Visit www.benjamins.com

A lectometric analysis of aggregated lexical variation in written Standard English with Semantic Vector Space models

MyBook is a cheap paperback edition of the original book and will be sold at uniform, low price.

Buy this article

Price: £15.00+Taxes
Add to favourites

The full text of this article is not currently available.
/content/journals/10.1075/ijcl.21.1.03rue
dcterms_subject,pub_keyword
6
3
Loading
/content/journals/10.1075/ijcl.21.1.03rue
Loading

Data & Media loading...

Loading

Full text loading...

References

Biber, D
(1988) Variation acros Speech and Writing. Cambridge, UK: Cambridge University Press. doi: 10.1017/CBO9780511621024
(1989) A typology of English texts. Linguistics, 27(1), 3–42. doi: 10.1515/ling.1989.27.1.3
Bickel, B
(2007) Typology in the 21st century: Major current developments. Linguistic Typology, 11(1), 239–251. doi: 10.1515/LINGTY.2007.018
BNC Consortium
(2007) The British National Corpus (version 3, BNC xml edition). Distributed by Oxford University in Computing Services on behalf of the BNC Consortium.
Borin, L. , & Saxena, A
(2013) Approaches to Measuring Linguistic Differences. Berlin, Germany: Mouton de Gruyter. doi: 10.1515/9783110305258
Church, K.W. , & Hanks, P
(1990) Word association, mutual information and lexicography. Computational Linguistics, 16(1), 22–29.
Cysouw, M
(2005) Quantitative methods in typology. In G. Altmann , R. Köhler , & R. Piotrowski (Eds.), Quantitative Linguistics: An International Handbook (pp.554–578) Berlin, Germany: Mouton de Gruyter.
de Leeuw, J. , & Mair, P
(2009) Multidimensional scaling using Majorization: SMACOF in R. Journal of Statistical Software, 31(3), 1–30.
Delaere, I. , De Sutter, G. , & Plevoets, K
(2012) Is translated language more standardized than non-translated language? Using profile-based correspondence analysis for measuring linguistic distances between language varieties. Target: An International Journal of Translation Studies, 24(2), 203–224.
Dinu, G. , Thater, S. , Laue, S
(2012) A comparison of models of word meaning in context. In Proceedings of the 2012 Conference of the North American Chapter of the Association for Computational Linguistics: Human Language Technologies (pp.611–615). Montréal, Canada: Association for Computational Linguistics.
Dunning, T
(1993) Accurate methods for the statistics of surprise and coincidence. Computational Linguistics, 19(1), 61–74.
Firth, J
(1957) A synopsis of linguistic theory 1930-1955. In J.R. Firth (Ed.), Studies in Linguistic Analysis (pp. 1–32). Oxford, UK: Philological Society.
Geeraerts, D
(2010) Theories of Lexical Semantics. Oxford, UK: Oxford University Press.
Geeraerts, D. , Grondelaers, S. , & Bakema, P
(1994) The Structure of Lexical Variation. Meaning, Naming, and Context. Berlin, Germany: Mouton de Gruyter. doi: 10.1515/9783110873061
Geeraerts, D. , Grondelaers, S. , & Speelman, D
(1999) Convergentie en divergentie in de Nederlandse woordenschat. Een onderzoek naar kleding- en voetbaltermen. Amsterdam, Netherlands: Meertens Instituut.
Goebl, H
(1984) Dialektometrische Studien: Anhand italoromanischer, raetoromanischer und galloromanischer Sprachmaterialien aus AIS und ALF. Tübingen, Germany: Max Niemeyer.
Grieve, J
(2007) Quantitative authorship attribution: An evaluation of techniques. Literary and Linguistic Computing, 22(3), 251–270. doi: 10.1093/llc/fqm020
Grieve, J. , Speelman, D. , & Geeraerts, D
(2011) A statistical method for the identification and aggregation of regional linguistic variation. Language Variation and Change, 23(2), 193–221. doi: 10.1017/S095439451100007X
Heeringa, W
(2004)  Measuring Dialect Pronunciation Differences using Levenshtein Distance. (Unpublished doctoral dissertation). Groningen, Netherlands: Rijksuniversiteit Groningen.
Heylen, K. , & Ruette, T
(2013) Degrees of semantic control in measuring aggregated lexical distances. In L. Borin & A. Saxena (Eds.), Approaches to Measuring Linguistic Differences (pp. 353–374). Berlin, Germany: Mouton de Gruyter.
Heylen, K. , Speelman, D. , & Geeraerts, D
(2012) Looking at word meaning. An interactive visualization of Semantic Vector Spaces for Dutch synsets. Proceedings of the EACL 2012 Joint Workshop of LINGVIS & UNCLH (pp.16–26). Avignon, France: Association for Computational Linguistics.
Hinrichs, L. , Smith, N. , & Waibel, B
(2010) A manual of information for the part-of-speech-tagged ‘Brown’ corpora. ICAME Journal, 34, 189–230.
Horan, C
(1969) Multidimensional Scaling: Combining observations when individuals have different perceptual structures. Psychometrica, 34(2), 139–165. doi: 10.1007/BF02289341
Hudson, R
(1996) Sociolinguistics. Cambridge, UK: Cambridge University Press. doi: 10.1017/CBO9781139166843
Labov, W
(1969) Contraction, deletion, and inherent variability of the English Copula. Language45(4), 715–62. doi: 10.2307/412333
(1972) Sociolinguistic Patterns. Oxford, UK: Blackwell.
Labov, W. , Ash, S. , & Boberg, C
(2006) The Atlas of North American English. Phonetics, Phonology and Sound Change. Berlin, Germany: Mouton de Gruyter.
Lavandera, B
(1978) Where does the sociolinguistic variable stop?Language in Society,7(2), 171–183. doi: 10.1017/S0047404500005510
Navigli, R
(2012) A quick tour of word sense disambiguation, induction and related approaches. In Proceedings of the 38th Conference on Current Trends in Theory and Practice of Computer Science (SOFSEM) (pp.115–129). Heidelberg, Germany: Springer-Verlag.
Nerbonne, J
(2009) Data-driven dialectology. Language and Linguistics Compass3(1), 175–198. doi: 10.1111/j.1749‑818X.2008.00114.x
Nerbonne, J. , & Kretzschmar, W
(2003) Introducing computational techniques in dialectometry. Computers and the Humanities, 37(3), 245–255. doi: 10.1023/A:1025064105053
Pantel, P
(2003)  Clustering by committee. (Unpublished doctoral dissertation). Alberta, Canada: University of Alberta.
Peirsman, Y
(2010)  Crossing corpora. (Unpublished doctoral dissertation). Leuven, Belgium: University of Leuven.
Peirsman, Y. , Geeraerts, D. , & Speelman, D
(2015) The corpus-based identification of cross-lectal synonyms in pluricentric languages. International Journal of Corpus Linguistics, 20(1), 54–80. doi: 10.1075/ijcl.20.1.03pei
Plevoets, K. , Speelman, D. , & Geeraerts, D
(2008) The distribution of T/V pronouns in Netherlandic and Belgian Dutch. In K. Schneider & A. Barron (Eds.), Variational Pragmatics: A Focus on Regional Varieties in Pluricentric Languages (pp. 181–210). Amsterdam, Netherlands: John Benjamins Publishing Company. doi: 10.1075/pbns.178.09ple
Quine, W.V.O
(1951) Two dogmas of empiricism. The Philosophical Review, 60, 20–43. doi: 10.2307/2181906
R Core Team
(2012) R: A Language and Environment for Statistical Computing. Vienna, Austria: R Foundation for Statistical Computing.
Reppen, R. , Ide, N. , & Suderman, K
(2005) American National Corpus (ANC). Philadelphia, PA: Linguistic Data Consortium.
Ruette, T
(2012)  Aggregating Lexical Variation: Towards large-scale lexical lectometry. (Unpublished doctoral dissertation). Leuven, Belgium: University of Leuven.
Ruette, T. , Geeraerts, D. , Peirsman, Y. , & Speelman, D
(2014) Semantic weighting mechanisms in scalable lexical sociolectometry. In B. Szmrecsanyi & B. Wälchli (Eds.), Aggregating Dialectology and Typology: Linguistic Variation in Text and Speech, within and across Languages (205–230). Berlin, Germany: Mouton de Gruyter.
Ruette, T. , & Speelman, D
(2014) Transparent aggregation of variables with individual differences scaling. Literary and Linguistic Computing, 29(1), 89–106. doi: 10.1093/llc/fqt011
Schler, J. , Koppel, M. , Argamon, S. , & Pennebaker, J
(2006) Effects of age and gender on blogging. In Proceedings of 2006 AAAI Spring Symposium on Computational Approaches for Analyzing Weblogs . Palo Alto, California.
Schneider, E
(1988) Qualitative vs. quantitative methods of area delimitation in dialectology: A comparison based on lexical data from Georgia and Alabama. Journal of English Linguistics21(1), 175–212.
Seguy, J
(1971) La relation entre la distance spatiale et la distance lexicale. Revue de Linguistique Romane35, 335–357.
Sinclair, J
(1991) Corpus, Concordance, Collocations. Oxford, UK: Oxford University Press.
(2004) Trust the Text: Language, Corpus and Discourse. London: Routledge.
Speelman, D. , Grondelaers, S. , & Geeraerts, D
(2003) Profile-based linguistic uniformity as a generic method for comparing language varieties. Computers and the Humanities, 37, 317–337. doi: 10.1023/A:1025019216574
Stubbs, M
(2002) Two quantitative methods of studying phraseology in English. International Journal of Corpus Linguistics, 7(2), 215–244. doi: 10.1075/ijcl.7.2.04stu
Szmrecsanyi, B
(2011) Corpus-based dialectometry: A methodological sketch. Corpora, 6(1), 45–76. doi: 10.3366/cor.2011.0004
(2013) Grammatical Variation in British English Dialects: A Study in Corpus-Based Dialectometry. Cambridge, UK: Cambridge University Press.
Takane, Y. , Young, F. , & de Leeuw, J
(1977) Nonmetric individual differences multidimensional scaling: An alternating least squares method with optimal scaling features. Psychometrika, 42(1), 7–67. doi: 10.1007/BF02293745
Turney, P. , & Pantel, P
(2010) From frequency to meaning: Vector space models of semantics. Journal of Artificial Intelligence Research, 37, 141–188.
Wälchli, B. , & Szmrecsanyi, B
(2014) Introduction: The text-feature-aggregation pipeline in variation studies. In B. Szmrecsanyi & B. Wälchli (Eds), Aggregating Dialectology, Typology, and Register Analysis: Linguistic Variation in Text and Speech (1–25). Berlin, Germany: Mouton de Gruyter. doi: 10.1515/9783110317558.1
Wieling, M. , & Nerbonne, J
(2011) Bipartite spectral graph partitioning for clustering dialect varieties and detecting their linguistic features. Computer Speech and Language, 25(3), 700–715. doi: 10.1016/j.csl.2010.05.004
Wieling, M. , Nerbonne, J. , & Baayen, H
(2011) Quantitative social dialectology: Explaining linguistic variation geographically and socially. PLoS ONE, 6(9), e23613. doi: 10.1371/journal.pone.0023613
Woolhiser, C
(2005) Political borders and dialect divergence/convergence in Europe. In P. Auer & F. Kerswill (Eds.), Dialect Change. Convergence and Divergence in European Languages (pp. 236–262). Cambridge, UK: Cambridge University Press.
Zauner, A
(1902)  Die romanischen Namen der Körperteile: Eine onomasiologische Studie. (Unpublished doctoral dissertation). Erlangen, Germany: Universität Erlangen.
http://jbenjamins.metastore.ingenta.com/content/journals/10.1075/ijcl.21.1.03rue
Loading
This is a required field
Please enter a valid email address