Translation as Intercultural Communication

Selected papers from the EST Congress, Prague 1995

MyBook is a cheap paperback edition of the original book and will be sold at uniform, low price.

Buy this e-book

Price: $180.00+Taxes
Add to favourites
image of Translation as Intercultural Communication
  • Editors: Mary Snell-Hornby1, Zuzana Jettmarov√°2, and Klaus Kaindl1
  • Format: PDF
  • Publication Year: 1997
  • e-Book ISBN 9789027285614

This selection of 30 contributions (3 workshop reports, 27 papers from 14 countries) concentrates on intercultural communication in its broadest sense: themes vary from dissident translation under the Marcos dictatorship in the Philippines and translation as a process of power in the 3rd world context to drama translation and the role of the cognitive sciences in translation theory. Topics of current interest such as media interpreting, news translation, advertising, subtitling and the ethics of translation have a prominent position, as does the Workshop 'Contact as Conflict' which discusses the phenomenon of the hybrid text as a result of the translation process. The volume closes with the EST Focus debate on thorny issues of Methodology, Policy and Training. The volume demonstrates clearly the richness and breadth of the topics dealt with in Translation Studies today along with its complex interaction with neighbouring disciplines.<br />

Subjects: Translation studies

  • Affiliations: 1: University of Vienna; 2: Charles University, Prague

Chapters loading Please wait...
This is a required field
Please enter a valid email address