Visit www.benjamins.com

Compiling computer-mediated spoken language corpora

MyBook is a cheap paperback edition of the original book and will be sold at uniform, low price.

Buy this article

Price: £15.00+Taxes
Add to favourites

Key issues and recommendations

The full text of this article is not currently available.
/content/journals/10.1075/ijcl.21.3.03die
dcterms_subject,pub_keyword
6
3
Loading
/content/journals/10.1075/ijcl.21.3.03die
Loading

Data & Media loading...

Loading

Full text loading...

References

Adolphs, S. , & Carter, R
(2013) Spoken Corpus Linguistics. From Monomodal to Multimodal. London: Routledge.
Biber, D
(1988) Variation across Speech and Writing. Cambridge: Cambridge University Press. doi: 10.1017/CBO9780511621024
Brunner, M.-L
(2015) Negotiating Conversation Starts in the Corpus of Academic Spoken English (Unpublished MA thesis). Universität des Saarlandes, Saarbrücken, Germany.
ECAMM – Call Recorder for Mac
(2013) [Computer software]. Retrieved fromwww.ecamm.com/mac/callrecorder/ (last accessedMarch 2016).
CASE – Corpus of Academic Spoken English
. (Forthcoming S. Diemer , M.-L. Brunner , C. Collet & S. Schmidt ). . Saarbrücken: Saarland University (Coordination) /Sofia: St Kliment Ohridski University / Forlì: University of Bologna-Forlì / Santiago: University of Santiago de Compostela / Helsinki: Helsinki University & Hanken School of Economics / Birmingham: Birmingham City University / Växjö: Linnaeus University / Louvain-la-Neuve: Université catholique de Louvain / Lyon: Université Lumière Lyon 2 / Boise: Boise State University. Retrieved fromwww.uni-saarland.de/campus/fakultaeten/fachrichtungen/philosophische-fakultaet-ii/fachrichtungen/fr43/staff/adjunct-faculty/engling2/case.html (last accessedMarch 2016).
Chafe, W
(2007) The Importance of not Being Earnest: The Feeling behind Laughter and Humor. Amsterdam: John Benjamins. doi: 10.1075/ceb.3
CLAWS Part-of-Speech Tagger for English
(1994-2016) [Computer software]. Retrieved fromwww.comp.lancs.ac.uk/computing/research/ucrel/claws/ (last accessedMarch 2016).
Conrad, S. , & Mauranen, A
(2003) The corpus of English as lingua franca in academic settings. TESOL Quarterly, 37(3), 513–527. doi: 10.1002/j.1545‑7249.2003.tb02095.x
Dressler, R.A. , & Kreuz, R.J
(2000) Transcribing oral discourse: A survey and a model system. Discourse Processes, 29(1), 25–36. doi: 10.1207/S15326950dp2901_2
Edwards, J.A
(1993) Principles and contrasting systems of discourse transcription. In J.A. Edwards & M.D. Lampert (Eds.), Talking Data: Transcription and Coding in Discourse Research (pp.3–32). Hillsdale: Lawrence Erlbaum Associates.
ELFA – The Corpus of English as a Lingua Franca in Academic Settings
(2008) A. Mauranen (Director). Retrieved fromwww.helsinki.fi/elfa/elfacorpus (last accessedFebruary 2015).
Firth, A
(1996) The discursive accomplishment of normality: On ‘lingua franca’ English and conversation analysis. Journal of Pragmatics, 26(2) 237–259. doi: 10.1016/0378‑2166(96)00014‑8
Gee, M
(2014) CASE XML Conversion Tool [Computer software]. Retrieved fromrdues.bcu.ac.uk/case (last accessedNovember 2015).
Geluykens, R
(1993) Topic introduction in English conversation. Transactions of the Philological Society, 91(2). 181–214. doi: 10.1111/j.1467‑968X.1993.tb01068.x
Gibbon, D. , Moore R. , & Winski, R
(1998) Handbook of Standards and Resources for Spoken Language Systems 1: Spoken Language Systems and Corpus Design. Berlin, Germany: Mouton de Gruyter. doi: 10.1515/9783110809817
Glenn, P
(2003) Laughter in Interaction. Cambridge: Cambridge University Press. doi: 10.1017/CBO9780511519888
Howarth, P.A
(1996) Phraseology in English Academic Writing: Some Implications for Language Learning and Dictionary Making. Tübingen: Niemeyer. doi: 10.1515/9783110937923
ICE Corpus annotation guidelines
(2009) Retrieved fromice-corpora.net/ice/annotate.htm (last accessedMarch 2016).
IFA Dialog Video Corpus
(2008) Retrieved fromwww.fon.hum.uva.nl/IFA-SpokenLanguageCorpora/IFADVcorpus/ (last accessedMarch 2016).
Jefferson, G. , Sacks, H. , & Schegloff, E.A
(1987) Notes on laughter in the pursuit of intimacy. In G. Button & J.R.E. Lee (Eds.), Talk and Social Organisation (pp.152–205). Clevedon: Multilingual Matters.
Jenkins, J. , Modiano, M. , & Seidlhofer, B
(2001) Euro-English. English Today, 17(4), 13–19. doi: 10.1017/S0266078401004023
Leech, G. , Myers, G. , & Thomas, J
(Eds.) (1995) Spoken English on Computer. Harlow: Longman.
Leech, G
(2005) Adding linguistic annotation. In M. Wynne (Ed.), Developing Linguistic Corpora: A Guide to Good Practice (pp.17–29). Oxford: Oxbow Books.
Mair, C
(Ed.) (2003) The Politics of English as a World Language. Amsterdam: Rodopi.
Meierkord, C
(1996) Englisch als Medium der interkulturellen Kommunikation. Untersuchungen zum non-native-/non-native Speaker-Diskurs. Frankfurt am Main: Peter Lang.
Nelson, G
(2002) ICE mark-up manual for spoken texts. Retrieved fromice-corpora.net/ice/spoken.doc (last accessed31 March 2016)
Sauer, S. , & Lüdeling, A
(2016) Flexible Multi-Layer Spoken Dialogue Corpora. International Journal of Corpus Linguistics (this volume).
Schegloff, E.A
(1968) Sequencing in conversational openings. American Anthropologist, 70(6), 1075–1095. doi: 10.1525/aa.1968.70.6.02a00030
Schmidt, S
(2015) Laughter in computer-mediated communication: A means of creating rapport in first-contact situations(Unpublished MA dissertation). Universität des Saarlandes, Saarbrücken, Germany.
Schmidt, S. , Brunner, M.-L. , & Diemer, S
(2014) CASE: Corpus of Academic Spoken English: Transcription Conventions. Retrieved fromwww.uni-saarland.de/index.php?id=48506 (last accessedMarch 2016).
Sinclair, J
(1995) From theory to practice. In G. Leech , G. Myers & J. Thomas (Eds.), Spoken English on Computer (pp.99–112). Harlow: Longman.
Spencer-Oatey, H
(2002) Managing rapport in talk: Using rapport sensitive incidents to explore the motivational concerns underlying the management of relations. Journal of Pragmatics, 34(5) 529–545. doi: 10.1016/S0378‑2166(01)00039‑X
Supertintin – Skype Video Call Recorder (2013) [Computer software]. Retrieved fromwww.supertintin.com/index.html (last accessedMarch 2016).
Tannen, D
(1989) Talking Voices: Repetition, Dialog, and Imagery in Conversational Discourse. Cambridge: Cambridge University Press.
Thompson, P
(2005) Spoken language corpora. In M. Wynne (Ed.), Developing Linguistic Corpora: A Guide to Good Practice (pp.59–70). Oxford: Oxbow Books.
VOICE – The Vienna-Oxford International Corpus of English
(Version 2.0 XML) (2013) B. Seidlhofer (Director). Vienna: University of Vienna. Retrieved fromhttps://www.univie.ac.at/voice/ (last accessedMarch 2016).
Wynne, M
(Ed.) (2005) Developing Linguistic Corpora: A Guide to Good Practice. Oxford: Oxbow Books. Retrieved fromusers.ox.ac.uk/~martinw/dlc/index.htm (last accessedMarch 2016).
http://jbenjamins.metastore.ingenta.com/content/journals/10.1075/ijcl.21.3.03die
Loading
This is a required field
Please enter a valid email address