Gemination in English loans in American varieties of Italian

MyBook is a cheap paperback edition of the original book and will be sold at uniform, low price.
This Chapter is currently unavailable for purchase.

Why do geminate consonants frequently appear in borrowed words when the foreign form does not contain a geminate? In this paper I review previous approaches to this problem, and suggest that they are insufficient in accounting for consonant length contrasts in English loan words in North American varieties of Italian. I suggest that many factors are involved in the determination of consonant length in loans, including aspects of the grammar of the borrowing language (in this case, Italian) — such as the inventory of segments, the structure of the stressed syllable, and the presence of similar native lexical items — as well as the interpretation of the morphological structure and phonetic details of the foreign word.


This is a required field
Please enter a valid email address