1887

Language philosophy and translation

image of Language philosophy and translation

References

  1. Brower, Reuben A
    (ed.) 1959On Translation. Cambridge, Mass.: Harvard University Press. doi: 10.4159/harvard.9780674731615
    https://doi.org/10.4159/harvard.9780674731615 [Google Scholar]
  2. Davidson, Donald
    1973 “Radical interpretation.”Dialectica27 (3–4): 313–328. Reprinted inInquiries into Truth and Interpretation 1984, 125–139. Oxford: Clarendon Press.
    [Google Scholar]
  3. 1974 “Belief and the basis of meaning.”Synthèse27: 309–323. Reprinted inInquiries into Truth and Interpretation 1984, 141–154. Oxford: Clarendon Press.
    [Google Scholar]
  4. 1975 “Thought and talk.”InMind and Language, Samuel Guttenplan (ed.), 7–23. Oxford: Oxford University Press. Reprinted inInquiries into Truth and Interpretation 1984, 155–170. Oxford: Clarendon Press.
    [Google Scholar]
  5. 1986 “A nice derangement of epitaphs.”InPhilosophical Grounds of Rationality: Intentions, Categories, Ends, R.E. Grandy & R. Warner (eds), 157–174. Oxford: Clarendon Press.
    [Google Scholar]
  6. Frege, Gottlob
    1892 “Über Sinn und Bedeutung.”Zeitschrift für Philosophie und philosophische Kritik100: 25–50. [English translation“On sense and reference.”InTranslations from the Philosophical Writings of Gottlob Frege, Peter Geach & Max Black (eds) 1977, 56–78. Oxford: Basil Blackwell].
    [Google Scholar]
  7. Lakoff, George & Johnson, Mark
    1981Metaphors we live by. Chicago/London: The University of Chicago Press.
    [Google Scholar]
  8. Locke, John
    1690/1977An Essay Concerning Human Understanding. Glasgow: Fontana Collins. doi: 10.1093/oseo/instance.00018020
    https://doi.org/10.1093/oseo/instance.00018020 [Google Scholar]
  9. Malmkjær, Kirsten
    1993 “Underpinning translation theory.”Target5 (2): 133–148. doi: 10.1075/target.5.2.02mal
    https://doi.org/10.1075/target.5.2.02mal [Google Scholar]
  10. 2003 “On a pseudo-subversive use of corpora in translator training.”InCorpora in Translator Education, Federico Zanettin , Silvia Bernardini & Dominic Stewart (eds), 119–134. Manchester: St. Jerome.
    [Google Scholar]
  11. Quine, Willard van Orman
    1959 “Meaning and translation.”InOn Translation, Reuben A. Brower (ed.), 148–172. Cambridge, Mass.: Harvard University Press. doi: 10.4159/harvard.9780674731615.c14
    https://doi.org/10.4159/harvard.9780674731615.c14 [Google Scholar]
  12. 1960Word and Object. Cambridge, Mass.: The MIT Press.
    [Google Scholar]
  13. Strawson, P.F
    1950 “On referring.”Mind, 320–344. Reprinted inNew Readings in Philosophical Analysis, Herbert Feigl , Wilfred Sellars & Keith Lehrer (eds), 35–50. New York: Appleton-Century-Crofts
    [Google Scholar]
  14. Tarski, Alfred
    1956 “The concept of truth in formalised languages.”InLogic, Semantics, Metamathematics. Oxford: Clarendon Press.
    [Google Scholar]
  15. Wilson, Neil L
    1959 “Substances without substrata.”The Review of MetaphysicsXII/4 (48): 521–539.
    [Google Scholar]

References

  1. Brower, Reuben A
    (ed.) 1959On Translation. Cambridge, Mass.: Harvard University Press. doi: 10.4159/harvard.9780674731615
    https://doi.org/10.4159/harvard.9780674731615 [Google Scholar]
  2. Davidson, Donald
    1973 “Radical interpretation.”Dialectica27 (3–4): 313–328. Reprinted inInquiries into Truth and Interpretation 1984, 125–139. Oxford: Clarendon Press.
    [Google Scholar]
  3. 1974 “Belief and the basis of meaning.”Synthèse27: 309–323. Reprinted inInquiries into Truth and Interpretation 1984, 141–154. Oxford: Clarendon Press.
    [Google Scholar]
  4. 1975 “Thought and talk.”InMind and Language, Samuel Guttenplan (ed.), 7–23. Oxford: Oxford University Press. Reprinted inInquiries into Truth and Interpretation 1984, 155–170. Oxford: Clarendon Press.
    [Google Scholar]
  5. 1986 “A nice derangement of epitaphs.”InPhilosophical Grounds of Rationality: Intentions, Categories, Ends, R.E. Grandy & R. Warner (eds), 157–174. Oxford: Clarendon Press.
    [Google Scholar]
  6. Frege, Gottlob
    1892 “Über Sinn und Bedeutung.”Zeitschrift für Philosophie und philosophische Kritik100: 25–50. [English translation“On sense and reference.”InTranslations from the Philosophical Writings of Gottlob Frege, Peter Geach & Max Black (eds) 1977, 56–78. Oxford: Basil Blackwell].
    [Google Scholar]
  7. Lakoff, George & Johnson, Mark
    1981Metaphors we live by. Chicago/London: The University of Chicago Press.
    [Google Scholar]
  8. Locke, John
    1690/1977An Essay Concerning Human Understanding. Glasgow: Fontana Collins. doi: 10.1093/oseo/instance.00018020
    https://doi.org/10.1093/oseo/instance.00018020 [Google Scholar]
  9. Malmkjær, Kirsten
    1993 “Underpinning translation theory.”Target5 (2): 133–148. doi: 10.1075/target.5.2.02mal
    https://doi.org/10.1075/target.5.2.02mal [Google Scholar]
  10. 2003 “On a pseudo-subversive use of corpora in translator training.”InCorpora in Translator Education, Federico Zanettin , Silvia Bernardini & Dominic Stewart (eds), 119–134. Manchester: St. Jerome.
    [Google Scholar]
  11. Quine, Willard van Orman
    1959 “Meaning and translation.”InOn Translation, Reuben A. Brower (ed.), 148–172. Cambridge, Mass.: Harvard University Press. doi: 10.4159/harvard.9780674731615.c14
    https://doi.org/10.4159/harvard.9780674731615.c14 [Google Scholar]
  12. 1960Word and Object. Cambridge, Mass.: The MIT Press.
    [Google Scholar]
  13. Strawson, P.F
    1950 “On referring.”Mind, 320–344. Reprinted inNew Readings in Philosophical Analysis, Herbert Feigl , Wilfred Sellars & Keith Lehrer (eds), 35–50. New York: Appleton-Century-Crofts
    [Google Scholar]
  14. Tarski, Alfred
    1956 “The concept of truth in formalised languages.”InLogic, Semantics, Metamathematics. Oxford: Clarendon Press.
    [Google Scholar]
  15. Wilson, Neil L
    1959 “Substances without substrata.”The Review of MetaphysicsXII/4 (48): 521–539.
    [Google Scholar]
/content/books/9789027273062-hts.3.lan2
dcterms_subject,pub_keyword
-contentType:Journal
10
5
Chapter
content/books/9789027273062
Book
false
Loading
This is a required field
Please enter a valid email address
Approval was successful
Invalid data
An Error Occurred
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error