Linguistic dimensions of second language accent and comprehensibility

MyBook is a cheap paperback edition of the original book and will be sold at uniform, low price.

Buy this article

Price: £15.00+Taxes
Add to favourites

Nonnative listeners’ perspectives

The full text of this article is not currently available.

Data & Media loading...


Full text loading...


Bent, T. , & Bradlow, A
(2003) The interlanguage speech intelligibility benefit. The Journal of the Acoustical Society of America, 114, 1600–1610. doi: 10.1121/1.1603234
Blommaert, J
(2010) The sociolinguistics of globalization. Cambridge: Cambridge University Press. doi: 10.1017/CBO9780511845307
Bradlow, A. , & Bent, T
(2008) Perceptual adaptation to nonnative speech. Cognition, 106, 707–729. doi: 10.1016/j.cognition.2007.04.005
Brown, A
(1995) The effect of rater variables in the development of an occupation-specific language performance test. Language Testing, 12, 1–15. doi: 10.1177/026553229501200101
Cook, V
(2007) The goals of ELT: Reproducing native-speakers or promoting multicompetence among second language users?In J. Cummins & C. Davison (Eds.), International handbook of English language teaching. New York: Springer.
Crowther, D. , Trofimovich, P. , Saito, K. , & Isaacs, T
(2015) Second language comprehensibility revisited: Investigating the effects of learner background. TESOL Quarterly, 49, 814–837. doi: 10.1002/tesq.203
Derwing, T.M. , & Munro, M.J
(2013) The development of L2 oral language skills in two L1 groups: A 7‐year study. Language Learning, 63, 163–185.
(2015) Pronunciation fundamentals: Evidence-based perspectives for L2 teaching and research. Amsterdam: John Benjamins. doi: 10.1075/lllt.42
Derwing, T.M. , Munro, M.J. , Thomson, R.I. , & Rossiter, M.J
(2009) The relationship between L1 fluency and L2 fluency development. Studies in Second Language Acquisition, 31, 533–557. doi: 10.1017/S0272263109990015
Deterding, D. , & Kirkpatrick, A
(2006) Emerging south-east Asian English and intelligibility. World Englishes, 25(3/4), 391–409. doi: 10.1111/j.1467‑971X.2006.00478.x
Duanmu, S
(2007) The phonology of standard Chinese: The phonology of the world’s languages. Oxford: Oxford University Press.
Fayer, J.M. , & Krasinski, E
(1987) Native and nonnative judgments of intelligibility and irritation. Language Learning, 37, 313–326. doi: 10.1111/j.1467‑1770.1987.tb00573.x
Field, J
(2005) Intelligibility and the listener: The role of lexical stress. TESOL Quarterly, 39, 399–423. doi: 10.2307/3588487
Flege, J.E
(1988) Factors affecting degree of perceived foreign accent in English sentences. The Journal of the Acoustical Society of America, 84, 70–79. doi: 10.1121/1.396876
Harding, L
(2012) Accent, listening assessment and the potential for a shared-L1 advantage: A DIF perspective. Language Testing, 29, 163–180. doi: 10.1177/0265532211421161
Hayes-Harb, R. , & Hacking, J.F
(2015) Beyond rating data: What do listeners believe underlies their accentedness judgments?Journal of Second Language Pronunciation, 1, 43–64. doi: 10.1075/jslp.1.1.02hay
Hayes-Harb, R. , Smith, B.L. , Bent, T. , & Bradlow, A.R
(2008) The interlanguage speech intelligibility benefit for native speakers of Mandarin: Production and perception of English word-final voicing contrasts. Journal of phonetics, 36, 664–679. doi: 10.1016/j.wocn.2008.04.002
Isaacs, T
(2013) International engineering graduate students’ interactional patterns on a paired speaking test: Interlocutors’ perspectives. In K. McDonough & A. Mackey (Eds.), Second language interaction in diverse educational settings (pp. 227–246). Amsterdam: John Benjamins. doi: 10.1075/lllt.34.17ch12
Isaacs, T. , & Thomson, R
(2013) Rater experience, rating scale length, and judgments of L2 pronunciation: Revisiting research conventions. Language Assessment Quarterly, 10, 125–159. doi: 10.1080/15434303.2013.769545
Issacs, T. , & Trofimovich, P
(2012) Deconstructing comprehensibility: Identifying the linguistic influences on listeners’ L2 comprehensibility ratings. Studies in Second Language Acquisition, 34, 475–505. doi: 10.1017/S0272263112000150
Jenkins, J
(2000) The phonology of English as an international language. Oxford: Oxford University Press.
(2014) English as a lingua franca: The politics of academic English language policy. New York: Routledge.
Jenkins, J. , Cogo, A. , & Dewey, M
(2011) Review of developments in research into English as a lingua franca. Language Teaching, 44, 281–315. doi: 10.1017/S0261444811000115
Jesney, K
(2004) The use of global foreign accent rating in studies of L2 acquisition. Calgary, AB, Canada: University of Calgary Language Research Centre Reports.
Jun, H.G. , & Li, J
(2010) Factors in raters’ perceptions of comprehensibility and accentedness. In J. Levis & K. LeVelle (Eds.), Proceedings of the 1st pronunciation in second language learning and teaching conference, Iowa State University, Sept 2009 (pp.53–66), Ames, IA: Iowa State University.
Jun, S.–A
(2005) Prosodic typology. In S.–A. Jun (Ed.), Prosodic typology: The phonology of intonation and phrasing (pp.430–458). Oxford: Oxford University Press. doi: 10.1093/acprof:oso/9780199249633.003.0016
Kahng, J
(2014) Exploring utterance and cognitive fluency of L1 and L2 English speakers: Temporal measures and stimulated recall. Language Learning, 64, 809–854. doi: 10.1111/lang.12084
Kang, O
(2010) Relative salience of suprasegmental features on judgments of L2 comprehensibility and accentedness. System, 38, 301–315. doi: 10.1016/j.system.2010.01.005
(2012) Impact of rater characteristics and prosodic features of speaker accentedness on ratings of international teaching assistants’ oral performance. Language Assessment Quarterly, 9(3), 249–269. doi: 10.1080/15434303.2011.642631
Kang, O. , & Rubin, D.L
(2009) Reverse linguistic stereotyping: Measuring the effect of listener expectations on speech evaluation. Journal of Language and Social Psychology, 28, 441–456. doi: 10.1177/0261927X09341950
Kang, O. , Rubin, D. , & Pickering, L
(2010) Supresegmental measures of accentedness and judgments of language learner proficiency in oral English. Modern Language Journal, 94, 554–566. doi: 10.1111/j.1540‑4781.2010.01091.x
Kormos, J. , & Dénes, M
(2004) Exploring measures and perceptions of fluency in the speech of second language learners. System, 32, 145–164. doi: 10.1016/j.system.2004.01.001
Larson-Hall, J
(2010) A guide to doing statistics in second language research using SPSS. New York: Routledge.
Levis, J.M
(2005) Changing contexts and shifting paradigms in pronunciation teaching. TESOL Quarterly, 39, 369–377. doi: 10.2307/3588485
Mackey, A. , Gass, S. , & McDonough, K
(2000) How do learners perceive interactional feedback?Studies in Second Language Acquisition, 22, 471–497. doi: 10.1017/S0272263100004022
MacKay, I.R. , Flege, J.E. , & Imai, S
(2006) Evaluating the effects of chronological age and sentence duration on degree of perceived foreign accent. Applied Psycholinguistics, 27, 157–183. doi: 10.1017/S0142716406060231
Major, R.C. , Fitzmaurice, S.F. , Bunta, F. , & Balasubramanian, C
(2002) The effects of nonnative accents on listening comprehension: Implications for ESL assessment. TESOL Quarterly, 36, 173–190. doi: 10.2307/3588329
May, S
(Ed.) (2014) The multilingual turn. New York: Routledge.
Munro, M.J
(2008) Foreign accent and speech intelligibility. Phonology and second language acquisition, 193–218. doi: 10.1075/sibil.36.10mun
Munro, M.J. , & Derwing, T.M
(2001) Modeling perceptions of the accentedness and comprehensibility of L2 speech: The role of speaking rate. Studies in Second Language Acquisition, 23, 451–468.
(2006) The functional load principle in ESL pronunciation instruction: An exploratory study. System, 34, 520–531. doi: 10.1016/j.system.2006.09.004
Munro, M.J. , Derwing, T.M. , & Morton, S.L
(2006) The mutual intelligibility of L2 speech. Studies in Second Language Acquisition, 28, 111–131. doi: 10.1017/S0272263106060049
Ortega, L
(2013) SLA for the 21st century: Disciplinary progress, transdisciplinary relevance, and the bi/multilingual turn. Language Learning, 63(S1), 1–24. doi: 10.1111/j.1467‑9922.2012.00735.x
Park, J. S-Y. , & Wee, L
(2015) English as a lingua franca: Lessons for language and mobility. In C. Stroud & M. Prinsloo (Eds.), Language, literacy and diversity: Moving words (pp.55–71). New York: Routledge.
Pickering, L
(2009) Intonation as a pragmatic resource in ELF interaction. Intercultural Pragmatics, 6, 235–255. doi: 10.1515/IPRG.2009.013
Pickering, L. , & Litzenberg, J
(2011) Intonation as a pragmatic resource in ELF interaction, revisited. In A. Archibald , A. Cogo , & J. Jenkins (Eds.), Latest trends in ELF research (pp. 77–92). Newcastle, UK: Cambridge Scholars Publishing.
Ramus, F. , Nespor, M. , & Mehler, J
(1999) Correlates of linguistic rhythm in the speech signal. Cognition, 73, 265–292. doi: 10.1016/S0010‑0277(99)00058‑X
Saito, K. , Trofimovich, P. , & Isaacs, T
(2015) Using listener judgments to investigate linguistic influences on L2 comprehensibility and accentedness: A validation and generalization study. Applied Linguistics. Published online29 September 2015.
(2016) Second language speech production: Investigating linguistic correlates of comprehensibility and accentedness for learners at different ability levels. Applied Psycholinguistics, 37, 217–240. doi: 10.1017/S0142716414000502
Scheuer, S
(2005) Why native speakers are (still) relevant). In K. Dziubalska-Kolacyzuk & J. Przedlacka (Eds.), English pronunciation models: A changing scene (pp.111–130). Frankfurt a/M: Peter Lang.
Seidlhofer, B
(2004) Research perspectives on teaching English as a lingua franca. Annual Review of Applied Linguistics, 24, 209–239. doi: 10.1017/S0267190504000145
(2011) Understanding English as a lingua franca. Oxford: Oxford University Press.
Smith, B.L. , & Hayes-Harb, R
(2011) Individual differences in the perception of final consonant voicing among native and non-native speakers of English. Journal of Phonetics, 39, 115–120. doi: 10.1016/j.wocn.2010.11.005
Swan, M. , & Smith, B
(Eds.) (2001) Learner English: A teacher’s guide to interference (2nd ed.). Cambridge: Cambridge University Press.
Trofimovich, P. , & Isaacs, T
(2012) Disentangling accent from comprehensibility. Bilingualism: Language and Cognition, 15, 905–916. doi: 10.1017/S1366728912000168
Walker, R
(2010) Teaching the pronunciation of English as a lingua franca. Oxford: Oxford University Press.
Winke, P
(2013) Rating oral language. In C.A. Chapelle (Ed.), The encyclopedia of applied linguistics (pp.1–7). Blackwell Publishing, Ltd.
Winke, P. , & Gass, S
(2013) The influence of L2 experience and accent familiarity on oral proficiency rating: A qualitative investigation. TESOL Quarterly, 47, 762–789. doi: 10.1002/tesq.73
Xie, X. , & Fowler, C.A
(2013) Listening with a foreign-accent: The interlanguage speech intelligibility benefit in Mandarin speakers of English. Journal of Phonetics, 41, 369–378. doi: 10.1016/j.wocn.2013.06.003
This is a required field
Please enter a valid email address