Visit www.benjamins.com

Beyond textual acts of translation

MyBook is a cheap paperback edition of the original book and will be sold at uniform, low price.
This Chapter is currently unavailable for purchase.
Abstract

Analysing the reception of Muhammad Ibn Abdul-Wahab’s eighteenth-century Arabic text in its Urdu translation, this paper highlights the importance of the cultural context of the original text and the impact of its translation within the discursive framework of Indian Islam. In the process of its production and consumption, this translation took on a mythic value that transformed the text from a monograph to a signifier of a specific Wahabi political subjectivity that has had direct consequences for Indian Islam, both in its colonial and postcolonial phases.

References

/content/books/9789027288929-09ash
dcterms_subject,pub_keyword
6
3
Loading
This is a required field
Please enter a valid email address