Visit www.benjamins.com

Good practices in the compilation of FOLK, the Research and Teaching Corpus of Spoken German

MyBook is a cheap paperback edition of the original book and will be sold at uniform, low price.

Buy this article

Price: £15.00+Taxes
Add to favourites

The full text of this article is not currently available.
/content/journals/10.1075/ijcl.21.3.05sch
dcterms_subject,pub_keyword
6
3
Loading
/content/journals/10.1075/ijcl.21.3.05sch
Loading

Data & Media loading...

Loading

Full text loading...

References

Baude, O. , Blanche-Benveniste, C. , Calas, M.-F. , Cappeau, P. , Corderereix, P. , Goury, L. , Jacobson, M. , de Lambertierie, I. , Marchello-Nizia, C. , & Mondada, L
(2006) Corpus Oraux: Guide des Bonnes Pratiques. Orléans: Presses Universitaires d’Orléans. Retrieved fromhttps://halshs.archives-ouvertes.fr/hal-00357706/ (last accessedOctober 2014).
Berens, F.-J. , Jäger, K.-H. , Schank, G. , & Schwitalla, J
(1976) Projekt Dialogstrukturen. Ein Arbeitsbericht. Heutiges Deutsch, I(12), 1–147.
Bird, S. , & Liberman, M
(2001) A formal framework for linguistic annotation. Speech Communication, 33(1,2), 23–60. doi: 10.1016/S0167‑6393(00)00068‑6
Bird, S. , & Simons, G
(2002) Seven dimensions of portability for language documentation and description. Language, 79(3), 557–582. doi: 10.1353/lan.2003.0149
Brinckmann, C. , Kleiner, S. , Knöbl, R. , & Berend, N
(2008) German today: An areally extensive corpus of spoken standard German. Proceedings 6th International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2008) , Marrakesch, Marokko (pp.3185–3191). Retrieved fromwww.lrec-conf.org/proceedings/lrec2008/pdf/806_paper.pdf (last accessedNovember 2015).
Carletta, J. , Kilgour, J. , O’Donnell, T. , Evert, S. , & Voorman, H
(2003) The NITE object model library for handling structured linguistic annotation on multimodaldata sets. Proceedings of the EACL Workshop on Language Technology and the Semantic Web. Budapest (pp.17–24). Retrieved fromwww.stefan-evert.de/PUB/CarlettaEtc2003.pdf (last accessedNovember 2015).
CLARIN
(2010) Interoperability and standards. CLARIN deliverable D5.C-3. Retrieved fromwww.clarin.eu/system/files/clarin-deliverable-D5C3_v1_5-finaldraft.pdf (last accessedNovember 2015).
Deppermann, A. , & Hartung, M
(2011) Was gehört in ein nationales Gesprächskorpus? Kriterien, Probleme und Prioritäten der Stratifikation des ‘Forschungs- und Lehrkorpus Gesprochenes Deutsch’ (FOLK) am Institut für Deutsche Sprache (Mannheim). In E. Felder , M. Müller , & F. Vogel, F. . (Eds.), Korpuspragmatik. Thematische Korpora als Basis diskurslinguistischer Analysen (pp.414–450). Berlin: de Gruyter.
Deppermann, A. , & Proske, N
(2015) Grundeinheiten der Sprache und des Sprechens. In C. Dürscheid & J.-G. Schneider (Eds.), Satz, Äußerung, Schema (pp.17–47). Berlin: de Gruyter,
Fandrych, C. , Meißner, C. , & Slavcheva, A
(2012) The GeWiss Corpus: Comparing spoken academic German, English and Polish. In T. Schmidt & K. Wörner (Eds.), Multilingual Corpora and Multilingual Corpus Analysis (pp.319–337). Amsterdam: John Benjamins. doi: 10.1075/hsm.14.23fan
Goldman, J. , Renals, S. , Bird, S. , de Jong, F. , Federico, M. , Fleischhauer, C. , Kornbluh, M. , Lamel, L. , Oard, D.W. , Stewart, C. , & Wright, R
(2005) Accessing the spoken word. International Journal on Digital Libraries, 5(4), 287–298. doi: 10.1007/s00799‑004‑0101‑0
Habscheid, S
(2014) Haben sich Sprach- und Literaturwissenschaft heute noch etwas zu sagen? Eine Antwort aus sprachwissenschaftlicher Perspektive – am Beispiel eines gesprächslinguistischen Forschungsprojekts über Pausengespräche im Theater. In H.-R. Fluck & J. Zhu (Eds.), Vielfalt und Interkulturalität der internationalen Germanistik. Festgabe für Siegfried Grosse zum 90. Geburtstag (pp.73–85). Tübingen: Stauffenburg,.
Hedeland, H. , Lehmberg, T. , Schmidt, T. , & Wörner, K
(2014) Multilingual corpora at the Hamburg Centre for Language Corpora. In S. Ruhi , M. Haugh , T. Schmidt & K. Wörner (Eds.), Best Practices for Spoken Corpora in Linguistic Research (pp.208–224). Newcastle-upon-Tyne: Cambridge Scholars Press.
Hee, K
(2012) Polizeivernehmungen von Migranten: Eine gesprächsanalytische Studie interkultureller Interaktionen in Institutionen. Heidelberg: Universitätsverlag Winter.
IDS [Institut für Deutsche Sprache]
(1975) Gesprochene Sprache. Tübingen: Narr.
Kellner, B. , Lehmberg, T. , Schröder, I. , & Wörner, K
(2008) Data structures for the analysis of regional language variation. In A. Storrer , A. Geyken , A. Siebert & K.-M. Würzner (Eds.), Text Resources and Lexical Knowledge (pp.53–63). Berlin: Walter de Gruyter. doi: 10.1515/9783110211818.1.53
Kupietz, M. , & Schmidt, T
(2015) Schriftliche und mündliche Korpora am IDS als Grundlage für die empirische Forschung. In L.M. Eichinger , (Ed.), Sprachwissenschaft im Fokus: Positionsbestimmungen und Perspektiven (pp.297–322). Berlin: De Gruyter Mouton.
Kucharczik, K
. (no date). Korpus der gesprochenen Sprache im Ruhrgebiet (KgSR). Retrieved fromwww.ruhr-uni-bochum.de/kgsr/ (last accessedJanuary 2014).
Leech, G. , Myers, G. , & Thomas, J
(Eds.) (1995) Spoken English on Computer: Transcription, Markup and Application. Harlow: Longman.
MacWhinney, B
(2000) The CHILDES Project: Tools for Analyzing Talk. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum.
Ochs, E
(1979) Transcription as theory. In E. Ochs & B.B. Schieffelin (Eds.)Developmental Pragmatics (pp.43–72). New York, NY: Academic Press.
O’Connell, D. , & Kowal, S
(1994) Some current transcription systems for spoken discourse: A critical analysis. Pragmatics, 4(1), 81–107. doi: 10.1075/prag.4.1.04con
(2000) Are transcripts reproducible?Pragmatics, 10(2), 247–269. doi: 10.1075/prag.10.2.05con
Oostdijk, N. , & Broeder, D
(2003) The Spoken Dutch Corpus and its exploitation environment. In A. Abeille , S. Hansen-Schirra & H. Uszkoreit (Eds.)Proceedings of the 4th International Workshop on Linguistically Interpreted Corpora (LINC-03). 14 April, 2003. Budapest, Hungary (pp.93–101).
Parisse, C. , & Morgenstern, A
(2010) A multi-software integration platform and support for multimedia transcripts of language. In M. Kipp , J.C. Martin , P. Paggio & D. Heylen (Eds.), Proceedings of the LREC 2010 Workshop on Multimodal Corpora: Advances in Capturing, Coding and Analyzing Multimodality, (pp. 106–110). Retrieved fromwww.lrec-conf.org/proceedings/lrec2010/workshops/W6.pdf (last accessedNovember 2015).
Rehbein, J. , Grießhaber, W. , Löning, P. , Hartung, M. , & Bührig, K
(1993) Manual für das computergestützte Transkribieren mit dem Programm syncWRITER nach dem Verfahren der Halbinterpretativen Arbeitstranskriptionen (HIAT). Hamburg: Universität Hamburg.
Rehbein, J. , Schmidt, T. , Meyer, B. , Watzke, F. , & Herkenrath, A
(2004) Handbuch für das computergestützte Transkribieren nach HIAT. Retrieved fromwww.exmaralda.org/files/azm_56.pdf (last accessedNovember 2015).
Rohlfing, K. , Loehr, D. , Duncan, S. , Brown, A. , Franklin, A. , Kimbara, I. , Milde, J.-T. , Parrill, F. , Rose, T. , Schmidt, T. , Sloetjes, H. , & Thies, A
(2006) Comparison of multimodal annotation tools: Workshop report. InGesprächsforschung: Online-Zeitschrift zur verbalen Interaktion7, 99–123.
Schmid, H
(1995) Improvements in part-of-speech tagging with an application to German. Proceedings of the ACL SIGDAT-Workshop . Dublin, Ireland. Retrieved fromftp://ftp.ims.uni-stuttgart.de/pub/corpora/tree-tagger2.pdf(last accessedNovember 2015).
Schmidt, T. , & Schütte, W
(2010) FOLKER: An annotation tool for efficient transcription of natural, multi-party interaction. In Proceedings of the Seventh Conference on International Language Resources and Evaluation (LREC10) , Valletta, Malta (pp.2091–2096). Retrieved fromwww.exmaralda.org/files/LREC_Folker.pdf (last accessedNovember 2015).
Schmidt, T
(2011) A TEI-based approach to standardising spoken language transcription. Journal of the Text Encoding Initiative1. Retrieved fromjtei.revues.org/142 (last accessedNovember 2015).
(2012) EXMARaLDA and the FOLK tools. In Proceedings of the Eighth Conference on International Language Resources and Evaluation (LREC’10) , Istanbul, Turkey: European Language Resources Association (ELRA), (pp.236–240). Retrieved fromwww.lrec-conf.org/proceedings/lrec2012/pdf/529_Paper.pdf(last accessedNovember 2015).
(2014) The Database for Spoken German – DGD2. In Proceedings of the Ninth conference on International Language Resources and Evaluation (LREC’14) , Reykjavik, Iceland: European Language Resources Association (ELRA) (pp.1451–1457). Retrieved fromwww.lrec-conf.org/proceedings/lrec2014/pdf/171_Paper.pdf (last accessedNovember 2015).
Schmidt, T. , Dickgießer S. , & Gasch, J
(2013) Die Datenbank für Gesprochenes Deutsch (DGD2). Mannheim: Institut für Deutsche Sprache. Retrieved fromids-pub.bsz-bw.de/frontdoor/index/index/docId/1274 (last accessedNovember 2015).
Schmidt, T. , & Wörner, K
(2014) EXMARaLDA. In J. Durand , U. Gut & G. Kristoffersen (Eds.), The Oxford Handbook of Corpus Phonology (pp.402–419.). Oxford: Oxford University Press.
Selting, M. , Auer, P. , Barden, B. Bergmann, J. , Couper-Kuhlen, E. , Günthner, S. , Meier, C. , Quasthoff, U. , Schlobinski, P. , & Uhmann, S
(1998) Gesprächsanalytisches Transkriptionssystem (GAT). Linguistische Berichte, 173, 91–122.
Selting, M. , Auer, P. , Barth-Weingarten, D. , Bergmann, J. , Bergmann P. , Birkner, K. , Couper-Kuhlen, E. , Deppermann, A. , Gilles, P. , Günthner, S. , & Hartung, M
(2009) Gesprächsanalytisches Transkriptionssystem 2 (GAT 2). InGesprächsforschung: Online-Zeitschrift zur verbalen Interaktion,10, 353–402.
Stift, U.-M. , & Schmidt, T
(2014) Mündliche Korpora am IDS: Vom Deutschen Spracharchiv zur Datenbank für Gesprochenes Deutsch. InAnsichten und Einsichten. 50 Jahre Institut für Deutsche Sprache (pp.360–375). Mannheim: Institut für Deutsche Sprache (IDS).
Thompson, P
(2005) Spoken language corpora. In M. Wynne (Ed.), Developing Linguistic Corpora: A Guide to Good Practice (pp.59–70). Oxford: Oxbow Books. Retrieved fromwww.ahds.ac.uk/guides/linguistic-corpora/chapter5.htm (last accessed November 2015).
Westpfahl, S. , & Schmidt, T
(2013) POS für(s) FOLK: Part of Speech Tagging des Forschungs- und Lehrkorpus Gesprochenes Deutsch. Journal for Language Technology and Computational Linguistics, 28(1), 139–156.
Wiese, H. , Freywald, U. , Schalowski, S. , & Mayr, K
(2012) Das KiezDeutsch- Korpus. Spontansprachliche Daten Jugendlicher aus urbanen Wohngebieten. Deutsche Sprache40, 97–123.
http://jbenjamins.metastore.ingenta.com/content/journals/10.1075/ijcl.21.3.05sch
Loading
This is a required field
Please enter a valid email address