Visit www.benjamins.com

The representation of agents of translation in (South) Africa

MyBook is a cheap paperback edition of the original book and will be sold at uniform, low price.
This Chapter is currently unavailable for purchase.
Abstract

This article discusses agency in translation as conceptualized in recent developments in Translation Studies. As a subtext, it poses the representation of its own data as a methodological problem. The article discusses Donald Strachan as a possible agent of translation, probing the implications of his interpreting and translation work in a border setting in South Africa in the late 1800s. It then juxtaposes this perspective with the translation theory of Edwin Gentzler, who claims that translators are creating cultures by way of their work. From this encounter, the author suggests a number of implications for researching translation in Africa. The paper ends by reflecting on its own subtext.

References

/content/books/9789027271631-05mar
dcterms_subject,pub_keyword
6
3
Loading
This is a required field
Please enter a valid email address