%0 Journal Article %A Rück, Heribert %A Sakaguchi, Alicja %T Rasmus Kristian Rasks Konzeption Einer Welthilfssprache %D 1989 %J Historiographia Linguistica %V 16 %N 3 %P 311-326 %@ 0302-5160 %R https://doi.org/10.1075/hl.16.3.05ruc %I John Benjamins %X SUMMARYApart from his numerous works in comparative linguistics, Rasmus Kristian Rask (1787-1832) is also the author of a manuscript in which he sets forth in detail his conception of a universal auxiliary language. Written during 1819-1820, this 72-page treatise, entitled Optegnelser til en Pasig-raphie, has been neglected by linguistic research up to the present, in part because it remained in manuscript form. Rask's draft of a planned language is divided into three sections: 1) The grammatical system and basic vocabulary; 2) numerous examples of word-formation, morphology etc. and 3) samples of texts. Rask deplores the waste of energy resulting from the multiplicity of languages in international communication. In his opinion, many intellectual achievements are lost or cannot be fürther developed owing to lack of exchange facilities. Instead of having to learn words and structures, people should be placed in a position to tackle the subject matter. The practical aim of linguistic studies should therefore be the creation of an international means of communication to be used in the field of science as well as in every-day life. Important postulates of such a conception would be: improved learnability by means of simplification of grammatical structures, consistency in word-formation and easy articulation for people of different language communities. To conform to these aims, Rask decided to create a system mainly on the basis of romance languages, i.e., Latin, Spanish, French and Portugese, complemented by Greek and English. Rask's essay presents a hitherto unknown type of planned language, commonly described as 'naturalistic'. Whereas other aposterioric systems like Esperanto give priority to regularity and logic and are therefore called 'autonomous', Rask tries to remain faithful to the results of historical evolution. In that respect, Rask's project resembles Otto Jespersen's 'Novial', which was to be conceived a century later.RÉSUMÉOutre ses nombreux travaux de linguistique comparative, Rasmus Kristian Rask (1787-1832) a laissé un manuscrit considérable dans lequel il présente en détail l'idée d'une langue planifiée ä caractère universel. Ecrit entre 1819 et 1820, il porte le titre de Optegnelser til en Pasigraphie. La recherche linguistique a, jusqu'ä présent, plus ou moins ignoré cet ouvrage de 72 pages de manuscrit. La langue universelle que Rask ébauche appartient au genre naturaliste des langues planifiées. L'exposé recouvre trois domaines: 1° le système grammatical et le vocabulaire fondamental, 2° de nombreux exemples (deformation de mots, de morphologie du verbe, etc.) et 3° des ébauches de textes. Rask regrette le gaspillage de temps et d'énergie qui résulte dans la communication internationale de la très grande diversité des langues. De nombreuses valeurs intellectuelles, pense-t-il, ne connaissent pas de complet épanouissement ou restent infécondes parce que la diffusion des idées se heurte ä la barrière linguistique. Au lieu de devoir apprendre des formes langagières, l'homme devrait être en mesure de se consacrer avec plus d'intensité ä l'étude des contenus. La conception d'une langue planifiée serait donc, selon Rask, la fin pratique et l'application logique des études linguistiques. Les caractères essentiels d'une telle langue seraient d'après Rask: la simplification au niveau morpho-syntaxique; la formation aisée de nouveaux mots par voie de dérivation; l'absence de problèmes de pronociation pour les membres de différentes communautés linguistiques. Pour répondre ä ces objectifs, Rask avait en vue de créer une langue sur une base avant tout romane. Les sources essentielles en seraient le latin, l'espagnol, le français et le portugais, que viennent compléter le grec et l'anglais. La conception met en évidence un type de langue inconnu jusqu'alors. Tout comme le 'Novial' conçu un siècle plus tard par Otto Jes-persen, elle respecte autant que possible les résultats de l'évolution historique, alors que les langues a posteriori autonomes, telles l'esperanto, font prédominer le point de vue logique dans l'utilisation des données. %U https://www.jbe-platform.com/content/journals/10.1075/hl.16.3.05ruc