Visit www.benjamins.com

Diagnostic features of English-lexifier Creoles

MyBook is a cheap paperback edition of the original book and will be sold at uniform, low price.

Buy this article

Price: £15.00+Taxes
Add to favourites

Evidence from Antiguan

The full text of this article is not currently available.
/content/journals/10.1075/eww.37.2.03avr
dcterms_subject,pub_keyword
6
3
Loading
/content/journals/10.1075/eww.37.2.03avr
Loading

Data & Media loading...

Loading

Full text loading...

References

Aceto, Michael
1999 “The Gold Coast Lexical Contribution to the Atlantic English Creoles”. In Manus Huber , and Mikael Parkvall , eds.Spreading the Word. The Issue of Diffusion among the Atlantic Creoles. London: University of Westminster Press, 69–80.
2008a “Eastern Caribbean English-Derived Language Varieties: Phonology”. In Edgar W. Schneider , ed.Varieties of English. Vol. 2: The Americas and the Caribbean. Berlin and New York: Mouton de Gruyter, 290–311.
2008b “Eastern Caribbean English-Derived Language Varieties: Morphology and Syntax”. In Edgar W. Schneider , ed.Varieties of English. Vol. 2. The Americas and the Caribbean. Berlin and New York: Mouton de Gruyter, 645–660.
Alleyne, Mervyn C
1980Comparative Afro-American: An Historical Study of English-Based Dialects of the New World. Ann Arbor: Karoma.
Allsopp, Richard
1980 “How Does the Creole Lexicon Expand?”. In Albert Valdman , and Albert Highfield , eds.Theoretical Orientations in Creole Studies. New York: Academic Press, 89–107.
1996Dictionary of Caribbean English Usage. Oxford: Oxford University Press.
Andrews, James B
1880 “Ananci stories”. The Folk-lore RecordIII: 53–55.
Antigua Guide
2004 <www.antigua-guide.info/food/culinary.styles (accessedFebruary 10, 2012).
Antigua Ppl a da Best Jack…One Ton a Ole Time Saying ya 2011 <www.facebook.com/topic.php?uid=18938116496&topic=4518 (accessedMarch 2, 2012).
Antiguan Sayings/Old People Talking 2011 <www.facebook.com/topic.php?uid=18938116496&topic=3652 (accessedMarch 3, 2012).
Avram, Andrei A
2004 “Atlantic, Pacific or World-Wide? Issues in Assessing the Status of Creole Features”. English World-Wide25: 81–108. doi: 10.1075/eww.25.1.05avr
2012 “The Distribution of Diagnostic Features in English-Lexified Contact Languages: The Creoles of Trinidad and Tobago”. In Piotr P. Chruszczewski , and Zdzisław Wąsik , eds.Languages in Contact 2011. Wrocław: Wydawnictwo Wyższej Szkoły we Wrocławiu, 9–26.
2013 “Diagnostic Features of English-Lexifier Creoles: A New Look at Bahamian”. Bucharest Working Papers in LinguisticsXV(1): 133–153.
2014 “Diagnostic Features of English-Lexifier Contact Languages: Grenada English Creole”. Linguistica Atlantica33: 2–18.
2015a “The Distribution of Diagnostic Features in English-Lexified Contact Languages: Vincentian”. In Paula Prescod , ed.Language Issues in St Vincent and the Grenadines. Amsterdam: Benjamins, 113–140. doi: 10.1075/veaw.g51.05avr
2015b “On the Eastern vs. Western Caribbean Creoles Divide”. In Marinela Burada , Oana Tatu , and Raluca Sinu , eds.11th Conference on British and American Studies – Embracing Multitudes of Meaning. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing, 8–27.
Baker, Philip
1999 “Investigating the Origin and Diffusion of Shared Features among the Atlantic English Creoles”. In Philip Baker , and Adrienne Bruyn , eds.St Kitts and the Atlantic Creoles. The Texts of Samuel Augustus Mathews in Perspective. London: University of Westminster Press, 315–364.
Baker, Philip , and Magnus Huber
2001 “Atlantic, Pacific, and World-Wide Features in English-Lexicon Contact Languages”. English World-Wide22: 157–208. doi: 10.1075/eww.22.2.02bak
Baker, Philip , and Lee Pederson
2013Talk of St Kitts and Nevis. London and Colombo: Battlebridge Publications.
Baker, Philip , and Lise Winer
1999 “Separating the Wheat from the Chaff. How far Can we Rely on Old Pidgin and Creole Texts?”. In Philip Baker , and Adrienne Bruyn , eds.St Kitts and the Atlantic Creoles. The Texts of Samuel Augustus Mathews in Perspective. London: University of Westminster Press, 103–122.
Bartens, Angela , and Joseph T. Farquharson
2012 “African Words in the English-Lexifier Creoles of San Andrés, Providence, and Nicaragua and other Western Caribbean Varieties”. In Angela Bartens , and Philip Baker , eds.Black through White. African Words and Calques which Survived Slavery in Creoles and Transplanted European Languages. London: Battlebridge Publications, 169–196.
Cassidy, Frederick G
1971 “Tracing the Pidgin Element in Jamaican Creole (with Notes on the Method and the Nature of Pidgin Vocabularies)”. In Dell Hymes , ed.Pidginization and Creolization of languages. Cambridge: Cambridge University Press, 203–221.
Coleridge, Henry N
1826Six Months in the West Indies in 1825. London: John Murray.
Cooper, Vincent O
1999 “St Kitts: The Launching Pad for Leeward Islands Creoles”. In Philip Baker , and Adrienne Bruyn , eds.St Kitts and the Atlantic Creoles. The Texts of Samuel Augustus Mathews in Perspective. London: University of Westminster Press, 379–386.
Cruickshank, J. Graham
1916‘Black Talk’: Being Notes on Negro Dialect in British Guiana. Demerara: “The Argosy” Company.
Day, Charles William
1852Five Years’ Residence in the West Indies. Vol. II. London: Colburn & Co.
Dictionary of Antiguan Twang/Dialect
Farquhar, Bernadette
1974 “A Grammar of Antiguan Creole”. Ph.D. dissertation, Cornell University.
Farquharson, Joseph T
2012 “The African Lexis in Jamaicam: Its Linguistic and Sociolinguistic Significance”. Ph.D. dissertation, The Universities of the West Indies.
Galarza Ballester, Maria Teresa
2011 “Antiguan Creole: Genesis and Variation”. Ph.D. dissertation, Universitat de Valencia.
Galarza Ballester
2014 “An Outline of the Social History of the Creole Language of Antigua (West Indies)”. Lengua y migración6: 81–94.
Gaspar, David Barry
1978 “The Antigua Slave Conspiracy of 1736: A Case Study of the Origins of Collective Resistance”. The William and Mary Quarterly35: 308–323. doi: 10.2307/1921837
1985Bondmen and Rebels. A Study of Master-Slaves Relations in Antigua. Baltimore: Johns Hopkins University Press.
Gonzales, Ambrose
1922The Black Border: Gullah Stories of the Carolina Coast (with a Glossary). Columbia: The State Co.
Hancock, Ian
1987 “A Preliminary Classification of the Anglophone Atlantic Creoles, with Syntactic Data from 33 Representative Dialects”. In Glenn G. Gilbert , ed.Pidgin and Creole Languages: Essays in Memory of John E. Reinecke. Honolulu: University of Hawaii Press, 264–333.
Hillhouse, Joanne C
2008 “Not simply Bad English, Part 5”. The Daily Observer, 5 December 2008.
Holm, John
1989Pidgins and Creoles. Vol. II: Reference Survey. Cambridge: Cambridge University Press.
1992 “Atlantic Meets Pacific: Lexicon Common to the English-Based Pidgins and Creoles”. Language Sciences14: 185–196. doi: 10.1016/0388‑0001(92)90004‑X
2000An Introduction to Pidgins and Creoles. Cambridge: Cambridge University Press. doi: 10.1017/CBO9781139164153
If you’re a True Antiguan, you Haffu Min Get Licks/Blow at some Point in ur Life. Tell us about the Worst Set of Licks 2011 <www.facebook.com/topic.php?uid=1893116496&topic+3546 (accessedMarch 22, 2012).
Jeremiah, Milford Astor
1976 “The Linguistic Relatedness of Black English and Antiguan Creole: Evidence from the Eighteenth and Nineteenth Centuries”. Ph.D. dissertation, Brown University.
Johnson, John
1921 “Folk-lore from Antigua, British West Indies”. Journal of American Folk-Lore34: 40–88. doi: 10.2307/534935
Kincaid, Jamaica
1997My Brother. New York: Farrar, Straus, and Giroux.
Kras, Sara L
2009Cultures of the World. Antigua and Barbuda. Singapore: Marshall Cavendish.
Lanaghan, Frances
1844Antigua and the Antiguans. London: Saunders and Otley.
Luffman, John
1788A Brief Account of the Island of Antigua. London: Published by the Author.
Massiah-Headley, Fransene
2007 The Sweetest Food. caribbeanculturaljourney.blogspot.com (accessedApril 14, 2012).
Massiah-Headley
2008 No Culture!. caribbeanculturaljourney.blogspot.com (accessedApril 14, 2012).
Norton, Andre
2009 I Return. www.caribarena/entertainment/NationalWinnersPoetry.htm (accessedApril 19, 2012).
Oliver, Vere Langford
1894The History of the Island of Antigua. Vol. I. London: Mitchell and Hughes.
Parkvall, Mikael
2000Out of Africa. African Influences in Atlantic Creoles. London: Battlebridge Publications.
Parkvall, Mikael , and Philip Baker
2012 “Idiomatic (Potential) Calques and Semantic Borrowing”. In Angela Bartens , and Philip Baker , eds.Black through White. African Words and Calques which Survived Slavery in Creoles and Transplanted European Languages. London: Battlebridge Publications, 231–248.
Parsons, Elsie C
1933Folk-Lore of the Antilles, French and English (Part I). New York: American Folk-Lore Society.
1936Folk-Lore of the Antilles, French and English (Part II). New York: American Folk-Lore Society.
1943Folk-Lore of the Antilles, French and English (Part III). New York: American Folk-Lore Society.
Prince, Mary
1831The History of Mary Prince, a West Indian Slave (3rd ed.). London: F. Westley and A. H. Davis; Edinburgh: Waugh & Innes.
Reismann, Karl
1964 “‘The Isle is Full of Noises’: A Study of Creole in the Speech Patterns of Antigua, West Indies”. Ph.D. dissertation, Harvard University.
Rickford, John
1986 “Short Note”. Journal of Pidgin and Creole Languages1: 159–163. doi: 10.1075/jpcl.1.1.15joh
Roberts, Peter A
1988West Indians & their Language. Cambridge: Cambridge University Press.
1997From Oral to Literate Culture. Colonial Experience in the English West Indies. Kingston: The Press University of the West Indies.
Schaw, Janet
1774/1923Journal of a Lady of Quality. Evangeline Walker Andrews ed., in collaboration with Charles McLean Andrews. New York: Yale University Press.
Smith-Lewis, Denise
2009 I Love my Island in the Sun. www.caribarena/entertainment/NationalWinnersPoetry.htm (accessedApril 19, 2012).
Sturge, Joseph , and Thomas Harvey
1838The West Indies in 1837. London: Dawsons.
Summer Job Dip Gives Students the Blues
Thanks for the D-Word Article 2010 <www.antiguaobserver.com/?p=44092 (accessedMarch 25, 2012).
Thone, James A. , and Horace J. Kimball
1839Emancipation in the West Indies. New York: The American Anti-Slavery Society.
Watson, Richard
1817A Defence of the Wesleyan Methodist Missions in the West Indies. London: Thomas Cordeux.
Wells, John C
1987 “Phonological relationships in Caribbean and West African English”. English World-Wide: 61–68. doi: 10.1075/eww.8.1.06wel
Wentworth, Trelawney
1834The West India Sketch Book. Vol. II. London: Whittaker.
Winer, Lise
1995 “ Penny Cuts: Differentiation of Creole Varieties in Trinidad, 1904–1906”. Journal of Pidgin and Creole Languages10: 127–155. doi: 10.1075/jpcl.10.1.05win
Wiwords the Caribbean Dictionary
2008 <www.wiwords.com (accessedSeptember 30, 2014).
http://jbenjamins.metastore.ingenta.com/content/journals/10.1075/eww.37.2.03avr
Loading
This is a required field
Please enter a valid email address