Visit www.benjamins.com

Nonverbal features of speech and foreign language comprehension

MyBook is a cheap paperback edition of the original book and will be sold at uniform, low price.

Buy this article

Price: £15.00+Taxes
Add to favourites

A review of major issues

The full text of this article is not currently available.
/content/journals/10.1075/aral.23.1.02bat
dcterms_subject,pub_keyword
6
3
Loading
/content/journals/10.1075/aral.23.1.02bat
Loading

Data & Media loading...

Loading

Full text loading...

References

Aboudan, R. and G. Beattie
(1996) Cross-cultural similarities in gestures: the deep relationship between gestures and speech which transcends language barriers. Semiotica11: 269–294.
Barraja-Rohan, A.-M.
(1997) Teaching conversation and sociocultural norms with conversation analysis. Australian Review Of Applied Linguistics, Series S, 14: 71–88.
Battestini, J.
(1999) Exploiting multi-cultural diversity to promote verbal and non-verbal skills in cross-cultural encounters. In D. Killick and M. Parry (eds) Languages for cross-cultural capability promoting the discipline marking boundaries and crossing borders. Leeds, England, Leeds Metropolitan University.
Bavelas, J.B.
(1994) Gestures as part of speech: methodological implications. Research on Language and Social Interaction27: 201–221. doi: 10.1207/s15327973rlsi2703_3
Bavelas, J.B. , N. Chovil , L. Coates and L. Roe
(1995) Gestures specialized for dialogue. Personality and Social Psychology Bulletin21: 394–405. doi: 10.1177/0146167295214010
Calbris, G. and L. Porcher
(1989) Caractère iconique et culturel du geste: une étude expérimentale interculturelle. In H. Besse and E. Papo (eds) Geste et communication. Paris, Hatier/Credif.
Ekman, P. and W. Friesen
(1981 [1969]) The repertoire of nonverbal behavior: categories, origins, usage, and coding. In A. Kendon (ed.) Nonverbal communication, interaction, and gesture: selections from semiotica. The Hague, Mouton. doi: 10.1515/9783110880021.57
Feyereisen, P. and J.D. de Lannoy
(1991) Gestures and speech: psychological investigations. Cambridge, Cambridge University Press.
Goodwind, M. and C. Goodwin
(1986) Gesture and coparticipation in the activity of searching for a word. Semiotica62: 51–75.
Graham, J. and M. Argyle
(1975) A cross-cultural study of the communication of extra-verbal meaning by gestures. International Journal of Psychology10: 57–67.
Gunthner, S.
(1993) German-Chinese interactions differences in contextualization conventions and resulting miscommunication. Pragmatics3: 283–304. doi: 10.1075/prag.3.3.02gun
Hanna, B.E.
(1996) Defining the emblem. Semiotica112: 289–358 doi: 10.1515/semi.1996.112.3‑4.289
Heath, C.
(1986) Body movement and speech in medical interaction. Cambridge/Paris, Cambridge University Press/Editions de la Maison des Sciences de l’Homme. doi: 10.1017/CBO9780511628221
Hurley, D.S.
(1992) Issues in teaching pragmatics, prosody, and non-verbal communication. Applied Linguistics13: 259–281. doi: 10.1093/applin/13.3.259
Kellerman, S.
(1990) Lip service: the contribution of the visual modality of speech perception and its relevance to the teaching and testing of foreign language listening comprehension. Applied Linguistics11: 272–280. doi: 10.1093/applin/11.3.272
(1992) ‘I see what you mean’: the role of kinesic behaviour in listening and implications for foreign and second language learning. Applied Linguistics13: 239–258. doi: 10.1093/applin/13.3.239
Kendon, A.
(1981) Introduction: current issues in the study of nonverbal communication. In A. Kendon (ed.) Nonverbal communication, interaction, and gesture, selections from semiotica. The Hague, Mouton. doi: 10.1515/9783110880021.1
(1986) Some reasons for studying gestures. Semiotica62: 3–28. doi: 10.1515/semi.1986.62.1‑2.3
(1993) Human gesture. In K.R. Gibson and T. Ingold (eds) Tools, language and cognition in human evolution, 43–62. Cambridge, Cambridge University Press.
(1994) Do gestures communicate? a review. Research on Language and Social Interaction27: 175–200. doi: 10.1207/s15327973rlsi2703_2
(1995) Gestures as illocutionary and discourse structure markers in Southern Italian conversation. Journal of Pragmatics23: 247–279. doi: 10.1016/0378‑2166(94)00037‑F
Mala, A.
(1996–1997) La motivation des emblèmes kurdes. In G. Calbris et J. Montredon (eds) Le geste lié à la parole, perspectives théoriques et didactiques. Paris/Besançon, ENS de Fontenay-Saint-Cloud/Université de Franche Comté.
McNeill, D.
(1985) So you think gestures are nonverbal?Psychological Review92: 350–371. doi: 10.1037/0033‑295X.92.3.350
(1992) Hand and mind: what gestures reveal about thoughts. Chicago/London, The University of Chicago Press.
Montredon, J.
(1990) A video-film about French gestures of appreciation and arguments: ‘Un vernissage ou la dent dure’. In J.-C. Lacherez (ed.) Language teaching and the challenge of high-tech. Mount Nebo, Australia, Boombana Publications.
Murata, K.
(1994) A cross-cultural approach in the analysis of conversation and its implications for language teaching. Tokyo, Liber Press.
Poortinga, Y. , N. Schoots and J. van de Koppel
(1993) The understanding of Chinese and Kurdish emblematic gestures by Dutch subjects. International Journal Of Psychology28: 31–44. doi: 10.1080/00207599308246916
Rimé, B. and L. Schiaratura
(1991) Gesture and speech. In R. Feldman and B. Rimé (eds) Fundamentals of nonverbal behavior. Cambridge, Cambridge University Press.
Riseborough, M.G.
(1981) Physiographic gestures as decoding facilitators: three experiments exploring a neglected facet of communication. Journal of Nonverbal Behavior5: 172–183. doi: 10.1007/BF00986134
Roberts, C.
(1996) A social perspective on understanding: some issues of theory and method. In K. Bremer , C. Roberts , T. Vasseur , M. Simonot and P. Broeder (eds) Achieving understanding: discourse in intercultural encounters. London and New York, Longman.
Schneller, R.
(1992) Many gestures, many meanings: nonverbal diversity in Israel. In F. Poyatos (ed.) Advances in nonverbal communication sociocultural, clinical, esthetic and literary perspectives. Amsterdam, John Benjamins. doi: 10.1075/z.60.20sch
Wierzbicka, A.
(1991) Cross-cultural pragmatics: the semantics of human interaction. Mouton de Gruyter, Berlin.
(1995) Kisses, handshakes, bows: the semantics of nonverbal communication. Semiotica103: 207–252. doi: 10.1515/semi.1995.103.3‑4.207
http://jbenjamins.metastore.ingenta.com/content/journals/10.1075/aral.23.1.02bat
Loading
This is a required field
Please enter a valid email address