Visit www.benjamins.com

Contesting the monolingual mindset

MyBook is a cheap paperback edition of the original book and will be sold at uniform, low price.

Buy this article

Price: £15.00+Taxes
Add to favourites

Practice versus policy. The case of Belgium

The full text of this article is not currently available.
/content/journals/10.1075/jlp.15.2.01dew
dcterms_subject,pub_keyword
6
3
Loading
/content/journals/10.1075/jlp.15.2.01dew
Loading

Data & Media loading...

Loading

Full text loading...

References

Adam, Ilke
2013 “Migrant integration policies in the Belgian Regions. Explaining divergence after devolution.” Regional and Federal Studies23 (5): 547–569. doi: 10.1080/13597566.2013.789024
Anderson, Benedict
1983Imagined Communities. London: Verso.
Barbour, Stephen
2000 “Nationalism, language, Europe.” InLanguage and Nationalism in Europe, ed. by Stephen Barbour and Cathie Carmichael , 1–17. Oxford: Oxford University Press.
Bezemer, Jeff , and Diane Mavers
2011 “Multimodal transcription as academic practice: a social semiotic perspective.” International Journal of Social Research Methodology, 14 (3): 191–206. DOI:10.1080/13645579.2011.563616
Blommaert, Jan , and Ben Rampton
2011 “Language and superdiversity.” Diversities13 (2): 1–21.
Castles, Stephen
2005 “Citizenship and the other in the age of migration.” InNations and Nationalism. A Reader, ed. by Philip Spencer , and Howard Wollman , 301–316. Edinburgh: Edinburgh University Press.
Coupland, Justine
(ed) 2000Small talk.London: Longman.
Creese, Angela
2008 “Linguistic Ethnography.” InEncyclopedia of Language and Education. Research Methods in Language and Education, ed. by Kendall A. King and Nancy H. Hornberger , 229–241. New York: Springer Science and Business Media LLC. doi: 10.1007/978‑0‑387‑30424‑3_257
Drew, Paul , and John Heritage
(eds) 1992Talk at work: Interaction in institutional settings.Cambridge: Cambridge University Press.
Extra, Guus , Massimiliano Spotti , and Piet Van Avermaet
(eds) 2011Language Testing, Migration and Citizenship: Cross-National Perspectives on Integration Regimes. London and New York: Continuum (Series: Advances in Sociolinguistics).
Félix-Brasdefer, César
2015The language of service encounters: a pragmatic-discursive approach.Cambridge: Cambridge University Press. doi: 10.1017/CBO9781139565431
Geldof, Dirk
2013Superdiversiteit: hoe migratie onze samenleving verandert.Leuven (Belgium): Acco.
Goodwin, Charles
2000 “Action and embodiment within situated human interaction.” Journal of Pragmatics32: 1489–1522. doi: 10.1016/S0378‑2166(99)00096‑X
Heritage, John , and David Greatbatch
1991 “On the Institutional Character of Institutional Talk: The Case of News Interview Interaction.” InTalk and Social Structure, ed. by Deirdre Boden and Don H. Zimmerman , 93–137. Berkeley: University of California Press.
Homans, Liesbeth
2014 Beleidsnota Integratie en Inburgering 2014–2019, accessedOctober 29, 2014, https://docs.vlaamsparlement.be/docs/stukken/2014-2015/g137-1_origineel.pdf
Hymes, Dell H.
1972 “Models of the interaction of language and social life.” InDirections in sociolinguistics: The ethnography of communication, ed. by John J. Gumperz and Dell H. Hymes , 35–71. New York: Holt, Rinehart & Winston.
Jefferson, Gail
1984 “Transcript notation.” InThe Structures of Social Action: Studies in Conversation Analysis,ed. by Maxwell J. Atkinson , and John Heritage , IX–XVI. Cambridge: Cambridge University Press
Kymlicka, Will
2006 “The Evolving Basis of European Norms of Minority Rights: Rights to Culture, Participation and Autonomy.” InEuropean Integration and the Nationalities Question, ed. by John McGarry , and Michael Keating , 35–63. London: Routledge.
Krzyżanowski, Michal
2010The Discursive Construction of European Identities. A Multi-Level Approach to Discourse and Identity in the Transforming European Union. Frankfurt am Main: Peter Lang.
Krzyżanowski, Michal , and Ruth Wodak
2011 “Political strategies and language policies: The European Union Lisbon strategy and its implications for the EU’s language and multilingualism policy”. Lang Policy10: 115–136. doi: 10.1007/s10993‑011‑9196‑5
Laffan, Brigid
2004 “The European Union and Its Institutions as ‘Identity Builders’.” InTransnational Identities: Becoming European in the EU, ed. by Richard Herrmann , Thomas Risse-Kappen , and Marilynn B. Brewer , 75–96. Lanham (Md.): Rowman and Littlefield.
Patton, Michael Q.
1990Qualitative evaluation and research methods. Newbury Park, CA: Sage Publications.
Pulinx, Reinhilde , Piet Van Avermaet and Clarie Extramiana
2014 Linguistic Integration of adult migrants: Policy and practice. Report on the 3rd Council of Europe Survey, accessedNovember 14, 2014, https://rm.coe.int/CoERMPublicCommonSearchServices/DisplayDCTMContent?documentId=09000016802fc1ce
Rillof, Pascal , Ellen Van Praet , and July De Wilde
2014 “The Communication Matrix: Beating Babel: Coping with Multilingual Service Encounters.” In(Re)Visiting Ethics and Ideology in Situations of Conflict, ed. Carmen Valero-Garcés , Bianca Vitalaru , and Esperanza Mojica López , 263–269. Alcala: Universidad de Alcala.
Sacks, Harvey , Emmanuel Schegloff , and Gail Jefferson
1977 “The Simplest Systematics for Turntaking in Conversation.” Language50: 696–735. doi: 10.1353/lan.1974.0010
Sinardet, Dave
2008 “Belgian federalism put to the test: the 2007 Belgian federal elections and their aftermath.” West European Politics31 (5): 1016–1032. doi: 10.1080/01402380802234706
ten Have, Paul
2007Doing conversation analysis: A practical guide.Los Angeles: Sage.
Vertommen, Bram , Astrid Vandendaele , and Ellen Van Praet
2012 “Towards a Multidimensional Approach to Journalistic Stance: Analyzing Foreign Media Coverage of Belgium.” Discourse, Context & Media1 (2–3): 123–134. doi: 10.1016/j.dcm.2012.06.003
Vertovec, Steven
2007 Super-diversity and its implications. Ethnic and Racial Studies,30 (6): 1024–1054. doi: 10.1080/01419870701599465
Willemyns, Roland
2002 “The Dutch–French language border in Belgium.” Journal of Multilingual and Multicultural Development23 (1–2): 36–49. doi: 10.1080/01434630208666453
Wodak, Ruth
2010 “Communicating Europe”: Analyzing, Interpreting, and Understanding Multilingualism and the Discursive Construction of Transnational Identities.” InGlobalization, discourse, media: In a critical perspective, ed. by Anna Duszak , Julianne House , and Lucasz Kumięga , 16–60. Warsaw: Warsaw University Press.
http://jbenjamins.metastore.ingenta.com/content/journals/10.1075/jlp.15.2.01dew
Loading
This is a required field
Please enter a valid email address