1887
Volume 28, Issue 1-2
  • ISSN 0302-5160
  • E-ISSN: 1569-9781
GBP
Buy:£15.00 + Taxes

Abstract

SUMMARYThe notion of ‘morpheme’, closely associated with the notion of ‘phoneme’ and with a synchronic conception of language, was first conceptualized in the beginning of the 1880s by Jan Baudouin de Courtenay and Mikołaj Kruszewski in Kazan’. In Russian linguistic thought, it was the outcome of a long-standing conflict between syllabism (associated with word) and morphematic intuition. In this conflict we can see influences received from other countries, especially from Germany, as well as influences based on the specific character of the Russian language and from Russian grammatical and cultural traditions. This conflict has never been entirely resolved; we can still find it today in the opposing conceptions of the phonological schools of Moscow and St Petersburg.RÉSUMÉLe morphème, associé au phonème et à la synchronie de la langue, est conceptualisé dès les années 1880 à Kazan’ par Jan Baudouin de Courtenay et Mikołaj Kruszewski; c’est l’aboutissement dans la pensée linguistique russe d’un long conflit entre le syllabisme associé au mot et l’intuition morphématique. On y retrouve aussi bien des influences étrangères, surtout allemandes, que des traditions grammaticales et culturelles appliquées au matériau spécifique de la langue russe. Ce conflit perdure de nos jours dans les conceptions opposées des écoles de phonologie de Moscou et de Saint-Pétersbourg.ZUSAMMENFASSUNGDas Morphem-Konzept, eng verknüpft mit dem des Phonems und der synchronischen Sprachauffassung, wurde zu Beginn der 80er Jahre des 19. Jahrhunderts von Jan Baudouin de Courtenay und Mikołaj Kruszewski entwickelt. In der russischen Sprachwissenschaft steht dies an einem Endpunkt des langanhaltenden Konflikts zwischen einem Syllabismus (der mit dem Wort verbunden ist) und einer morphematischen Intuition. In diesem Konflikt lassen sich Einflüsse anderer Länder, vor allem Deutschlands, erkennen sowie Einflüsse, die ihren Ursprung im besonderen Charakter des Russischen und in den grammatischen und kulturellen Traditionen Russlands haben. Dieser Konflikt ist niemals ganz beigelegt worden und lässt sich in den miteinander in Opposition stehenden Auffassungen der phonologischen Schulen von Moskau und St. Petersburg auch heute noch nachzeichnen.

Loading

Article metrics loading...

/content/journals/10.1075/hl.28.1.08com
2001-01-01
2024-03-29
Loading full text...

Full text loading...

http://instance.metastore.ingenta.com/content/journals/10.1075/hl.28.1.08com
Loading
  • Article Type: Research Article
This is a required field
Please enter a valid email address
Approval was successful
Invalid data
An Error Occurred
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error