Focus and the development of N-words in Spanish

MyBook is a cheap paperback edition of the original book and will be sold at uniform, low price.
This Chapter is currently unavailable for purchase.

During Spain&#8217;s &#8216;Golden Age&#8217; period, n-words in Spanish, such as <i>nada</i> &#8216;nothing&#8217;, changed from being negative polarity items to negative concord items. During the same period, immediately pre-verbal n-words, which previously had expressed wide-focus for VP constitutes, came to acquire a mildly emphatic interpretation, which survives into the modern language as Quantifier Fronting (Quer 2002) or &#8216;verum-focus&#8217; fronting (Leonetti &#38; Escandell Vidal 2007, 2009). This development, in which negative polarity items seem to acquire a focus feature in the context of becoming negative concord items, is of particular interest because it provides indirect support for Watanabe&#8217;s (2004) account of negative concord, in which a focus feature is crucially implicated.


This is a required field
Please enter a valid email address