The development of future participles and future tense markers from motion predicates
In this paper I outline an analysis for the development of the Moroccan Arabic motion participles <i>ġadi</i> ‘going’ and <i>maši</i> ‘going’ into future participles and future tense markers, and explore the implications of this process for the nature of the lexicon and word-derivation. The analysis is framed in the context of the approach to grammaticalization outlined in Ouhalla (2012a & b), which assumes that words are derivational constructs with no existence outside the sentence-contexts that include them. This approach entails a principled distinction between grammaticalization and lexical change: the former targets selected word forms such as the participle in sentence-contexts, while the latter targets roots in isolation and is reflected in all the words based on the root. I will argue for a distinction between Lexicon, that may consist of abstract semantic and morphosyntactic primitives that are uniform across languages, and vocabulary, consonantal roots and functional morphemes with phonological features. Instances of grammaticalization of the type discussed here affect vocabulary rather than Lexicon.