Visit www.benjamins.com

The evolution of the marker comme qui dirait ‘as one would say’ in French

MyBook is a cheap paperback edition of the original book and will be sold at uniform, low price.

Buy this article

Price: £15.00+Taxes
Add to favourites

The full text of this article is not currently available.
/content/journals/10.1075/bjl.29.07gom
dcterms_subject,pub_keyword
6
3
Loading
/content/journals/10.1075/bjl.29.07gom
Loading

Data & Media loading...

Loading

Full text loading...

References

Anscombre, Jean-Claude
2005 “Le ON-locuteur: une entité aux multiples visages.” InDialogisme et polyphonie: approches linguistiques, ed. by Jacques Bres , Pierre-Patrick Haillet , Sylvie Mellet , Henning Nølke and Laurence Rosier , 75–94. Bruxelles: De Boeck-Duculot.
2006 “Stéréotypes, gnomicité et polyphonie: la voix de son maître.” InDialogisme et polyphonie en langue et en discours, ed. by Laurent Perrin , 349–378. Université de Metz: Recherches Linguistiques.
Anscombre, Jean-Claude et al.
2009 “Apparences, indices et attitude du locuteur: le cas de apparemment .” Langue française161: 39–58. doi: 10.3917/lf.161.0039
Anscombre, Jean-Claude and Oswald Ducrot
1983L’argumentation dans la langue. Liège: Mardaga.
Combettes, Bernard and Annie Kuyumkuyan
2007 “La formation des modalisateurs en français: le cas des locutions formées sur vérité .” Langue française156: 76–92.
Dendale, Patrick andt Liliane Tasmowski
(eds) 1994 Les sources du savoir et leurs marques linguistiques. Special issue of Langue française102.
Fuchs, Catherine
2007 “Comme qui dirait: entre analogie énonciative et approximation.” InParcours de la phrase, ed. by Michel Charolles et al. , 77–92. Paris: Ophrys.
Gómez-Jordana, Sonia
2011 “Décidément / decididamente: une évolution à deux vitesses?” Langages184: 69–91. doi: 10.3917/lang.184.0069
Guentchéva, Zlatka
1996L’énonciation médiatisée. Louvain – Paris: Peeters.
Lefeuvre, Florence
2003a “La proposition introduite par comme quoi .” Linguisticae Investigationes26 (2): 259–283. doi: 10.1075/li.26.2.07lef
2003b “Comme quoi en diachronie.” Verbum25 (4): 455–467.
Rossari, Corrine
1997Les opérations de reformulation: analyse du processus et des marques dans une perspective contrastive français-italien. Bern: Peter Lang.
Rodríguez Somolinos, Amalia
2010 “L’évolution de apparemment en français: la formation d’un marqueur d’attitude énonciative.” InLechangement en français. Etudes de linguistique diachronique, ed. by B. Combettes , C. Guillot , S. Prévost , E. Oppermann-Marsaux , A. Rodríguez Somolinos , 345–361. Bern: Peter Lang.
Traugott, Elizabeth C
1982 “From propositionnal to textual and expressive meanings: some semantic-pragmatic aspects of grammaticalization.” InPerspectives on Historical Linguistics, ed. by Winfred Lehmann and Yakov Malkiel , 245–271. Amsterdam – Philadelphia: John Benjamins. doi: 10.1075/cilt.24.09clo
1989 “On the rise of epistemic meanings in English: an example of subjectification in semantic change.” Language57: 33–65.
Corpus de la littérature médiévale en langue d’oïl. Cd-Rom, Champion électronique
(2001).
www.frantext.fr, developed by the CNRS-ATILF (Analyse et traitement informatique de la langue française) and the Université de Nancy 2.
CLAPI, clapi.univ-lyon2.fr
http://jbenjamins.metastore.ingenta.com/content/journals/10.1075/bjl.29.07gom
Loading
This is a required field
Please enter a valid email address