On truth persistence

MyBook is a cheap paperback edition of the original book and will be sold at uniform, low price.
This Chapter is currently unavailable for purchase.

This paper analyzes a non-temporal interpretation of the adverb <i>sempre</i> &#8220;always&#8221; in European Portuguese and Italian, in which the adverb expresses persistence of the truth of a proposition over time and displays specific contextual constraints (TP-<i>sempre</i>). Despite an overlap in the contexts in which TP-<i>sempre</i> may occur in both languages, we provide data showing that its distribution is not exactly the same in European Portuguese and Italian. In view of these data, we propose that TP-<i>sempre</i> is a modal operator of confirmation in both languages, but that it is more restricted in Italian in that it has a plan presupposition only in this language.


This is a required field
Please enter a valid email address