1887

Jamaican Creole Goes Web

Sociolinguistic styling and authenticity in a digital 'Yaad'

image of Jamaican Creole Goes Web

Large-scale migration after WWII and the prominence of Jamaican Creole in the media have promoted its use all around the globe. Deterritorialisation has entailed the contact-induced transformation of Jamaican Creole in diaspora communities and its adoption by ‘crossers’. Taking sociolinguistic globalisation yet a step further, this monograph investigates the use of Jamaican Creole in a web discussion forum by combining quantitative and qualitative methodology in a sociolinguistic ‘third wave’ approach. In the absence of standardised orthography, one of the central aims of this study is to document the sociolinguistic styling and grassroots (anti-) standardisation of spelling norms for Jamaican Creole in the web forum as a virtual community of practice. An analysis of individual repertoire portraits demonstrates that conventionalised spelling variants co-occur with basilectal Jamaican Creole morphosyntax in ‘Cyber-Jamaican’ as the digital ethnolinguistic repertoire of the discussion forum. The enregisterment of this ethnolinguistic repertoire is closely tied to staged performance, which establishes the link between ‘Cyber-Jamaican’ and the negotiation of sociolinguistic identity and authenticity via stance-taking.

References

  1. Abrahams, Roger D
    1983The Man-of-Words in the West Indies. Performance and the Emergence of Creole Culture. Baltimore MD: Johns Hopkins.
    [Google Scholar]
  2. Agha, Asif
    2003 The social life of a cultural value. Language and Communication23: 231–273. doi: 10.1016/S0271‑5309(03)00012‑0
    https://doi.org/10.1016/S0271-5309(03)00012-0 [Google Scholar]
  3. 2005 Voice, footing, enregisterment. Journal of Linguistic Anthropology15(1): 38–59. doi: 10.1525/jlin.2005.15.1.38
    https://doi.org/10.1525/jlin.2005.15.1.38 [Google Scholar]
  4. Alim, H. Samy
    2006Roc the Mic Right: The Language of Hip Hop Culture. New York NY: Routledge.
    [Google Scholar]
  5. Alleyne, Mervin C
    1963 Communication and politics in Jamaica. Caribbean Studies3(2): 22–61.
    [Google Scholar]
  6. Allsopp, Richard
    1996Dictionary of Caribbean English Usage: With a French and Spanish Supplement. Oxford: OUP.
    [Google Scholar]
  7. American Folklore Society
    1895Memoirs of the American Folklore Society. Boston MA: Houghton, Mifflin, and Co.
    [Google Scholar]
  8. Androutsopoulos, Jannis K
    2000 Non-standard spellings in media texts: The case of German fanzines. Journal of Sociolinguistics4(4): 514–533. doi: 10.1111/1467‑9481.00128
    https://doi.org/10.1111/1467-9481.00128 [Google Scholar]
  9. 2006a Multilingualism, diaspora, and the internet: Codes and identities on German-based diaspora websites. Journal of Sociolinguistics10(4): 520–547. doi: 10.1111/j.1467‑9841.2006.00291.x
    https://doi.org/10.1111/j.1467-9841.2006.00291.x [Google Scholar]
  10. 2006b Introduction: Sociolinguistics and computer-mediated communication. Journal of Sociolinguistics10(4): 419–438. doi: 10.1111/j.1467‑9841.2006.00286.x
    https://doi.org/10.1111/j.1467-9841.2006.00286.x [Google Scholar]
  11. 2007 Language choice and code switching in German-based diasporic web forums. InThe Multilingual Internet, Brenda Danet & Susan C. Herring (eds), 340–361. Oxford: OUP. doi: 10.1093/acprof:oso/9780195304794.003.0015
    https://doi.org/10.1093/acprof:oso/9780195304794.003.0015 [Google Scholar]
  12. 2010 Localizing the global on the participatory web. InThe Handbook of Language and Globalization, Nikolas Coupland (ed.), 203–231. Malden MA: Blackwell. doi: 10.1002/9781444324068.ch9
    https://doi.org/10.1002/9781444324068.ch9 [Google Scholar]
  13. Appadurai, Arjun
    1996Modernity at Large. Cultural Dimensions of Globalization. Minneapolis MN: University of Minnesota Press.
    [Google Scholar]
  14. Auer, Peter
    1999 From code-switching via language mixing to fused lects: Toward a dynamic typology of bilingual speech. International Journal of Bilingualism3(4): 309–332. doi: 10.1177/13670069990030040101
    https://doi.org/10.1177/13670069990030040101 [Google Scholar]
  15. 2005 A postscript: Code-switching and social identity. Journal of Pragmatics37: 403–410. doi: 10.1016/j.pragma.2004.10.010
    https://doi.org/10.1016/j.pragma.2004.10.010 [Google Scholar]
  16. Bailey, Beryl Loftman
    1966Jamaican Creole Syntax: A Transformational Approach. Cambridge: CUP.
    [Google Scholar]
  17. Bailey, Charles James N
    1973Variation and Linguistic Theory. Washington DC: Center for Applied Linguistics.
    [Google Scholar]
  18. Bailey, Guy & Thomas, Erik
    1998 Some aspects of African American Vernacular English phonology. InAfrican American English, Salikoko Mufwene (ed.), 85–109. London: Routledge.
    [Google Scholar]
  19. Bakhtin, Michael
    1984Problems in Dostoevsky’s Poetics, editedand translated by Caryl Emerson . Minneapolis MN: University of Minnesota Press.
    [Google Scholar]
  20. Bauman, Richard
    2000 Language, identity, performance. Pragmatics10(1): 1–5. doi: 10.1075/prag.10.1.01bau
    https://doi.org/10.1075/prag.10.1.01bau [Google Scholar]
  21. Bell, Alan & Gibson, Andy
    2011 Staging language: An introduction to the sociolinguistics of performance. Journal of Sociolinguistics15(5): 555–572. doi: 10.1111/j.1467‑9841.2011.00517.x
    https://doi.org/10.1111/j.1467-9841.2011.00517.x [Google Scholar]
  22. Bennett, Louise
    1966Jamaica Labrish. Kingston: Sangster’s.
    [Google Scholar]
  23. Benor, Sara Bunin
    2010 Ethnolinguistic repertoire: Shifting the analytic focus in language and ethnicity. Journal of Sociolinguistics14(2): 159–183. doi: 10.1111/j.1467‑9841.2010.00440.x
    https://doi.org/10.1111/j.1467-9841.2010.00440.x [Google Scholar]
  24. Bergh, Gunnar & Zanchetta, Eros
    2008 Web linguistics. InCorpus Linguistics. An International Handbook, Anke Lüdeling & Merja Kytö (eds.), 309–327. Berlin: de Gruyter.
    [Google Scholar]
  25. Bickerton, Derek
    1973 On the nature of a creole continuum. Language49: 641–669. doi: 10.2307/412355
    https://doi.org/10.2307/412355 [Google Scholar]
  26. 1975Dynamics of a Creole System. Cambridge: CUP.
    [Google Scholar]
  27. Blommaert, Jan
    2010The Sociolinguistics of Globalization. Cambridge: CUP. doi: 10.1017/CBO9780511845307
    https://doi.org/10.1017/CBO9780511845307 [Google Scholar]
  28. Bradley, Adam
    2008Book of Rhymes: The Poetics of Hip Hop. New York NY: Basic Civitas Books.
    [Google Scholar]
  29. Brown, Penelope & Levinson, Stephen C
    1987Politeness: Some Universals in Language Use. Cambridge: CUP.
    [Google Scholar]
  30. Bucholtz, Mary
    2003 Sociolinguistic nostalgia and the authentication of identity. Journal of Sociolinguistics7(3): 398–441. doi: 10.1111/1467‑9481.00232
    https://doi.org/10.1111/1467-9481.00232 [Google Scholar]
  31. 2004 Styles and stereotypes: The linguistic negotiation of identity among Laotian American youth. Pragmatics14(2–3): 127–147. doi: 10.1075/prag.14.2‑3.02buc
    https://doi.org/10.1075/prag.14.2-3.02buc [Google Scholar]
  32. Bucholtz, Mary & Hall, Kira
    2005 Identity and interaction: A sociocultural linguistic approach. Discourse Studies7(4–5): 585–614. doi: 10.1177/1461445605054407
    https://doi.org/10.1177/1461445605054407 [Google Scholar]
  33. 2008 Finding identity: Theory and data. Multilingua27: 151–163. doi: 10.1515/MULTI.2008.008
    https://doi.org/10.1515/MULTI.2008.008 [Google Scholar]
  34. 2010 Locating identity in language. InLanguage and Identities, Carmen Llamas & Dominic Watts (eds), 18–28. Edinburgh: EUP.
    [Google Scholar]
  35. Carrington, Lawrence D
    1992 Images of creole space. Journal of Pidgin and Creole Languages7(1): 93–99. doi: 10.1075/jpcl.7.1.06car
    https://doi.org/10.1075/jpcl.7.1.06car [Google Scholar]
  36. Cassidy, Frederic G
    1961Jamaica Talk: Three Hundred Years of the English Language in Jamaica. London: MacMillan.
    [Google Scholar]
  37. 1993 Short note on creole orthography. Journal of Pidgin and Creole Languages8(1): 135–137. doi: 10.1075/jpcl.8.1.11fgc
    https://doi.org/10.1075/jpcl.8.1.11fgc [Google Scholar]
  38. Cassidy, Frederic G. & LePage, Robert B
    (eds.) 1967Dictionary of Jamaican English, 1st edn.Cambridge: Cambridge University Press.
    [Google Scholar]
  39. (eds) 2002Dictionary of Jamaican English, 2nd edn. Mona: University of the West Indies Press.
    [Google Scholar]
  40. Claridge, Claudia
    2007 Constructing a Corpus from the Web: Message Boards. InCorpus Linguistics and the Web, Marianne Hundt , Nadja Nesselhauf & Carolin Biewer (eds.), 87–108. Amsterdam: Rodopi. doi: 10.1163/9789401203791_007
    https://doi.org/10.1163/9789401203791_007 [Google Scholar]
  41. Cooper, Carolyn
    1995Noises in the Blood: Orality, Gender and the ‘Vulgar’ Body of Jamaican Popular Culture. Durham NC: Duke University Press. doi: 10.1215/9780822381921
    https://doi.org/10.1215/9780822381921 [Google Scholar]
  42. 2000 (W)uman tong(ue): Writing a bilingual newspaper column in ‘post-colonial’ Jamaica. In 2000 Conference Presentations: 13th Biennial Conference of the Society for Caribbean Linguistics , 91–96. Jamaica: Mona.
    [Google Scholar]
  43. Coupland, Nikolas
    2001 Dialect stylization in radio talk. Language in Society30: 345–375.
    [Google Scholar]
  44. 2007Style: Language Variation and Identity. Cambridge: CUP. doi: 10.1017/CBO9780511755064
    https://doi.org/10.1017/CBO9780511755064 [Google Scholar]
  45. 2010 The authentic speaker and the speech community. InLanguage and Identities, Carmen Llamas & Dominic Watts (eds), 99–112. Edinburgh: EUP.
    [Google Scholar]
  46. Coupland, Nikolas , Bishop, Hywel & Garrett, Peter
    2003 Home truths: Globalization and the iconising of Welsh in a Welsh-American newspaper. Journal of Multilingual and Multicultural Development24: 153–177. doi: 10.1080/01434630308666495
    https://doi.org/10.1080/01434630308666495 [Google Scholar]
  47. Crystal, David
    2001Language and the Internet. Cambridge: CUP. doi: 10.1017/CBO9781139164771
    https://doi.org/10.1017/CBO9781139164771 [Google Scholar]
  48. 2006Language and the Internet, 2nd edn. Cambridge: CUP. doi: 10.1017/CBO9780511487002
    https://doi.org/10.1017/CBO9780511487002 [Google Scholar]
  49. Cutler, Cecilia
    2003 Yorkville crossing: White teens, hip hop and African American English. InThe Language, Ethnicity and Race Reader, Ben Rampton (ed.), 314–327. London: Routledge.
    [Google Scholar]
  50. Danet, Brenda , Ruedenberg-Wright, Lucia & Rosenbaum-Tamari, Yehudit
    1997 ‘HMMM... WHERE’S THAT SMOKE COMING FROM?’ Writing, play and performance on internet relay chat. Journal of Computer-Mediated Communication2(4). jcmc.indiana.edu/vol2/issue4/ (11 June 2012).
    [Google Scholar]
  51. Danet, Brenda & Susan C. Herring
    2003 Introduction: The multilingual internet. Journal of Computer-Mediated Communication9(1). jcmc.indiana.edu/vol9/issue1/intro.html (30 August 2011).
    [Google Scholar]
  52. De Camp, David
    1971 Towards a generative analysis of a post-creole speech continuum. InPidginization and Creolization of Languages: Proceedings of a Conference held at the University of the West Indies, Mona, Jamaica, April 1968, Dell Hymes (ed.), 349–70. Cambridge: CUP.
    [Google Scholar]
  53. Deuber, Dagmar & Hinrichs, Lars
    2007 Dynamics of orthographic standardization in Jamaican Creole and Nigerian Pidgin. World Englishes26(1): 22–47. doi: 10.1111/j.1467‑971X.2007.00486.x
    https://doi.org/10.1111/j.1467-971X.2007.00486.x [Google Scholar]
  54. Deuber, Dagmar
    2011 The creole continuum and individual agency. Approaches to stylistic variation in Jamaica. InVariation in the Caribbean: From Creole Continua to Individual Agency [Creole Language Library 37], Lars Hinrichs & Joseph T. Farquharson (eds), 133–161. Amsterdam: John Benjamins. doi: 10.1075/cll.37.09deu
    https://doi.org/10.1075/cll.37.09deu [Google Scholar]
  55. Devonish, Hubert
    1986Language and Liberation. London: Karia.
    [Google Scholar]
  56. 1996 Vernacular languages and writing technology transfer: The Jamaican case. InCaribbean Language Issues: Old and New. Papers in Honour of Professor Mervyn Alleyne on the Occasion of his Sixtieth Birthday, Pauline Christie (ed.), 101–111. Kingston: University of the West Indies Press.
    [Google Scholar]
  57. Devonish, Hubert & Harry, Otelemate G
    2004 Jamaican Creole and Jamaican English: Phonology. InA Handbook of Varieties of English, Vol. 1: Phonology, Edgar Schneider (ed.), 450–480. Berlin: Mouton de Gruyter.
    [Google Scholar]
  58. Doran, Meredith
    2004 Negotiating between Bourge and Racaille: Verlan as youth identity practice in suburban Paris. InNegotiation of Identities in Multilingual Contexts, Aneta Pavlenko & Adrian Blackledge (eds), 93–124. London: Kingston Press.
    [Google Scholar]
  59. Eckert, Penelope
    2000Linguistic Variation as Social Practice: The Linguistic Construction of Identity in Belten High. Oxford: Blackwell.
    [Google Scholar]
  60. 2003 Dialogue. Sociolinguistics and authenticity: An elephant in the room. Journal of Sociolinguistics7(3): 392–431. doi: 10.1111/1467‑9481.00231
    https://doi.org/10.1111/1467-9481.00231 [Google Scholar]
  61. 2008 Variation and the indexical field. Journal of Sociolinguistics12(4): 453–476. doi: 10.1111/j.1467‑9841.2008.00374.x
    https://doi.org/10.1111/j.1467-9841.2008.00374.x [Google Scholar]
  62. Edwards, Viv
    1986Language in a Black Community. Clevedon: Multilingual Matters.
    [Google Scholar]
  63. Eisenlohr, Patrick
    2004 Language revitalization and new technologies: Cultures of electronic mediation and the refiguring of communities. Annual Review of Anthropology33: 21–45. doi: 10.1146/annurev.anthro.33.070203.143900
    https://doi.org/10.1146/annurev.anthro.33.070203.143900 [Google Scholar]
  64. Euler, Ellen , Steinhauer, Eric & Bankhardt, Christina
    2011 Digitale Langzeitarchivierung als Thema für den 3. Korb zum Urheberrechtsgesetz. Urheberrechtliche Probleme der digitalen Langzeitarchivierung. Bibliotheksdienst45(3–4): 322–328. files.d-nb.de/nestor/berichte/nestor-Stellungnahme_AG-Recht.pdf (4 April 2012). doi: 10.1515/bd.2011.45.34.322
    https://doi.org/10.1515/bd.2011.45.34.322 [Google Scholar]
  65. Fletcher, William H
    2007 Concordancing the web: Promise and problems, tools and techniques. InCorpus Linguistics and the Web, Marianne Hundt , Nadja Nesselhauf & Carolin Biewer (eds), 25–45. Amsterdam: Rodopi. doi: 10.1163/9789401203791_004
    https://doi.org/10.1163/9789401203791_004 [Google Scholar]
  66. Foner, Nancy
    1998 West Indian identity in the diaspora: Comparative and historical perspectives. Latin American Perspectives25(3): 173–188. doi: 10.1177/0094582X9802500309
    https://doi.org/10.1177/0094582X9802500309 [Google Scholar]
  67. Georgakopoulou, Alexandra
    2006 Postscript: Computer-mediated communication in sociolinguistics. Journal of Sociolinguistics10(4): 548–557. doi: 10.1111/j.1467‑9841.2006.00292.x
    https://doi.org/10.1111/j.1467-9841.2006.00292.x [Google Scholar]
  68. 2008 On MSN with buff boys: Self- and other-identity claims in the context of small stories. Journal of Sociolinguistics12: 597–626. doi: 10.1111/j.1467‑9841.2008.00384.x
    https://doi.org/10.1111/j.1467-9841.2008.00384.x [Google Scholar]
  69. George, Nelson
    2005Hip Hop America. New York NY: Penguin.
    [Google Scholar]
  70. Greenbaum, Sidney
    1996 Introducing ICE. InComparing English Worldwide: The International Corpus of English, Sidney Greenbaum (ed.), 3–12. Oxford: Clarendon.
    [Google Scholar]
  71. Gries, Stefan T. & Myslín, Mark
    2010 k dixez? A corpus study of Spanish internet orthography. Literary and Linguistic Computing25(1): 85–104. doi: 10.1093/llc/fqp037
    https://doi.org/10.1093/llc/fqp037 [Google Scholar]
  72. Gumperz, John J
    1982Discourse Strategies. Cambridge: CUP. doi: 10.1017/CBO9780511611834
    https://doi.org/10.1017/CBO9780511611834 [Google Scholar]
  73. Halliday, Michael A. K
    1975 Anti-languages. American Anthropologist78(3): 570–584. doi: 10.1525/aa.1976.78.3.02a00050
    https://doi.org/10.1525/aa.1976.78.3.02a00050 [Google Scholar]
  74. Hellinger, Marlis
    1986 On writing English-related Creoles in the Caribbean. InFocus on the Caribbean [Varieties of English around the World G8], Manfred Görlach & John A. Holm (eds), 53–70. Amsterdam: John Benjamins. doi: 10.1075/veaw.g8.04hel
    https://doi.org/10.1075/veaw.g8.04hel [Google Scholar]
  75. Herring, Susan C
    2004 Computer-mediated discourse analysis: An approach to researching online behavior. InDesigning for Virtual Communities in the Service of Learning, Sasha Barab , Rob Kling & James H. Gray (eds), 338–376. Cambridge: CUP. doi: 10.1017/CBO9780511805080.016
    https://doi.org/10.1017/CBO9780511805080.016 [Google Scholar]
  76. Hewitt, Roger
    1986White Talk Black Talk: Inter-racial Friendship and Communication Amongst Adolescents. Cambridge: CUP.
    [Google Scholar]
  77. Hinnenkamp, Volker
    2004 Deutsch, Doyc or Doitsch? Chatters as languagers – The case of a German-Turkish chat Room. International Journal of Multilingualism5(3): 253–275. doi: 10.1080/14790710802390228
    https://doi.org/10.1080/14790710802390228 [Google Scholar]
  78. Hinrichs, Lars
    2004 Emerging orthographic conventions in written Creole: Computer-mediated communication in Jamaica. Arbeiten aus Anglistik und Amerikanistik29(1): 81–109.
    [Google Scholar]
  79. 2006Codeswitching on the Web: English and Jamaican Creole in E-mail Communication [Pragmatics & Beyond New Series 37]. Amsterdam: John Benjamins. doi: 10.1075/pbns.147
    https://doi.org/10.1075/pbns.147 [Google Scholar]
  80. 2011 The sociolinguistics of diaspora: Language in the Jamaican Canadian community. InTexas Linguistics Forum 54, J. Ryan Sullivant (ed.), 1–22. Austin TX: University of Texas.
    [Google Scholar]
  81. Hinrichs, Lars & White-Sustaíta, Jessica
    2011 Global Englishes and the sociolinguistics of spelling: A study of Jamaican blog and email writing. English World-Wide32(1): 46–73. doi: 10.1075/eww.32.1.03hin
    https://doi.org/10.1075/eww.32.1.03hin [Google Scholar]
  82. Hinrichs, Lars & Farquharson, Joseph T
    2011 Introduction. InVariation in the Caribbean: From Creole Continua to Individual Agency [Creole Language Library 37], Lars Hinrichs & Joseph T. Farquharson (eds), 1–9. Amsterdam: John Benjamins. doi: 10.1075/cll.37.01int
    https://doi.org/10.1075/cll.37.01int [Google Scholar]
  83. Horst, Heather & Milller, Daniel
    2005 From kinship to link-up. Cell phones and social networking in Jamaica. Current Anthropology46(5): 755–778. doi: 10.1086/432650
    https://doi.org/10.1086/432650 [Google Scholar]
  84. Hundt, Marianne , Nesselhauf, Nadja & Biewer, Carolin
    (eds) 2007Corpus Linguistics and the Web. Amsterdam: Rodopi.
    [Google Scholar]
  85. Hymes, Dell
    1974Foundations in Sociolinguistics: An Ethnographic Approach. Philadelphia PA: University of Pennsylvania Press.
    [Google Scholar]
  86. 1981‘In vain I tried to tell you’: Essays in Native American Ethnopoetics. Philadelphia PA: University of Pennsylvania Press. doi: 10.9783/9781512802917
    https://doi.org/10.9783/9781512802917 [Google Scholar]
  87. Jaffe, Alexandra
    2000 Introduction: Non-standard orthography and non-standard speech. Journal of Sociolinguistics4(4): 497–513. doi: 10.1111/1467‑9481.00127
    https://doi.org/10.1111/1467-9481.00127 [Google Scholar]
  88. Jaffe, Alexandra & Walton, Shana
    2000 The voices people read: Orthography and the representation of non-standard speech. Journal of Sociolinguistics4(4): 561–587. doi: 10.1111/1467‑9481.00117
    https://doi.org/10.1111/1467-9481.00117 [Google Scholar]
  89. Jakobson, Roman
    1960 Closing statements: Linguistics and poetics. InStyle in Language, Thomas A. Sebeok (ed.), 350–37. Cambridge MA: The MIT Press.
    [Google Scholar]
  90. Jørgensen, Normann J
    2008 Polylingual languaging round and among children and adolescents. International Journal of Multilingualism5(3): 161–275. doi: 10.1080/14790710802387562
    https://doi.org/10.1080/14790710802387562 [Google Scholar]
  91. Johnstone, Barbara
    1996The Linguistic Individual: Self-expression in Language and Linguistics. Oxford: OUP.
    [Google Scholar]
  92. 2010 Locating language in identity. InLanguage and Identities, Carmen Llamas & Dominic Watts (eds), 29–36. Edinburgh: EUP.
    [Google Scholar]
  93. 2011a Dialect enregisterment in performance. Journal of Sociolinguistics15(5): 657–679. doi: 10.1111/j.1467‑9841.2011.00512.x
    https://doi.org/10.1111/j.1467-9841.2011.00512.x [Google Scholar]
  94. 2011b Making Pittsburghese: Communication technology, expertise, and the discursive construction of a regional dialect. Language & Communication31(1): 3–15. doi: 10.1016/j.langcom.2010.08.010
    https://doi.org/10.1016/j.langcom.2010.08.010 [Google Scholar]
  95. Johnstone, Barbara & Baumgardt, Dan
    2004 ‘Pittsburghese’ online: Vernacular norming in conversation. American Speech79(2): 115–145. doi: 10.1215/00031283‑79‑2‑115
    https://doi.org/10.1215/00031283-79-2-115 [Google Scholar]
  96. Joseph, John E
    2010 Identity. InLanguage and Identities, Carmen Llamas & Dominic Watts (eds), 9–17. Edinburgh: EUP.
    [Google Scholar]
  97. Kerswill, Paul , Torgersen, Eivind & Fox, Sue
    2008 Reversing ‘drift’: Innovation and diffusion in the London diphthong system. Language Variation and Change20(3): 451–491. doi: 10.1017/S0954394508000148
    https://doi.org/10.1017/S0954394508000148 [Google Scholar]
  98. Kloss, Heinz
    1967 Abstand languages and Ausbau languages. Anthropological Linguistics9(7): 29–41.
    [Google Scholar]
  99. Koch, Peter & Oesterreicher, Wulf
    1985 Sprache der Nähe - Sprache der Distanz: Mündlichkeit und Schriftlichkeit im Spannungsfeld von Sprachtheorie und Sprachgebrauch. Romanistisches Jahrbuch36: 15–43.
    [Google Scholar]
  100. Labov, William
    1966The Social Stratification of English in New York City. Washington DC: Center of Applied Linguistics.
    [Google Scholar]
  101. 1994Principles of Linguistic Change, Vol. I: Internal Factors. Oxford: Blackwell.
    [Google Scholar]
  102. Lave, Jean & Wenger, Etienne
    1991Situated Learning: Legitimate Peripheral Participation. Cambridge: CUP. doi: 10.1017/CBO9780511815355
    https://doi.org/10.1017/CBO9780511815355 [Google Scholar]
  103. Lee, James
    2010 U.S. naturalizations: 2010. DHS Office of Immigration Statistics. www.dhs.gov/xlibrary/assets/statistics/publications/natz_fr_2010.pdf (30 August 2011).
    [Google Scholar]
  104. Lee, Jamie Shinhee
    2011 Globalization of African American Vernacular English in popular culture – Blinglish in Korean hip hop. English World-Wide32(1): 1–23. doi: 10.1075/eww.32.1.01lee
    https://doi.org/10.1075/eww.32.1.01lee [Google Scholar]
  105. Le Page, Robert B. & Tabouret-Keller, Andrée
    1985Acts of Identity. Creole-Based Approaches to Language and Ethnicity. Cambridge: CUP.
    [Google Scholar]
  106. Mair, Christian
    2003a Language, code, and symbol: The changing roles of Jamaican Creole in diaspora communities. Arbeiten aus Anglistik und Amerikanistik28(2): 231–248.
    [Google Scholar]
  107. 2003b Acts of identity – Interaction-based sociolinguistics and cultural studies: An introduction. Arbeiten aus Anglistik und Amerikanistik28(2): 195–199.
    [Google Scholar]
  108. 2011 Corpora and the new Englishes: Using the ‘Corpus of Cyber-Jamaican’ to explore research perspectives for the future. InA Taste for Corpora: In Honour of Sylviane Granger [Studies in Corpus Linguistics 45], Fanny Meunier , Sylvie de Cock , Gaëtanelle Giquin & Magali Paquot (eds), 209–236. Amsterdam: John Benjamins. doi: 10.1075/scl.45.13mai
    https://doi.org/10.1075/scl.45.13mai [Google Scholar]
  109. Mannur, Anita
    2003 Postscript: Cyberscapes and the interfacing of diaspora. InTheorizing Diaspora, Jana Evans Braziel & Anita Mannur (eds), 283–290. Malden MA: Blackwell.
    [Google Scholar]
  110. McWhorter, John
    2008All about the Beat: Why Hip-Hop Can’t Save Black America. New York NY: Gotham Books.
    [Google Scholar]
  111. Mendoza-Denton, Norma
    2008Homegirls: Language and Cultural Practice among Latina Youth Gangs. Malden MA: Blackwell, doi: 10.1002/9780470693728
    https://doi.org/10.1002/9780470693728 [Google Scholar]
  112. Meyerhoff, Miriam
    2002 Communities of practice. InThe Handbook of Language Variation and Change, Jack Chambers , Peter Trudgill & Natalie Schilling-Estes (eds), 526–548. Malden MA: Blackwell.
    [Google Scholar]
  113. Meyerhoff, Miriam & Niedzielski, Nancy
    2003 The globalisation of vernacular variation. Journal of Sociolinguistics7(4): 534–555. doi: 10.1111/j.1467‑9841.2003.00241.x
    https://doi.org/10.1111/j.1467-9841.2003.00241.x [Google Scholar]
  114. Milroy, James & Milroy, Lesley
    1992 Social networks and social class: Toward an integrated sociolinguistic model. Language in Society21: 1–26. doi: 10.1017/S0047404500015013
    https://doi.org/10.1017/S0047404500015013 [Google Scholar]
  115. Moll, Andrea
    2012 Orthographic practices in diasporic Jamaican online communities: Between idiosyncratic usage and ‘grassroots’ conventionalisation. InCodification, Canons, and Curricula. Prescription and Description in Language and Literature, Ulrich Busse , Ralf Schneider & Anne Schröder (eds), 275–294. Bielefeld: Aisthesis.
    [Google Scholar]
  116. Montes-Alcalá, Cecilia
    2005 Mándame un email: Cambio de códigos Español-Inglés online. InContacto y contextos lingüísticos: El Español en los estados unidos y en contacto con otras lenguas, Luis Ortiz & Manuel Lacorte (eds), 173–185. Madrid: Iberoamericana/Vervuert.
    [Google Scholar]
  117. 2007 Blogging in two languages: Code-switching in bilingual blogs. InSelected Proceedings of the Third Workshop on Spanish Sociolinguistics, Jonathan Holmquist , Augusto Lorenzino & Lotfi Sayahi (eds), 162–170. Somerville MA: Cascadilla Proceedings Project.
    [Google Scholar]
  118. Morgan, Marcyliena
    2001 ‘Nuthin’ but a G thang’: Grammar and language ideology in hip hop identity. InSociocultural and Historical Contexts of African American Vernacular English [Varieties of English around the World G27], Sonja L. Lanehart (ed.), 187–210. Amsterdam: John Benjamins. doi: 10.1075/veaw.g27.13mor
    https://doi.org/10.1075/veaw.g27.13mor [Google Scholar]
  119. Mühleisen, Susanne
    1999 Konkurrierende Orthographien: Kodifizierte Sichtweisen auf “Abstand” und “Ausbau” von Englisch-orientierten Kreolsprachen. Philologie im Netz10: 15–26.
    [Google Scholar]
  120. Mukherjee, Joybrato
    2009Anglistische Korpuslinguistik. Eine Einführung. Berlin: Schmidt.
    [Google Scholar]
  121. Mutabaruka
    2007 Blakk wi blakk. Mutabaruka Home Page. www.ireggae.com/blackwib.htm (4 April 2012).
  122. Nakamura, Lisa
    2002Cybertypes: Race, Ethnicity, and Identity on the Internet. New York NY: Routledge,
    [Google Scholar]
  123. Newman, Michael
    2010 Focusing, implicational scaling, and the dialect status of New York Latino English. Journal of Sociolinguistics14(2): 207–239. doi: 10.1111/j.1467‑9841.2010.00441.x
    https://doi.org/10.1111/j.1467-9841.2010.00441.x [Google Scholar]
  124. Ochs, Elinor
    1993 Constructing social identity: A language socialization perspective. Research on Language and Social Interaction26(3): 287–306. doi: 10.1207/s15327973rlsi2603_3
    https://doi.org/10.1207/s15327973rlsi2603_3 [Google Scholar]
  125. Olivo, Warren
    2001 Phat lines: Spelling conventions in rap music. Written Language & Literacy4(1): 67–85. doi: 10.1075/wll.4.1.05oli
    https://doi.org/10.1075/wll.4.1.05oli [Google Scholar]
  126. Paolillo, John
    2001 Language variation on internet relay chat: A social network approach. Journal of Sociolinguistics5(2): 180–213. doi: 10.1111/1467‑9481.00147
    https://doi.org/10.1111/1467-9481.00147 [Google Scholar]
  127. Patrick, Peter L
    1999Urban Jamaican Creole: Variation in the Mesolect [Varieties of English around the World G17]. Amsterdam: John Benjamins. doi: 10.1075/veaw.g17
    https://doi.org/10.1075/veaw.g17 [Google Scholar]
  128. 2004a British Creole: Phonology. InA Handbook of Varieties of English, Vol. 1: Phonology, Edgar Schneider (ed.), 231–246. Berlin: Mouton de Gruyter.
    [Google Scholar]
  129. 2004b The speech community. InThe Handbook of Language Variation and Change, Jack K. Chambers , Peter Trudgill & Natalie Schilling-Estes (eds), 573–597. Malden MA: Blackwell.
    [Google Scholar]
  130. Pennycook, Alastair
    2007Global Englishes and Transcultural Flows. London: Routledge.
    [Google Scholar]
  131. Perry, Imani
    2005Prophets of the Hood: Politics and Poetics in Hip Hop. Durham: Duke University Press.
    [Google Scholar]
  132. Pollard, Velma
    2000Dread Talk. The Language of Rastafari, 2nd edn. Kingston: Canoe Press.
    [Google Scholar]
  133. Quirk, Randolph , Greenbaum, Sidney , Leech, Geoffrey & Svartvik, Jan
    1985A Comprehensive Grammar of the English Language. London: Longman.
    [Google Scholar]
  134. Rampton, Ben
    1995Crossing: Language and Ethnicity among Adolescents. London: Longman.
    [Google Scholar]
  135. 1999 Styling the other: Introduction. Journal of Sociolinguistics3(4): 421–427. doi: 10.1111/1467‑9481.00088
    https://doi.org/10.1111/1467-9481.00088 [Google Scholar]
  136. Rampton, Ben & Sharma, Devyani
    2010 Randomness and purity in style variation. Paper Presented at theSociolinguistics Symposium, Southhampton.
    [Google Scholar]
  137. Rickford, John R
    1987Dimensions of a Creole Continuum. Stanford CA: Stanford University Press.
    [Google Scholar]
  138. 2011 LePage’s theoretical and applied legacy in sociolinguistics and creole studies. InVariation in the Caribbean. From Creole Continua to Individual Agency [Creole Language Library 37], Lars Hinrichs & Joseph Farquharson (eds), 251–272. Amsterdam: John Benjamins. doi: 10.1075/cll.37.15ric
    https://doi.org/10.1075/cll.37.15ric [Google Scholar]
  139. Rickford, John R. & Eckert, Penelope
    2001 Introduction. InStyle and Sociolinguistic Variation, John R. Rickford & Penelope Eckert (eds), 1–20. Cambridge: CUP.
    [Google Scholar]
  140. Romaine, Suzanne
    2005 Orthographic practices in the standardization of Pidgins and Creoles: Pidgin in Hawai’i as anti-language and anti-standard. Journal of Pidgin and Creole Languages20(1): 101–140. doi: 10.1075/jpcl.20.1.07rom
    https://doi.org/10.1075/jpcl.20.1.07rom [Google Scholar]
  141. Rosenfelder, Ingrid
    2009 Rhoticity in educated Jamaican English: An analysis of the spoken component of ICE-Jamaica. InWorld Englishes: Problems, Properties, Prospects [Varieties of English around the World G40], Lucia Siebers & Thomas Hoffmann (eds), 61–82. Amsterdam: John Benjamins. doi: 10.1075/veaw.g40.07ros
    https://doi.org/10.1075/veaw.g40.07ros [Google Scholar]
  142. Schilling-Estes, Natalie
    1998 Investigating ‘self-conscious’ speech: The performance of register in Ocracoke English. Language in Society27: 53–83. doi: 10.1017/S0047404500019722
    https://doi.org/10.1017/S0047404500019722 [Google Scholar]
  143. Sebba, Mark
    1993London Jamaican: Language Systems in Interaction. London: Longman.
    [Google Scholar]
  144. 1996 How do you spell Patwa?Critical Quarterly38(4): 50–63. doi: 10.1111/j.1467‑8705.1996.tb02263.x
    https://doi.org/10.1111/j.1467-8705.1996.tb02263.x [Google Scholar]
  145. 1998 Phonology meets ideology: The meaning of orthographic practices in British Creole. Language Problems and Language Planning22(1): 19–47. doi: 10.1075/lplp.22.1.02seb
    https://doi.org/10.1075/lplp.22.1.02seb [Google Scholar]
  146. 2000 ‘Writing switching’ in British Creole. InMultilingual Literacies: Reading and Writing Different Worlds [Studies in Written Language and Literacy 10], Marilyn Martin-Jones & Kathryn Jones (eds), 171–187. Amsterdam: John Benjamins. doi: 10.1075/swll.10.18seb
    https://doi.org/10.1075/swll.10.18seb [Google Scholar]
  147. 2007Spelling and Society. The Culture and Politics of Orthography around the World. Cambridge: CUP. doi: 10.1017/CBO9780511486739
    https://doi.org/10.1017/CBO9780511486739 [Google Scholar]
  148. Sharma, Devyani
    2011 Style repertoire and social change in British Asian English. Journal of Sociolinguistics15(4): 464–492. doi: 10.1111/j.1467‑9841.2011.00503.x
    https://doi.org/10.1111/j.1467-9841.2011.00503.x [Google Scholar]
  149. Siebenhaar, Beat
    2006 Das Sprachliche Normenverständnis in Mundartlichen Chaträumen der Schweiz. InNeuere Entwicklungen in der Linguistischen Internetforschung, Jannis K. Androutsopoulos (ed.), 45–67. Hildesheim: Georg Olms.
    [Google Scholar]
  150. 2008 Quantitative approaches to linguistic variation in IRC. Implications for qualitative research. Language@Internet5(4): 1–4. www.languageatinternet.org/articles/2008/1615/siebenhaar.pdf (4 April 2011).
    [Google Scholar]
  151. Silverstein, Michael
    1981 The limits of awareness. InSociolinguistic Working Papers 84. Austin TX: Southwest Educational Development Lab.
    [Google Scholar]
  152. 2003 Indexical order and the dialectics of sociolinguistic life. Language and Communication23: 193–229. doi: 10.1016/S0271‑5309(03)00013‑2
    https://doi.org/10.1016/S0271-5309(03)00013-2 [Google Scholar]
  153. Squires, Lauren
    2010 Enregistering internet language. Language in Society39(4): 457–492. doi: 10.1017/S0047404510000412
    https://doi.org/10.1017/S0047404510000412 [Google Scholar]
  154. Sutcliffe, David
    1982British Black English. Oxford: Blackwell.
    [Google Scholar]
  155. Swinford, Steven & St Quinton, Laura
    2005 All raait! It’s a new black-white lingo. The Sunday Times11December. www.timesonline.co.uk/tol/news/uk/article757184.ece (5 September 2011).
    [Google Scholar]
  156. Trudgill, Peter
    1986Dialects in Contact. Oxford: Blackwell.
    [Google Scholar]
  157. Urban Dictionary 1999 Dawg. Def. 1. www.urbandictionary.com/define.php?term=dawg (25 October 2011).
    [Google Scholar]
  158. Urban Dictionary 1999 Bashment. Def. 2. www.urbandictionary.com/define.php?term=bashment (5 July 2012).
    [Google Scholar]
  159. Urban Dictionary 1999 Get sheg. www.urbandictionary.com/define.php?term=sheg (5 July 2012).
    [Google Scholar]
  160. Urban Dictionary 1999 Gyaliss. www.urbandictionary.com/define.php?term=gyaliss (5 July 2012).
    [Google Scholar]
  161. Urban Dictionary 1999 Jamerican. Def. 1. www.urbandictionary.com/define.php?term=jamerican (8 November 2011).
    [Google Scholar]
  162. Urban Dictionary 1999 Lawd. Def. 1. www.urbandictionary.com/define.php?term=lawd (25 October 2011).
    [Google Scholar]
  163. Urban Dictionary 1999 Passa passa. www.urbandictionary.com/define.php?term=passa+passa (8 November 2011).
    [Google Scholar]
  164. Urban Dictionary 1999 Politrix. www.urbandictionary.com/define.php?term=politrix (8 November 2011).
    [Google Scholar]
  165. Urban Dictionary 1999 Suss. Def. 6. www.urbandictionary.com/define.php?term=suss (8 November 2011).
    [Google Scholar]
  166. Vertovec, Stephen
    2006 “The Emergence of Super-Diversity in Britain.” COMPAS Working Papers25, 1–42. Oxford: University Centre of Migration, Policy and Society.
    [Google Scholar]
  167. Watson, G. Llewellyn
    1991Jamaican Sayings. With Notes on Folklore, Aesthetics, and Social Control. Gainesville FL: University Press of Florida.
    [Google Scholar]
  168. Winer, Lise & Jack, Lona
    1997 Caribbean English Creole in New York. InThe Multilingual Apple. Languages in New York City, Ofelia García & Joshua A. Fishman (eds), 301–337. Berlin: Mouton de Gruyter.
    [Google Scholar]
  169. Wolfram, Walt
    2004 The grammar of urban African American Vernacular English. InHandbook of Varieties of English, Vol. 2, Bernd Kortmann & Edgar Schneider (eds), 111–132. Berlin: Mouton de Gruyter.
    [Google Scholar]
  170. Wright, Richard
    1963Lawd Today. New York NY: Walker.
    [Google Scholar]
http://instance.metastore.ingenta.com/content/books/9789027268419
Loading
/content/books/9789027268419
dcterms_subject,pub_keyword
-contentType:Journal -contentType:Chapter
10
5
Chapter
content/books/9789027268419
Book
false
Loading
This is a required field
Please enter a valid email address
Approval was successful
Invalid data
An Error Occurred
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error