Visit www.benjamins.com

Evidentiality and epistemic modality in the rumor/journalistic conditional in Spanish

MyBook is a cheap paperback edition of the original book and will be sold at uniform, low price.

Buy this article

Price: £15.00+Taxes
Add to favourites

The full text of this article is not currently available.
/content/journals/10.1075/bjl.29.04vat
dcterms_subject,pub_keyword
6
3
Loading
/content/journals/10.1075/bjl.29.04vat
Loading

Data & Media loading...

Loading

Full text loading...

References

Abouda, L
2001 “Les emplois journalistique, polémique et atténuatif du conditionnel. Un traitement unitaire.” InLe conditionnel en français, ed. by P. Dendale and L. Tasmowski , 277–294. Paris: Klincksieck.
Aikhenvald, A
2004Evidentiality, Oxford: Oxford University Press.
Bermúdez, F.G
2005Evidencialidad. La codificación lingüística del punto de vista. Doctoral dissertation. Stockholm: University of Stockholm.
Casado Velarde, M
1995 “El lenguaje de los medios de comunicación.” InLa lengua española hoy, M. Seco and G. Salvador (eds.), 153–164. Madrid: Fundación Juan March.
Cruschina, S. and E.-M. Remberger
2008 “Hearsay and reported speech: Evidentiality in Romance.” Rivista di Grammatica Generativa33: 99–120.
Demonte, V. and O. Soriano
2013 “Evidentials dizque and que in Spanish. Grammaticalization, parameters and the (fine) structure of Comp.” Linguística. Revista de Estudos linguísticos da Universidade do Porto (forthcoming).
Dendale, P
2001 “Les problèmes linguistiques du conditionnel français.” InLe conditionnel en français, ed. by P. Dendale , and L. Tasmowski , 7–18. Paris: Klincksieck.
2010 “ Il serait à Paris en ce moment. Serait-il à Paris? A propos de deux emplois épistémiques du conditionnel. Grammaire, syntaxe, sémantique.” InLiens linguistiques. Etudes sur la combinatoire et la hiérarchie des composants, ed. by C.A Castro , Fl. Bango de la Campa and M.L. Donaire , 291–317. Bern, Peter Lang.
El País
1991 “El condicional de rumor.” InLibro de estilo, Madrid: Ed. El País.
Escandell, M.-V
2004Fundamentos de semántica composicional. Barcelona: Ariel.
Faller, M
2006 “The Cusco Quechua Reportative evidential and rhetorical relations.” InLinguistische Berichte Sonderheft 14: Endangered Languages, ed. by A. Simpson and P. Austin (eds.), 223–248. Hamburg: Buske.
Frawley, W
1992Linguistic semantics. New Jersey: Lawrence Erlbaum Associates.
Gili Gaya, S
1943 [1993]Curso superior de sintaxis española. Barcelona: Vox.
Gosselin, L
2001 “Relations temporelles et modales dans le ‘conditionnel journalistique’.” InLe conditionnel en français, ed. by P. Dendale and L. Tasmowski , 45–66. Paris, Klincksieck.
Grijelmo, Á
. “El rumor enmascarado.” El País, 29/07/2012. elpais.com/elpais/2012/07/19/opinion/1342716341_843818.html.
Haillet, P.P
2002Le conditionel en francais: une approche polyphonique. Paris: Ophrys.
Kearns, K
2011Semantics. New York: Palgrave Macmillan.
Korzen, H. , and H. Nølke
1990 “Projet pour une théorie sur les emplois du conditionnel.” InActes du XIème Congrès des Romanistes Scandinaves, 301–312. Trondheim: Université de Trondheim.
Kronning, H
2002 “Le conditionnel ‘journalistique’: médiation et modalisation épistémiques”. Actes du XVème congrès de romanistes scandinaves, 561–575. Trondheim: Université de Trondheim.
2015 “El condicional epistémico de atribución en francés, italiano y español: aspectos diafásicos, diatópicos y diacrónicos.” InLes variations diasystématiques et leurs interdépendances dans les langues romanes, ed. by Kirsten Jeppesen Kragh and Jan Lindschouw , 507–521. Strasbourg: Société de linguistique romane/ÉLiPhi.
Laca, B
2005 “Tiempo, aspecto y la interpretación de los verbos modales en español.” Lingüística ALFAL17: 9–44.
Lapesa, R
1977 “Tendencias y problemas actuales de la lingüística española.” InComunicación y lenguaje, ed. by R. Lapesa (ed.), 203–229. Madrid: Karpos.
Lázaro Carreter, F
2001El dardo en la palabra. Barcelona: Galaxia Gutenberg/Círculo de lectores.
Liddicoat, A.J
1997 “The function of the Conditional in French Scientific Writing.” Linguistics35 (4): 767–780. doi: 10.1515/ling.1997.35.4.767
Lyons, J
1990, Sémantique linguistique. Paris: Larousse.
McCready, E. and N. Asher
2006 “Modal subordination in Japanese: Dynamics and evidentiality.” inU. Penn. Working Papers in Linguistics12, ed. by A. Eilam, T. Scheffler and J. Tauberer , 237–249. Philadelphia: Department of Linguistics. University of Pennsylvania.
Real Academia española-ASALE
2009Nueva Gramática de la Lengua Española. Madrid: Espasa.
Squartini, M
2001 “The internal structure of evidentiality in Romance.” Studies in Language, 25 (2): 297–334. doi: 10.1075/sl.25.2.05squ
Sweetser, E
1990From Etymology to Pragmatics: Metaphorical and Cultural Aspects of Semantics. Cambridge: Cambridge University Press. doi: 10.1017/CBO9780511620904
Veiga, A
1991Condicionales, concesivas y modo verbal en español (Verba Anexo 34), Santiago de Compostela: Universidad de Santiago de Compostela.
Wiemer, B
2010 “Hearsay in European languages: toward an integrative account of grammatical and lexical marking”. InLinguistic Realization of Evidentiality in European Languages, ed. by G. Diewald and E. Smirnova , 59–130. Berlin – New York: de Gruyter.
Willet, T
1988 “A cross-linguistic survey of the grammaticalization of evidentiality.” Studies in Languages12: 51–97. doi: 10.1075/sl.12.1.04wil
http://jbenjamins.metastore.ingenta.com/content/journals/10.1075/bjl.29.04vat
Loading
This is a required field
Please enter a valid email address