Parallel texts and corpus-based contrastive analysis
In this chapter we explore a corpus-based approach to contrastive analysis, in which the tools and concepts of corpus linguistics are applied to contrastive studies (Altenberg & Granger 2002: 7). Following this approach, we start with few assumptions and examine the frequency data generated by the application of a parallel concordancer to a translation corpus. We use this data to guide our investigations into similarities in the paradigms of <i>go </i>and <i>aller</i>, focusing on collocations and idiomatic uses. We show how collocate frequency information is used to determine equivalent collocations in two languages and to distinguish different usage patterns.