Visit www.benjamins.com

Translation and the Spanish Empire in the Americas

MyBook is a cheap paperback edition of the original book and will be sold at uniform, low price.

Buy this e-book

Price: £76.00+Taxes
Add to favourites
image of Translation and the Spanish Empire in the Americas
Abstract

Two are the starting points of this book. On the one hand, the use of Doña Marina/La Malinche as a symbol of the violation of the Americas by the Spanish conquerors as well as a metaphor of her treason to the Mexican people. On the other, the role of the translations of Bartolomé de las Casas’s Brevísima relación de la destrucción de las Indias in the creation and expansion of the Spanish Black Legend. The author aims to go beyond them by considering the role of translators and interpreters during the early colonial period in Spanish America and by looking at the translations of the Spanish chronicles as instrumental in the promotion of other European empires. The book discusses literary, religious and administrative documents and engages in a dialogue with other disciplines that can provide a more nuanced view of the role of translation, and of the mediators, during the controversial encounter/clash between Europeans and Amerindians.

Subjects: Languages of South America; Language policy; Translation studies; Languages of North America; History of linguistics

  • Affiliations: 1: Universidad de Oviedo/University of Massachusetts Amherst

References

http://jbenjamins.metastore.ingenta.com/content/books/9789027269409
Loading
Chapters loading Please wait...
/content/books/9789027269409
dcterms_subject,pub_keyword
6
3
Loading
This is a required field
Please enter a valid email address