Sociocultural Aspects of Translating and Interpreting

MyBook is a cheap paperback edition of the original book and will be sold at uniform, low price.

Buy this e-book

Price: £88.00+Taxes
Add to favourites
image of Sociocultural Aspects of Translating and Interpreting
  • Editors: Anthony Pym1, Miriam Shlesinger2, and Zuzana Jettmarová3
  • Format: PDF
  • Publication Year: 2006
  • e-Book ISBN 9789027293411

Translation Studies has recently been searching for connections with Cultural Studies and Sociology. This volume brings together a range of ways in which the disciplines can be related, particularly with respect to research methodologies. The key aspects covered are the agents behind translation, the social histories revealed by translations, the perceived roles and values of translators in social contexts, the hidden power relations structuring publication contexts, and the need to review basic concepts of the way social and cultural systems work. Special importance is placed on Community Interpreting as a field of social complexity, the lessons of which can be applied in many other areas. The volume studies translators and interpreters working in a wide range of contexts, ranging from censorship in East Germany to English translations in Gujarat. Major contributions are made by Agnès Whitfield, Daniel Gagnon, Franz Pöchhacker, Michaela Wolf, Pekka Kujamäki and Rita Kothari, with an extensive introduction on methodology by Anthony Pym.

Subjects: Translation studies; Interpreting; Sociology

  • Affiliations: 1: Universitat Rovira i Virgili; 2: Bar-Ilan University; 3: Charles University

Chapters loading Please wait...
This is a required field
Please enter a valid email address