1887

Strategies of (in)directness in Spanish speakers’ production of complaints and disagreements in English and Spanish

image of Strategies of (in)directness in Spanish speakers’ production of complaints and disagreements in English and Spanish

This article presents the results of a study carried out with Spanish University students on their use of strategies of (in)directness when expressing complaints, disapprovals and disagreements in English and Spanish. We adopt a role-play eliciting procedure for the collection of what a speaker thinks and what s/ he actually says in a given situation. Our results show a tendency to mitigate the actual words uttered with regard to the thought processes in both languages. However, while in English students show a preference for conventional indirectness, in Spanish there is a greater variation in the strategies employed. Thus, mitigation, especially in Spanish, is often realised by means of the co-occurrence of negative and positive politeness strategies across several speech acts, thus performing complex utterances. These results point at an awareness of students’ attempts to adapt to the model of indirectness that is assumed of the English culture, vs. the model of directness associated to the Spanish culture.

  • Affiliations: 1: Complutense University of Madrid, Spain; 2: Autonomous University of Madrid, Spain
/content/books/9789027270207-pbns.247.14hid
dcterms_subject,pub_keyword
-contentType:Journal
10
5
Chapter
content/books/9789027270207
Book
false
Loading
This is a required field
Please enter a valid email address
Approval was successful
Invalid data
An Error Occurred
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error