Visit www.benjamins.com

Exploring language in a multilingual context. Variation, interaction and ideology in language documentation. By Bettina Migge and Isabelle Léglise

MyBook is a cheap paperback edition of the original book and will be sold at uniform, low price.

Buy this article

Price: £15.00+Taxes
Add to favourites

The full text of this article is not currently available.
/content/journals/10.1075/jpcl.31.2.16yak
dcterms_subject,pub_keyword
6
3
Loading
/content/journals/10.1075/jpcl.31.2.16yak
Loading

Data & Media loading...

Loading

Full text loading...

References

Anchimbe, Eric A
2013Language Policy and Identity Construction: The Dynamics of Cameroon’s Multilingualism. Amsterdam: John Benjamins. doi: 10.1075/impact.32
Bilby, Kenneth M
1990The Remaking of the Aluku: Culture, Politics, and Maroon Ethnicity in French South America. The Johns Hopkins University.
Carlin, Eithne , Isabelle Léglise , Bettina Migge & Paul Tjon Sie Fat
(eds.) 2014In and out of Suriname: Language, mobility and identity. Leiden: Brill.
Dako, Kari
2002 Student Pidgin (SP): the language of the educated male elite. Research review from the Inst. of African Studies (IAS), Univ. of Ghana18(2). 53–62.
Anchimbe, Eric A
2013Language policy and identity construction: The dynamics of Cameroon’s multilingualism. Amsterdam: John Benjamins. doi: 10.1075/impact.32
Bilby, Kenneth M
1990The remaking of the Aluku: Culture, politics, and maroon ethnicity in French South America. The Johns Hopkins University.
Carlin, Eithne , Isabelle Léglise , Bettina Migge & Paul Tjon Sie Fat
(eds.) 2014In and out of Suriname: Language, mobility and identity. Leiden: Brill.
Dako, Kari
2002 Student Pidgin (SP): the language of the educated male elite. Research Review from the Inst. of African Studies (IAS), University of Ghana18(2). 53–62.
Faraclas, Nicholas G
2013 Nigerian Pidgin. In Susanne Michaelis , Philippe Maurer , Martin Haspelmath & Magnus Huber (eds.), The atlas of Pidgin and Creole language structures: English-based and Dutch-based languages, vol. 1, 176–184. Oxford: Oxford University Press. lingweb.eva.mpg.de/apics.
Hall, Robert A
1948 The linguistic structure of Taki-Taki. Language24(1). 92–116. doi: 10.2307/410291
Herskovits, Melville J
1930 On the provenience of the Portuguese in Saramacca Tongo. De West-Indische Gids. 545–557.
Hoogbergen, Wim
1990 The History of the Suriname Maroons. In Gary Brana-Shute (ed.), Resistance and Rebellion in Suriname: Old and New, 65–102. (Studies in Third World Societies). Williamsburg, Vi: The College of William and Mary.
Huber, Magnus
1999Ghanaian Pidgin English in its West African context: a sociohistorical and structural analysis. Includes CD-ROM. Vol. 24. (Varieties of English Around the World: General Series). Amsterdam: John Benjamins. doi: 10.1075/veaw.g24
Lacoste, Véronique
2012Phonological Variation in Rural Jamaican Schools. Vol. 42. (Creole Language Library (CLL)). Amsterdam: John Benjamins. doi: 10.1075/cll.42
Patrick, Peter
1999Urban Jamaican Creole: Variation in the Mesolect. Vol. 17. (Varieties of English Around the World : General Series). Amsterdam: Benjamins. doi: 10.1075/veaw.g17
Renault-Lescure, Odile & Laurence Goury
2009Langues de Guyane. Marseille: IRD (Institut de recherche pour le développement). hal.archives-ouvertes.fr/halshs-00718584/ (27 May, 2014).
Vernaudon, Jacques & Véronique Fillol
(eds.) 2009Vers une école plurilingue dans les collectivités françaises d’Océanie et de Guyane. Paris: Editions L’Harmattan.
Voorhoeve, Jan
1953Voorstudies tot een beschrijving van het Sranan Tongo:(Negerengels van Suriname). Amsterdam: Noord-Hollandsche Uitgevers Maatschappij.
Yakpo, Kofi & Pieter Muysken
(eds.) In prep. Boundaries and Bridges: Language contact in multilingual ecologies. (Language Contact and Bilingualism (LCB)). Berlin: De Gruyter.
http://jbenjamins.metastore.ingenta.com/content/journals/10.1075/jpcl.31.2.16yak
Loading
This is a required field
Please enter a valid email address