 95]. Amsterdam: John Benjamins. doi: 10.1075/tsl.95
    https://doi.org/10.1075/tsl.95 [Google Scholar]
  211. 2012 A comparison of the nominal structures of Saramaccan, Fongbe and English with reference to Haitian Creole: Implications for a relabeling-based account of creole genesis. Lingua129: 32–66. doi: 10.1016/j.lingua.2012.03.011
    https://doi.org/10.1016/j.lingua.2012.03.011 [Google Scholar]
  212. 2014Relabeling in Language Genesis. Oxford: OUP. 
 doi: 10.1093/acprof:oso/9780199945290.001.0001
    https://doi.org/10.1093/acprof:oso/9780199945290.001.0001 [Google Scholar]
  213. Lefebvre, Claire & Brousseau, Anne-Marie
    2002A Grammar of Fongbe [Mouton Grammar Library 25]. Berlin : Mouton de Gruyter. doi: 10.1515/9783110880182
    https://doi.org/10.1515/9783110880182 [Google Scholar]
  214. Lefebvre, Claire & Kaye, Jonathan
    1986Études syntaxiques, morphologiques et phonologiques. Research report prepared for FCAR and PAFAC on the project Fon-Créole Haïtien. Montral: Université du Québec à Montréal.
    [Google Scholar]
  215. Lefebvre, Claire
    & Kouwenberg, Silvia 2005 On the inner structure of the Papiamentu complementiser system. Paper presented at theInternational Conference on Ibero-Roman Creoles, ACBLPE Annual Conference. Orleans, June 27–29.
    [Google Scholar]
  216. Lefebvre, Claire & Lambert-Brétière, Renée
    2014a A note on the Haitian double-object construction and the relabelling-based account of creole genesis. Journal of Pidgin and Creole Languages29(1): 143–156. doi: 10.1075/jpcl.29.1.05lef
    https://doi.org/10.1075/jpcl.29.1.05lef [Google Scholar]
  217. 2014b Relabeling and word order: A construction grammar perspective. In Lefebvre , 139-200.
    [Google Scholar]
  218. Lefebvre, Claire & Loranger, Virginie
    2006 On the properties of Saramaccan fu: Synchronic and diachronic perspectives. Journal of Pidgin and Creole Languages21(2): 275–335. 
 doi: 10.1075/jpcl.21.2.02lef
    https://doi.org/10.1075/jpcl.21.2.02lef [Google Scholar]
  219. 2008 A diachronic and synchronic account of the multifunctionality of Saramaccan táa . Linguistics46(6): 1167–1229. 
 doi: 10.1515/LING.2008.037
    https://doi.org/10.1515/LING.2008.037 [Google Scholar]
  220. Lefebvre, Claire & Lumsden, John S
    1994a Relexification in creole genesis. In Lefebvre & Lumsden (eds), The Central Role of Relexification in Creole Genesis: The Case of Haitian Creole. Research report prepared for SSHRCC on the project La genèse du créole haïtien: Un cas particulier d’investigation sur la forme de la grammaire universelle,28pages.
    [Google Scholar]
  221. (eds) 1994bThe Central Role of Relexification in Creole Genesis: The Case of Haitian Creole. Research report prepared for SSHRCC on the project La genèse du créole haïtien: Un cas particulier d’investigation sur la forme de la grammaire universelle. Montreal: Université du Québec à Montréal.
    [Google Scholar]
  222. Lefebvre, Claire & Massam, Diane
    1988 Haitian Creole syntax: A case for DET as head. Journal of Pidgin and Creole Languages3(2): 213–243. doi: 10.1075/jpcl.3.2.05lef
    https://doi.org/10.1075/jpcl.3.2.05lef [Google Scholar]
  223. Lefebvre, Claire & Muysken, Pieter C
    1988Mixed Categories: Nominalisations in Quechua [Studies in Natural Language and Linguistic Theory]. Dordrecht: Kluwer.
    [Google Scholar]
  224. Lefebvre, Claire & Therrien, Isabelle
    2007a On the properties of Papiamentu pa: Synchronic and diachronic perspectives. InSynchronic and Diachronic Perspective on Contact Languages [Creole Language Library 32], MagnusHuber & VivekaVelupillai (eds), 215–255. Amsterdam: John Benjamins. doi: 10.1075/cll.32.15lef
    https://doi.org/10.1075/cll.32.15lef [Google Scholar]
  225. 2007b The various dimensions of Papiamentu ku. Creolica.
    [Google Scholar]
  226. 2007c On Papiamentu ku . InLanguage Description, History and Development: Linguistic Indulgence in Memory of Terry Crowley [Creole Language Library 30] JeffSiegel , JohnLynch & DianaEades (eds), 169–183. Amsterdam: John 
Benjamins. doi: 10.1075/cll.30.19lef
    https://doi.org/10.1075/cll.30.19lef [Google Scholar]
  227. . In preparation. On Papiamentu di . Ms, UQAM.
  228. Lefebvre, Claire , White, Lydia & Jourdan, Christine
    (eds) 2006L2 Acquisition and Creole Genesis: Dialogues [Language Acquisition and Language Disorders 42]. Amsterdam: John Benjamins. doi: 10.1075/lald.42
    https://doi.org/10.1075/lald.42 [Google Scholar]
  229. Lenz, Rodolfo
    1928El Papiamento, la lingua criolla de Curazao (la gramática más sencilla). Santaigo de Chile: Imprenta Balcells.
    [Google Scholar]
  230. Lightfoot, David
    1979Principles of Diachronic Syntax. Cambridge: CUP.
    [Google Scholar]
  231. Lockwood, William Burley
    1968Historical German Syntax. Oxford: OUP.
    [Google Scholar]
  232. Long, Mark Edwin
    1974Semantic Verb Classes and their Role in French Predicate Complementation. PhD dissertation, University of Indiana, Bloomington.
    [Google Scholar]
  233. Longacre, Robert E
    1985 Sentences as combination of clauses. In Shopen (ed.), Language Typology and Syntactic Description,235–286.
    [Google Scholar]
  234. Loranger, Virginie
    2004 Multifonctionnalité des items táa et fu en Saramaccan: Un cas de relexification. MA thesis, Université du Québec à Montréal.
  235. Lord, Carol
    1973 Serial verbs in transition. Studies in African Linguistics4(3): 269–295.
    [Google Scholar]
  236. 1976 Evidence for syntactic reanalysis: From verb to complementiser in Kwa. InPapers from the Parasession on Diachronic Syntax, Sanford B.Steever , Carol A.Walker & Salikoko S.Mufwene (eds), 179–191. Chicago IL: The University of Chicago Press.
    [Google Scholar]
  237. 1993Historical Change in Serial Verbs Constructions [Typological Studies in Language 26]. Amsterdam: John Benjamins. doi: 10.1075/tsl.26
    https://doi.org/10.1075/tsl.26 [Google Scholar]
  238. Lumsden, John S
    1989 On the distribution of determiners in Haitian Creole. Le créole haïtien. Special issue of theRevue Québécoise de Linguistique18(2): 64–93.
    [Google Scholar]
  239. 1991 On the acquisition of nominal structures in the genesis of Haitian Creole. Travaux de Recherche sur le Créole Haïtien4: 37–61.
    [Google Scholar]
  240. 1994 Possession: Substratum semantics in Haitian Creole. Journal of Pidgin and Creole Languages9: 25–51. doi: 10.1075/jpcl.9.1.03lum
    https://doi.org/10.1075/jpcl.9.1.03lum [Google Scholar]
  241. 1999 Language acquisition and creolization. InLanguage Creation and Language Change, MichelDeGraff (ed.), 129–57. Cambridge MA: The MIT Press.
    [Google Scholar]
  242. Lumsden, John S. & Lefebvre, Claire
    1994 The genesis of Haitian Creole. In Lefebvre & 
 Lumsden (eds), The Central Role of Relexification in Creole Genesis: The Case of Haitian Creole. Research report prepared for SSHRCC on the project La genèse du créole haïtien: Un cas particulier d’investigation sur la forme de la grammaire universelle,15pages.
    [Google Scholar]
  243. Lumwamu, François
    1973Essai de morphosyntaxe systématique des parlers kongo. Paris: Éditions Klincksieck.
    [Google Scholar]
  244. Martinus, Frank E
    1996Papiamentu’s West-African Connections. PhD dissertation, University of Amsterdam.
    [Google Scholar]
  245. Maurer, Philippe
    1986 Le papiamento de Curaçao: Un cas de creolisation atypique?Études Creoles9(1): 97–113.
    [Google Scholar]
  246. 1988Les modifications temporelles et modales du verbe dans le papiamento de Curaçao (Antilles Néerlandaises) Avec une anthologie et un vocabulaire papiamento-français [Kreolische Bibliothek 9]. Hamburg: Buske.
    [Google Scholar]
  247. 1993 Subjunctive mood in Papiamentu. InAtlantic meets Pacific: A Global View of Pidginization and Creolization [Creole Language Library 11], FrancisByrne & John A.Holm (eds), 243–250. Amsterdam: John Benjamins. doi: 10.1075/cll.11.22mau
    https://doi.org/10.1075/cll.11.22mau [Google Scholar]
  248. 2013 Papiamentu. InThe Survey of Pidgin and Creole Languages, Vol. II: Portuguese-based, Spanish-based, and French-based Languages, SusanneMichaelis , PhilipMaurer , MartinHaspelmath & MagnusHuber (eds), 163-181. Oxford: OUP.
    [Google Scholar]
  249. McWhorter, John H
    1992 Substratal influence in Saramaccan serial verb constructions. Journal of Pidgin and Creole Languages7: 1–54. doi: 10.1075/jpcl.7.1.02mcw
    https://doi.org/10.1075/jpcl.7.1.02mcw [Google Scholar]
  250. 1995a Sisters under the skin: A case for genetic relationship between the Atlantic English-based creoles. Journal of Pidgin and Creole Languages10(2): 289–333. 
 doi: 10.1075/jpcl.10.2.04mcw
    https://doi.org/10.1075/jpcl.10.2.04mcw [Google Scholar]
  251. 1995b The scarcity of Spanish-based creoles explained. Language in 
Society24: 213–244. doi: 10.1017/S0047404500018595
    https://doi.org/10.1017/S0047404500018595 [Google Scholar]
  252. 1996 A deep breath and a second wind: The substrate hypothesis reassessed. Anthropological Linguistics38: 461–494.
    [Google Scholar]
  253. 1997Towards a New Model of Creole Genesis. Bern: Peter Lang.
    [Google Scholar]
  254. 2004 Saramaccan and Haitian as young grammars: The pitfalls of syntactocentrism in creole genesis research. Journal of Pidgin and Creole Languages19(1): 77–138. doi: 10.1075/jpcl.19.1.04mcw
    https://doi.org/10.1075/jpcl.19.1.04mcw [Google Scholar]
  255. Menn, Lise & MacWhinney, Brian
    1984 The repeated morph constraint: Toward an explanation. Language60: 519–541. doi: 10.2307/413990
    https://doi.org/10.2307/413990 [Google Scholar]
  256. Michaelis, Susanne
    (ed.) 2008Roots of Creole Structures: Weighing the Contribution of Substrates and Superstrates [Creole Language Library 33]. Amsterdam: John Benjamins. 
 doi: 10.1075/cll.33
    https://doi.org/10.1075/cll.33 [Google Scholar]
  257. Michaelis, Susanne & Rosalie, Marcel
    2000 Polysémie et cartes sémantiques: Le relateur (av)ek en créole seychellois. Études Créoles23(2): 79–100
    [Google Scholar]
  258. Migge, Bettina
    1998Substrate Influence in the Formation of the Surinamese Plantation Creole: A Consideration of Sociohistorical Data and Linguistic Data from Ndyuka and Gbe. PhD dissertation, Ohio State University, Columbus.
    [Google Scholar]
  259. 2003Creole Formation as Language Contact: The Case of the Suriname Creoles [Creole Languages Library 25]. Amsterdam: John Benjamins. doi: 10.1075/cll.25
    https://doi.org/10.1075/cll.25 [Google Scholar]
  260. Mithun, Marianne
    1988 The grammaticization of coordination. InClause Combining in Grammar and Discourse [Typological Studies in Language 18], JohnHaiman & Sandra A.Thompson (eds), 331–359. Amsterdam: John Benjamins. doi: 10.1075/tsl.18.13mit
    https://doi.org/10.1075/tsl.18.13mit [Google Scholar]
  261. Mous, Martin
    1995 Language intertwining. Paper read at theAmsterdam Creole Workshop: Creole Genesis and Language Contact, Amsterdam.
    [Google Scholar]
  262. Mufwene, Salikoko S
    1990 Transfer and the substrate hypothesis in creolistics. Studies in Second Language Acquisition12: 1–23. doi: 10.1017/S0272263100008718
    https://doi.org/10.1017/S0272263100008718 [Google Scholar]
  263. Mufwene, Salikoko S. & Dijkhoff, Marta
    1989 On the so-called ‘infinitive’ in Atlantic creoles. Lingua77: 297–330. doi: 10.1016/0024‑3841(89)90043‑0
    https://doi.org/10.1016/0024-3841(89)90043-0 [Google Scholar]
  264. Mühlhäusler, Peter
    1986Pidgin and Creole Linguistics [Language in Society II]. Oxford: Blackwell.
    [Google Scholar]
  265. Muller, Enrique
    1983 Some specific rules in the Papiamentu syntax: From native language to foreign language. InPapiamentu, Problems and Possibilities, EnriqueMuller (ed.), 35–54. Zutphen: Walburg Press.
    [Google Scholar]
  266. 1989Inleiding tot de Sintaxis van het Papiamentu. PhD dissertation, University of Amsterdam. (Cited by Kouwenberg & Ramos-Michel)
    [Google Scholar]
  267. Munro, Jennifer M
    2011 Roper River Aboriginal language features in Australian Kriol: Considering semantic categories. In Lefebvre (ed.), Creoles, their Substrates and Language Typology,461–487. doi: 10.1075/tsl.95.26mun
    https://doi.org/10.1075/tsl.95.26mun [Google Scholar]
  268. Muysken, Pieter C
    1977 Movement rules in Papiamentu. Amsterdam Creole Studies1: 80–102.
    [Google Scholar]
  269. 1981a Half-way between Quechua and Spanish: The case for relexification. InHistoricity and Variation in Creole Studies, ArnoldHighfield & AlbertValdman (eds), 52–79. Ann Arbor MI: Karoma.
    [Google Scholar]
  270. 1981b Creole tense/mood/aspect systems: The unmarked case?In 
Muysken (ed.), Historicity and Variation in Creole Studies,181–199.
    [Google Scholar]
  271. (ed.) 1981cGenerative Studies on Creole Languages. Dordrecht: Foris. 
 doi: 10.1515/9783111392844
    https://doi.org/10.1515/9783111392844 [Google Scholar]
  272. 1987 Prepositions and postpositions in Saramaccan. In Alleyne (ed.), Studies in Saramaccan Language Structure,82–102.
    [Google Scholar]
  273. 1988 Lexical restructuring in creole genesis. InBeiträge zum 4. Essener Kolloquium [Bochum-Essener Beiträge zur Sprachwandelforschung], NorbertBoretzky , WernerEnniger & ThomasStolz (eds), 193–210. Bochum: Brockmeyer.
    [Google Scholar]
  274. 2008Functional Categories [Cambridge Studies in Linguistics 117]. 
Cambridge: CUP. doi: 10.1017/CBO9780511755026
    https://doi.org/10.1017/CBO9780511755026 [Google Scholar]
  275. Muysken, Pieter C. & NorvalSmith
    (eds) 1986Substrata Versus Universals in Creole Genesis [Creole Language Library 1]. Amsterdam: John Benjamins. doi: 10.1075/cll.1
    https://doi.org/10.1075/cll.1 [Google Scholar]
  276. Navarro Tomás, Tomás
    1953 Observaciones sobre el Papiamento. Nueva Revista de Filologia Hispanicá7 : 183–189.
    [Google Scholar]
  277. Neumann-Holzschuh, Ingrid & Schneider, Edgar W
    (eds) 2000Degrees of Restructuring in Creole Languages [Creole Language Library 22]. Amsterdam: John Benjamins. 
 doi: 10.1075/cll.22
    https://doi.org/10.1075/cll.22 [Google Scholar]
  278. Nichols, Johanna
    1992Linguistic Diversity in Space and Time. Chicago IL: University of 
Chicago Press. doi: 10.7208/chicago/9780226580593.001.0001
    https://doi.org/10.7208/chicago/9780226580593.001.0001 [Google Scholar]
  279. Nida, Eugène
    1948 The identification of morphemes. Language24: 414–441. 
 doi: 10.2307/410358
    https://doi.org/10.2307/410358 [Google Scholar]
  280. Noonan, Michael
    1985 Complementation. In Shopen (ed.), Language Typology and Syntactic Description,42–140.
    [Google Scholar]
  281. Oyelaran, Olasope
    1982 On the scope of the serial verb construction in Yoruba. Studies in African Linguistics13(2): 109–146.
    [Google Scholar]
  282. Parkvall, Mikael
    2000Out of Africa: African Influences in Atlantic Creoles. London: Battlebridge.
    [Google Scholar]
  283. Partee, Barbara
    1973 The syntax and semantics of quotation. InA Festschrift for Morris Halle, Stephen R.Anderson & PaulKiparsky (eds), 410–418. NewYork NY: Holt, Rinehead and Winston.
    [Google Scholar]
  284. Payne, John R
    1985 Complex phrases and complex sentences. In Shopen (ed.), Language Typology and Syntactic Description,3–41.
    [Google Scholar]
  285. Pepicello, William J
    1982 On the sources of Indo-European conjunctions of purpose, cause and result. InPapers from the 5th International Conference on Historical Linguistics, Galway, April 6–10, 1981 [Current Issues in Linguistic Theory 21], AndersAhlqvist (ed.), 256–264. Amsterdam: John Benjamins. doi: 10.1075/cilt.21.31pep
    https://doi.org/10.1075/cilt.21.31pep [Google Scholar]
  286. Pinker, Steven
    1989Learnability and Cognition: The Acquisition of Argument Structure. 
Cambridge MA: The MIT Press.
    [Google Scholar]
  287. Plag, Ingo
    1993Sentential Complementation in Sranan: On the Formation of an English-based Creole Language. Tübingen: Max Niemeyer.
    [Google Scholar]
  288. 1995 The emergence of taki as a complementiser in Sranan: On substrate, universals, and gradual creolization. In Arends (ed.), The Early Stages of Creolization,113–148.
    [Google Scholar]
  289. Pollock, Jean-Yves
    1989 Verb movement, universal grammar, and the structure of IP. Linguistic Inquiry20(3): 365–424.
    [Google Scholar]
  290. Post, Marike
    1995 Fa d’Ambu. In Arends , Muysken & Smith (eds), ,191–204.
    [Google Scholar]
  291. Postma, Johannes
    1990The Dutch in the Atlantic Slave Trade, 1600–1815. Cambridge: CUP. 
 doi: 10.1017/CBO9780511528958
    https://doi.org/10.1017/CBO9780511528958 [Google Scholar]
  292. Price, Richard
    1983First-time: The Historical Vision of an Afro-American People. Baltimore MD: Johns Hopkins University Press.
    [Google Scholar]
  293. Randall, Janet H
    1987 Indirect positive evidence: Overtuning overgeneralisations in language acquisition. Ms, Indiana University Linguistic Club, Bloomington.
  294. Ransom, Evelyn N
    1988 The grammaticalization of complementizers. InProceedings of the fourteenth annual meeting. General session and parasession on grammaticalization, ShelleyAxmaker , AnnieJaisser & HelenSingmaster (eds), 364–373. Berkeley CA: Berkeley Linguistics Society.
    [Google Scholar]
  295. Rassinoux, Jean
    1987Dictionnaire français-fon. Cotonou: Imprimerie Dumas.
    [Google Scholar]
  296. 2000Dictionnaire français-fon. Cotonou, Benin: Société des Missions Africaines.
    [Google Scholar]
  297. Rawley, James A
    1981The Transatlantic Slave Trade. A History. New York NY: W.W. Norton & Company.
    [Google Scholar]
  298. Richardson, Linda
    1977 The phrasal conjunctor and the comitative marker in Papiamentu. Amsterdam Creole Studies1: 55–68.
    [Google Scholar]
  299. Riemer, J.A
    1779 Wörterbuch zur Erlernung der Saramakka-Neger-Sprache (Published with an English translation). In Arends & Perl (eds), 251–374.
    [Google Scholar]
  300. Ritter, Elisabeth
    1992 Cross-linguistic evidence for number phrase. Functional categories. Special issue of theRevue Canadienne de Linguistique37(2): 197–219.
    [Google Scholar]
  301. Rizzi, Luigi
    1997 The fine structure of the left periphery. InElements of Grammar: Handbook in Generative Syntax, LilianeHaegeman (ed.), 281–337. Dordrecht: Kluwer. doi: 10.1007/978‑94‑011‑5420‑8_7
    https://doi.org/10.1007/978-94-011-5420-8_7 [Google Scholar]
  302. Rizzi, Luigi & Roberts, Ian
    1989 Complex inversion in French. Probus1: 1–30. 
 doi: 10.1515/prbs.1989.1.1.1
    https://doi.org/10.1515/prbs.1989.1.1.1 [Google Scholar]
  303. Roberts, Sarah J. & Bresnan, Joan
    2008 Retained inflectional morphology in pidgins: A typological study. Linguistic Typology12: 269–302. doi: 10.1515/LITY.2008.039
    https://doi.org/10.1515/LITY.2008.039 [Google Scholar]
  304. Rochette, Anne
    1988Semantic and Syntactic Aspects of Romance Sentential Complementation. PhD dissertation, MIT.
    [Google Scholar]
  305. 1989 The selection properties of aspectual verbs. InBeyond Principles and Parameters, KyleJohnson & IanRoberts (eds.), 145–165. Dordrecht: Kluwer.
    [Google Scholar]
  306. Rosario, Guillermo E
    1969E raís ku no ke muri. Amsterdam: De Bezige Bij.
    [Google Scholar]
  307. Ross, John Robert
    1967Constraints on Variables in Syntax. PhD dissertation, MIT (published as ‘Infinite syntax!’, Ablex, Norwood (1986)).
    [Google Scholar]
  308. Rountree, S. Catherine
    1981 Saramaccan personal narrative. InDiscourse Studies in Djuka and Sarramaccan, Stephen H.Levinsohn (ed.). Paramaribo: Summer Institute of Linguistics.
    [Google Scholar]
  309. 1992Saramaccan Grammar Sketch. Paramaribo: Summer Institute of Linguistics.
    [Google Scholar]
  310. Rountree, S. Catherine , Asodanoe, Jajo & Glock, Naomi
    2000Saramaccan-English Word List (with idioms). Paramaribo: Institut voor Taalwetenschap.
    [Google Scholar]
  311. Rountree, S. Catherine & Glock, Naomi
    1982Saramaccan for Beginners: A Pedagogical Grammar. Paramaribo: Summer Institute of Linguistics.
    [Google Scholar]
  312. Ruhl, Charles
    1989On Monosemy: A Study in Linguistic Semantics. Albany NY: State University of New York Press.
    [Google Scholar]
  313. Sachnine, Michka
    1997Dictionnaire yorùbá-français. Paris: Éditions Karthala/Ibadan: Ifra-­Ibadan.
    [Google Scholar]
  314. Sankoff, Gillian
    1991 Using the future to explain the past. InDevelopment and Structures of Creole Languages [Creole Language Library 10], FrancisByrne & ThomHuebner (eds), 61–74. Amsterdam: John Benjamins. doi: 10.1075/cll.9.09san
    https://doi.org/10.1075/cll.9.09san [Google Scholar]
  315. Sankoff, Gillian & Laberge, Suzanne
    1973 On the acquisition of native speakers by a language. Kivung6: 32–47.
    [Google Scholar]
  316. Sankoff, Gillian , Thibault, Pierrette , Nagy, Naomi , Blondeau, Hélène , Fonollosa, Marie-Odile & Gagnon, Lucie
    1997 Variation in the use of discourse markers in a language contact situation. Language Variation and Change9(2): 165–190. doi: 10.1017/S0954394500001873
    https://doi.org/10.1017/S0954394500001873 [Google Scholar]
  317. Schumann, Christian L
    1778 Saramaccanisch Deutsches Wörter-Buch. (1914). InDie Sprache der Saramakkaneger in Surinam, HugoSchuchardt , 44–120. Amsterdam: Johannes Müller.
    [Google Scholar]
  318. Schumann, John
    1978The Pidginisation Process: A Model for Second Language Acquisition. Rowley MA: Newbury House.
    [Google Scholar]
  319. Schuchardt, Hugo
    1914Die sprache der Saramakkaneger in Surinam. Amsterdam: Johannes Müller.
    [Google Scholar]
  320. Segurola, Basilio
    1963Dictionnaire fon-français. Cotonou: Procure de l’Archidiocèse.
    [Google Scholar]
  321. Segurola, Basilio & Rassinoux, Jean
    2000Dictionnaire fon-français.Cotonou: Société des missions africaines.
    [Google Scholar]
  322. Seidel, August & Struyf, Ivo
    1970La langue congolaise: Grammaire, vocabulaire systématique, phrases graduées et lectures.Paris: Groos.
    [Google Scholar]
  323. Shopen, Timothy
    (ed.)1985Language Typology and Syntactic Description. Cambridge: CUP. 
 doi: 10.1017/CBO9780511619427
    https://doi.org/10.1017/CBO9780511619427 [Google Scholar]
  324. Siegel, Jeff
    1995 Koine formation and creole genesis. Paper read at the Amsterdam Creole Workshop .
    [Google Scholar]
  325. 1997 Mixing, levelling and pidgin/creole development. InThe Structure and Status of Pidgins and Creoles, Arthur K.Spears & DonaldWinford (eds), 111–149. Amsterdam: John Benjamins. doi: 10.1075/cll.19.09sie
    https://doi.org/10.1075/cll.19.09sie [Google Scholar]
  326. 2008The Emergence of Pidgin and Creole Languages. Oxford: OUP.
    [Google Scholar]
  327. Singler, John Victor
    1996 Theories of creole genesis, sociohistorical considerations, and the evaluation of evidence: The case of Haitian Creole and the relexification hypothesis. Journal of Pidgin and Creole languages11: 185–231. doi: 10.1075/jpcl.11.2.02sin
    https://doi.org/10.1075/jpcl.11.2.02sin [Google Scholar]
  328. Smith, Norval
    1987The Genesis of the Creole Languages of Surinam. PhD dissertation, University of Amsterdam.
    [Google Scholar]
  329. 1996 WE-focus in Saramaccan/substrate feature or grammaticalisation?In Baker & Syea (eds), Changing Meanings, Changing Functions,113–129.
    [Google Scholar]
  330. 2001 Voodoo Chili: Differential substrate effects in Saramaccan and Haitian. InCreolisation and Contact [Creole Language Library 23], NorvalSmith & TonjesVeenstra (eds), 43–81. Amsterdam: John Benjamins. doi: 10.1075/cll.23.03smi
    https://doi.org/10.1075/cll.23.03smi [Google Scholar]
  331. 2002 The history of the Surinamese Creoles II: Origin and differentiation. InAtlas of the Languages of Surinam, Eithne B.Carlin & JacquesArends (eds), 131–153. Leiden: KITLV Press.
    [Google Scholar]
  332. Smith, Norval & Cardoso, Hugo
    2004 A new look at the Portuguese element in Saramaccan. Journal of Portuguese Linguistics3(2): 115–147. doi: 10.5334/jpl.14
    https://doi.org/10.5334/jpl.14 [Google Scholar]
  333. Stassen, Leon
    2000 AND-languages and WITH-languages. Linguistic Typology4: 1–54. 
 doi: 10.1515/lity.2000.4.1.1
    https://doi.org/10.1515/lity.2000.4.1.1 [Google Scholar]
  334. Steele, Jeffrey & Brousseau, Anne-Marie
    2006 Parallels in process: Comparing Haitian Creole and French learner phonologies. In Lefebvre , White & Jourdan (eds), L2 Acquisition and Creole Genesis: Dialogues,331–355. 
 doi: 10.1075/lald.42.19ste
    https://doi.org/10.1075/lald.42.19ste [Google Scholar]
  335. Sterlin, Marie-Denise
    1988 Les différentes caractéristiques de pou en créole haïtien. Travaux de Recherche sur le Créole Haïtien3: 1–34.
    [Google Scholar]
  336. 1989 Les caractéristiques de pou: Un modal en position de complémenteur. Revue Québécoise de Linguistique18(2): 131–147. doi: 10.7202/602656ar
    https://doi.org/10.7202/602656ar [Google Scholar]
  337. Swartenbroeckx, Pierre
    1973Dictionnaire kikongo et kituba-français. Vocabulaire comparé des langues kongo traditionnelles et véhiculaires [Série III]. Bandundu (République du Zaire): Ceeba publications.
    [Google Scholar]
  338. Tardif, Olivier
    2000 Multifonctionnalité et sous-spécification: Le cas de ɖɔ̀ en fongbe. MA thesis, Université du Québec à Montréal.
  339. Therrien, Isabelle
    2004 La multifunctionnalité de ku et pa en papiamento. MA thesis, Université du Québec à Montréal.
  340. Thomason, Sally G. & Kaufman, Terrence
    1991Language Contact, Creolisation, and Genetic Linguistics. Berkeley CA: University of California Press.
    [Google Scholar]
  341. Tossa, Colman Z
    1994Adjonctions et séries verbales dans les langues gbé. PhD dissertation, Université d’Ottawa.
    [Google Scholar]
  342. Traugott, Elizabeth Closs
    1985 Conditional markers. InIconicity in Syntax: Proceedings of a Symposium on Iconicity in Syntax, Stanford [Typological Studies in Language 6], JohnHaiman (ed.), 289–307. Amsterdam: John Benjamins. doi: 10.1075/tsl.6.14clo
    https://doi.org/10.1075/tsl.6.14clo [Google Scholar]
  343. Travis, Lisa & Lamontagne, Greg
    1992 The case filter and licensing of empty K. Functional categories. Special issue of theRevue canadienne de linguistique37(2): 157–174.
    [Google Scholar]
  344. Trudgill, Peter
    1986Dialects in Contact [Language in Society 10]. Oxford: Basil Blackwell.
    [Google Scholar]
  345. Valdman, Albert
    1978Le créole: Structure, statut et origine. Paris: Librairie C. Klincksieck.
    [Google Scholar]
  346. 1980 Creolisation and second language acquisition. In Valdman & Highfield (eds), Theoretical Orientations in Creole Studies,297–311.
    [Google Scholar]
  347. 1993 Matrice et diffusion culturelle dans le développement des créoles français, paper read at theUniversité du Québec à Montréal.
  348. Valdman, Albert & Highfield, Arnold
    (eds) 1980Theoretical Orientations in Creole Studies. New York NY: Academic Press.
    [Google Scholar]
  349. Valdman, Albert et al
    1981Haitian Creole-English-French Dictionary, 2 Vols. Bloomington IN: Indiana University.
    [Google Scholar]
  350. 2007Haitian Creole-English Bilingual Dictionary. Bloomington IN: 
Indiana University.
    [Google Scholar]
  351. van den Berg, Henk
    1987 A brief note on predicate cleft in Saramaccan. In Alleyne (ed.), Studies in Saramaccan Language Structure,103–111.
    [Google Scholar]
  352. Van de Vate, Marleen Susanne
    2011Tense, Aspect and Modality in a Radical Creole: The Case of Saamaka. PhD dissertation, University of Tromsø.
    [Google Scholar]
  353. van Dyk, Pieter
    1765Nieuwe en Nooit Bevoorens Geziene Onderwyzinge in het Bastert Engels, of Neeger engels (New and Unprecedented Instruction in Bastard English, or Negro English). In Arends & Perl (eds)1995, Early Suriname Creole Texts: A Collection of 18th-century Sranan and Saramaccan Documents,93–242.
    [Google Scholar]
  354. van Putte, Florimon
    1985 Taking government seriously. InLinguistics in the Netherlands, HansBennis & FritsBeukema (eds), 145–155. Dordrecht: Foris.
    [Google Scholar]
  355. van Putte, Florimon & García, Erica C
    1990 Where there is a message there is a way: KU versus NULL in Papiamentu. Journal of Pidgin and Creole Languages5(2): 187–222. 
 doi: 10.1075/jpcl.5.2.03put
    https://doi.org/10.1075/jpcl.5.2.03put [Google Scholar]
  356. Van Wijk, Henri L.A
    1958 Origines y evolucion del papiamentu. Neophilologus42: 169–182. 
 doi: 10.1007/BF01511371
    https://doi.org/10.1007/BF01511371 [Google Scholar]
  357. Veenstra, Tonjes
    1996aSerial Verbs in Saramaccan: Predication and Creole Genesis. Dordrecht: Holland Institute of Generative Linguistics.
    [Google Scholar]
  358. 1996b Grammaticalized verbs in Saramaccan. In Baker & Syea (eds), Changing Meanings, Changing Functions,95–112.
    [Google Scholar]
  359. Voorhoeve, Jan
    1957 The verbal system of Sranan. Lingua6: 374–396. 
 doi: 10.1016/0024‑3841(56)90031‑6
    https://doi.org/10.1016/0024-3841(56)90031-6 [Google Scholar]
  360. 1961 Le ton et la grammaire dans le Saramaccan. Word17: 146–163. doi: 10.1080/00437956.1961.11659750
    https://doi.org/10.1080/00437956.1961.11659750 [Google Scholar]
  361. 1964 Creole languages and communication. InSymposium on Multilingualism [Committee for Technical Cooperation in Africa 87], 233–242. London.
    [Google Scholar]
  362. 1973 Historical and linguistic evidence in favour of the relexification theory in the formation of creoles. Language in Society2: 133–145. doi: 10.1017/S0047404500000099
    https://doi.org/10.1017/S0047404500000099 [Google Scholar]
  363. Voorhoeve, Jan & Donicie, Antoon
    1963Bibliographie du négro-anglais du Surinam.The Hague: Martinus Nijhoff.
    [Google Scholar]
  364. Wallace, Efoé
    1995 L’Éwé: Temps, mode et aspect. InResearch report prepared for FCAR on the project L’organisation des lexiques et des entrées lexicales,Vol. 2, ClaireLefebvre (ed.). Montreal: Université du Québec à Montréal.
    [Google Scholar]
  365. Washabaugh, William
    1975 On the development of complementizers in creolization. Working Papers on Language Universals17: 109–138.
    [Google Scholar]
  366. Webster’s Encyclopedic Dictionary of the English Language. 1988 NewYork NY: Lexicon Publications.
    [Google Scholar]
  367. Welmers, William Everett
    1973African Language Structures. Berkeley CA: University of 
California Press.
    [Google Scholar]
  368. Westerman, Driedich
    1907Grammatik der Ewe-Sprache. Berlin: Dietrich Reimer. doi: 10.1515/9783111694191
    https://doi.org/10.1515/9783111694191 [Google Scholar]
  369. van Wietz, I.L
    1805 [ca 1793]Die Apostel Geschichte in die Saramakka Neger Sprache Uebersetzt durch Br. Wietz,Revedirt und Abgeschrieben 1805. MS no EBGS 632, Moravian Archives Utrecht/MS no H III A 13 (16), Moravian Archives Paramaribo. Transcription published in Hugo Schuchardt (1914), 2–35. Amsterdam: Johannes Müller.
    [Google Scholar]
  370. Wijnen, Beppy & Alleyne, Mervyn C
    1987 A note on fu in Saramaccan. In Alleyne (ed.), Studies in Saramaccan Language Structure,41–49.
    [Google Scholar]
  371. Winford, Donald
    1985 The syntax of fi complements in Caribbean English Creole. Language61(3): 588–624. doi: 10.2307/414387
    https://doi.org/10.2307/414387 [Google Scholar]
  372. 1993Predication in Caribbean English Creoles Mervyn C. [Creole Language Library 10]. Amsterdam: John Benjamins. doi: 10.1075/cll.10
    https://doi.org/10.1075/cll.10 [Google Scholar]
  373. Winford, Donald & Migge, Bettina
    2007 Substrate influence on the emergence of the TMA systems of the Surinamese creoles. Journal of Pidgin and Creole Languages22(1): 73–100. 
 doi: 10.1075/jpcl.22.1.06win
    https://doi.org/10.1075/jpcl.22.1.06win [Google Scholar]
  374. Würmbrand, Susanne
    2001Infinitives: Restructuring and Clause Structure. Berlin: Mouton de Gruyter. doi: 10.1515/9783110908329
    https://doi.org/10.1515/9783110908329 [Google Scholar]
http://instance.metastore.ingenta.com/content/books/9789027268259
Loading
/content/books/9789027268259
dcterms_subject,pub_keyword
-contentType:Journal -contentType:Chapter
10
5
Chapter
content/books/9789027268259
Book
false
Loading
This is a required field
Please enter a valid email address
Approval was successful
Invalid data
An Error Occurred
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error