Some remarks on the evaluative connotations of toponymic idioms in a contrastive perspective
The focal issue is the axiology of Polish and Italian toponymic idioms analyzed in a contrastive perspective. The study is a continuation of the analysis of the evaluative effect of selected idiom components. So far, the author has analyzed the axiology of Polish and Italian faunal idioms. The axiologically marked idioms convey evaluations in various ways; i.e., the core evaluative element is the toponym, the evaluation results from the meaning of the whole unit, and the etymological reinterpretation of the toponym is necessary for decoding the evaluation. The relation between language and culture is important since toponymic components are culture-bound units of universal, national or local character, which influences the translatability of idioms.