Psycholinguistik, Übersetzungswissenschaft und Expertiseforschung im Rahmen der interdisziplinären Forschung

MyBook is a cheap paperback edition of the original book and will be sold at uniform, low price.
This Chapter is currently unavailable for purchase.

The following paper addresses the subject “Why Translation Study matters” from an interdisciplinary point of view. It shall outline a psycholinguistic experiment conducted with translation students in the context of an interdisciplinary research project. The experiment, which originally intended to test the cognitive development of a second language in the brain, provided results that could probably also give insights into the cognitive expertise of the translator. They suggest that language expertise and domain-specific expertise are at some points closely intertwined in the translator and that in interdisciplinary research, Translation Studies can not only play an important role by providing theoretical background for bilingual psycholinguistic experiments but also connect psycholinguistic and cognitive expertise research.


This is a required field
Please enter a valid email address