Chapter 15. &#8216;Well it&#8217;s not for me to advise you, of course...&#8217;: <i>Advice</i> and <i>advise</i> in the British National Corpus of English

MyBook is a cheap paperback edition of the original book and will be sold at uniform, low price.
This Chapter is currently unavailable for purchase.

In this paper we take a closer look at the English lexemes of <i>advice</i> and <i>advise</i>. In previous work on the discourse of advice-giving, researchers have focused on the various linguistic realizations of giving and receiving advice. Here, the focus is on the usage of these two English lexemes in order to find out more about their semantics and pragmatics. We take a look at the etymology of <i>advice</i> and <i>advise</i> in order to gain possible insights into its development in language use. The main part of this paper consists of quantitative and qualitative analyses based on the <i>British National Corpus</i> (BNC). We highlight frequently occurring collocations of <i>advice</i> and analyze the distribution of various meanings of <i>advise</i> represented in the corpus.


This is a required field
Please enter a valid email address