Morphological adjectival intensifier variation in Lima, Peru
This variationist study is the first addressing the alternation of adjectival intensifiers -<i>ísimo</i> (standard) and -<i>azo</i> (non-standard) in Spanish, concretely, in the <i>Limeño</i> variety of Peru.Using online digitalized corpora, online journals, magazines, and e-networks, I conducted a multivariate analysis of this alternation. The results show that language use in colloquial texts of e-networks favor the use of -<i>azo</i>, as well as male speakers, which suggests covert prestige. Semantically negative adjectives, commonly used in colloquial texts, also favor the non-standard variant. Interestingly, stative/resultative constructions of the form <i>estar</i> + participle with an experiencer argument promote the use of -<i>azo</i>, suggesting that it is more specialized than -<i>ísimo, </i>which has a<i> </i>broader distribution.