Visit www.benjamins.com

The evidential and doxastic dimensions of the Basque particle bide

MyBook is a cheap paperback edition of the original book and will be sold at uniform, low price.

Buy this article

Price: £15.00+Taxes
Add to favourites

The full text of this article is not currently available.
/content/journals/10.1075/bjl.29.02kor
dcterms_subject,pub_keyword
6
3
Loading
/content/journals/10.1075/bjl.29.02kor
Loading

Data & Media loading...

Loading

Full text loading...

References

Alcázar, Asier
2009Subjectification in Basque evidential particles. Manuscript.
Boye, Kasper
2010 “Semantic maps and the identification of cross-linguistic generic categories: Evidentiality and its relation to epistemic modality.” Linguistic discovery8 (1): 4–22.
2012Epistemic meaning: A Crosslinguistic and Functional-Cognitive study. Berlin: Mouton de Gruyter. doi: 10.1515/9783110219036
Chafe, Wallace
1986 “Evidentiality in English conversation and academic Writing.” InEvidentiality: The Linguistic Coding of Epistemology. Volume XX in the Series Advances in Discourse Processes, ed. by Wallace Chafe and Johanna Nichols , 261–272. Norwood, New Jersey: Ablex Publishing Corporation Norwood.
Cornillie, Bert
2009 “Evidentiality and epistemic modality. On the close relationship between two different categories.” Functions of Language16 (1): 44–62. doi: 10.1075/fol.16.1.04cor
Elhuyar-Elkar
1994Euskal hiztegi modernoa. Donostia: Elhuyar-Elkar.
Euskaltzaindia
1987Euskal Gramatika. Lehen Urratsak II. Bilbao.
Faller, Martina T
2002Semantics and Pragmatics of Evidentials in Cuzco Quechua. Stanford: Stanford University.
Faller, Martina
2006“Evidentiality below and above speech acts.”Manchester: University of Manchester, ms. Online: personalpages.manchester.ac.uk/staff/martina.t.faller/documents/Evidentiality.Above.Below.pdf.
2012 “Evidential scalar implicatures.” Linguistics and Philosophy35: 285–312. doi: 10.1007/s10988‑012‑9119‑8
Grice, Paul
1961 “The causal theory of perception.” Proceedings of the Aristotelian Society, Supplementary volumes35: 121–152. doi: 10.1093/aristoteliansupp/35.1.121
1967a “Logic and conversation.” In: Donald Davidson and Gilbert Harman (eds.) (1975), The Logic of Grammar, 64–75. Encino: Dickenson. Also published in Peter Cole and Jerry L. Morgan (eds.) (1975), Syntax and Semantics 3: Speech Acts, 41–58. New York: Academic Press. Reprinted in Paul Grice (1989), Studies in the Way of Words, 22–40. Cambridge (MA): Harvard University Press.
1967b “Further notes on logic and conversation.” In: Syntax and Semantics 9: Pragmatics, ed. by Peter Cole (1978), 113–128. New York: Academic Press. Reprinted in Studies in the Way of Words, ed. by Paul Grice (1989), 41–57. Cambridge (MA): Harvard University Press.
Jendraschek, Gerd
2003La Modalité Épistémique en Basque. Muenchen: Lincom Europa.
Korta, Kepa and Larraitz Zubeldia
2014 “The contribution of evidentials to utterance content: Evidence from the Basque reportative particle omen .” Language90 (2): 389–423. doi: 10.1353/lan.2014.0024
Marín-Arrese, Juana I
2015 “Epistemicity and stance: A crosslinguistic study of epistemic stance strategies in journalistic discourse in English and Spanish.” Discourse Studies17 (2): 210–225. doi: 10.1177/1461445614564523
Matlock, Teenie
1989 “Metaphor and the grammaticalization of evidentials.” Proceedings of the Fifteenth Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society15: 215–225. doi: 10.3765/bls.v15i0.1751
Matthewson, Lisa
2012 “Evidence about evidentials: Where fieldwork meets theory.” InEmpirical approaches to linguistic theory: Studies in meaning and structure, ed. by Britta Stolterfoht and Sam Featherston , 85–114. Berlin: De Gruyter Mouton.
Matthewson, Lisa , Henry Davis and Hotze Rullmann
2007 “Evidentials as epistemic modals: Evidence from St’át’imcets.” Linguistic Variation Yearbook7: 201–54. doi: 10.1075/livy.7.07mat
McCready, Eric and Norry Ogata
2007 “Evidentiality, modality and probability.” Linguistics and Philosophy30: 147–206. doi: 10.1007/s10988‑007‑9017‑7
Morris, Mikel
1998Morris student plus. Euskara-ingelesa, english-basque. Donostia: Klaudio Harluxet Fundazioa. www1.euskadi.net/morris/
Murray, Sarah
2010Evidentiality and the structure of speech acts. New Brunswick, NJ: Rutgers University dissertation.
Levinson, Stephen C
1983Pragmatics. Cambridge University Press.
2000Presumptive Meanings. The Theory of Generalized Conversational Implicature. Cambridge, London: MIT Press.
Novia de Salcedo, Pedro
1887Diccionario Etimológico del Idioma Bascongado. Tolosa: Eusebio López.
Orpustan, Jean-Baptiste
1993Oihenarten Hiztegia. Lexique Basque des Proverbes et Poésies d’Oyhenart Traduit en Français et Espagnol / par Jean-Baptiste Orpustan. Baigorri: Izpegi.
Rijk, Rudolf P.G. de
2008Standard Basque: a Progressive Grammar. Vol. 1: The grammar. Cambridge (Massachusetts): MIT Press.
Sauerland, Uli and Mathias Schenner
2007 “Shifting evidentials in Bulgarian.” Proceedings of Sinn und Bedeutung11: 525–539.
Schenner, Mathias
2008 “Double face evidentials in German: Reportative sollen and wollen in embedded contexts.”InProceedings of SuB12, ed. by Atle Grønn , 552–566. Oslo: University of Oslo.
Searle, John and Daniel Vanderveken
1985Foundations of illocutionary logic. Cambridge: Cambridge University Press.
van der Auwera, Johan and Vladimir A. Plungian
1998 “Modality’s semantic map.” Linguistic typology2: 79–123. doi: 10.1515/lity.1998.2.1.79
Vanderveken, Daniel
1990Meaning and speech acts. Vol. 1. Principles of language use. Cambridge: Cambridge University Press.
van Eys, Willem J
1873Dictionnaire Basque-Français. Paris: Maisonneuve; London: Williams and Norgate.
Waldie, Ryan , Tyler Peterson , Hotze Rullmann and Scott Mackie
2009 “Evidentials as epistemic modals or speech act operators: Testing the tests”. Paper presented at the Workshop on the Structure and Constituency of Languages of the Americas 14 , Purdue University.
Wiemer, Björn and Veronika Kampf
This issue “On conditions instantiating tip effects of epistemic and evidential meanings in Bulgarian.” Belgian Journal of Linguistics 29.
Wiemer, Björn and Anna Socka
2010 “How to do contrastive semantics with propositional modifiers: The case of hearsay adverbs.” Paper presented at the symposium “Re-thinking synonymy: semantic sameness and similarity in languages and their description” , Helsinki.
Willett, Thomas
1988 “A cross-linguistic survey of the grammaticization of evidentiality.” Studies in language12: 51–97. doi: 10.1075/sl.12.1.04wil
Zubeldia, Larraitz
2010‘Omen’ partikularen azterketa semantikoa eta pragmatikoa. PhD dissertation. University of the Basque Country.
2013 “(Non-)determining the original speaker: reportative particles versus reportative verbs.” Research in Language11 (2): 103–130. doi: 10.2478/v10015‑012‑0014‑8
Basque Institute of UPV/EHU
: Ereduzko Prosa Gaur [Contemporary Reference Prose]: www.ehu.es/euskara-orria/euskara/ereduzkoa/.
Iturriaga, Unai
1999Berandu da gelditzeko. Zarautz; Iruñea: Susa.
Jimenez, Edorta
2004Sukar ustelaren urtea. Tafalla: Txapalarta.
Mendiguren Elizegi, Xabier
200216 ipuin amodiozko. Zarautz: Susa.
Sartre, Jean-Paul
1938La nausée. Paris: Editions Gallimard. (Translation: Monika Etxebarria. 2003. Goragalea. Donostia: Alberdania-Elkar)
http://jbenjamins.metastore.ingenta.com/content/journals/10.1075/bjl.29.02kor
Loading
This is a required field
Please enter a valid email address