Metalinguistic awareness in Dutch immigrants

MyBook is a cheap paperback edition of the original book and will be sold at uniform, low price.

Buy this article

Price: £15.00+Taxes
Add to favourites

The full text of this article is not currently available.

Data & Media loading...


Full text loading...


Clyne, M.
(1977) Nieuw Hollands or Double Dutch. Dutch Studies3:1–30.
Clyne, M. and S. Jaehrling
(1989) Trends and factors in language shift in Australia. Vox3:63–71.
de Bot, K. and M. Clyne
(1989) Language reversion revisited. Studies in Second Language Aquisition11:167–177. doi: 10.1017/S0272263100000590
de Bot, K. , P. Gommans and C. Rossing
(1991) Ll-loss in an L2-environment: Dutch immigrants in France. In H. Seliger and R. Vago (eds) First language attrition: Structural and theoretical perspectives. Cambridge, Cambridge University Press. doi: 10.1017/CBO9780511620720.006
de Vries, W.
(1910) Opmerkingen over Nederlandsche syntaxis. Tijdschrift voor Nederlandse taal- en letterkunde29:122–165.
Gonzo, S. and M. Saltarelli
(1983) Pidginization and linguistic change in emigrant languages. In R. Andersen (ed.) Pidginization and creolization as language acquisition. Rowley, Mass., Newbury House.
Jaspaert, K. , S. Kroon and R. van Hout
(1986) Points of reference in first-language loss research. In B. Weltens , K. de Bot & T. van Els (eds) Language attrition in progress. Dordrecht, Foris.
Koster, C , L. Blomert , H. van Mier and M.-L. Kean
(1985) Taalstoornissen bij corticale and subcorticale letsels. Paper conferentie Nederlandse Vereniging voor Neuropsychologic, December 1985, Nijmegen.
Sharwood Smith, M.
(1989) Cross-linguistic influence in language loss. In K. Hyltenstamm and L. K. Obler (eds) Bilingualism across the lifespan. Cambridge, Cambridge University Press. doi: 10.1017/CBO9780511611780.012
This is a required field
Please enter a valid email address