Visit www.benjamins.com

Objects of transitive verbs in Italian as a heritage language in contact with German

MyBook is a cheap paperback edition of the original book and will be sold at uniform, low price.

Buy this article

Price: £15.00+Taxes
Add to favourites

The full text of this article is not currently available.
/content/journals/10.1075/lab.13041.div
dcterms_subject,pub_keyword
6
3
Loading
/content/journals/10.1075/lab.13041.div
Loading

Data & Media loading...

Loading

Full text loading...

References

Abraham, W. , & Wiegel, A.
(1993) Reduktionsformen und Kasussynkretismus bei deutschen und niederländischen Pronomina. In W. Abraham , & J. Bayer (Eds.), Dialektsyntax (pp.12–49). Opladen: Westdeutscher Verlag. doi: 10.1007/978‑3‑322‑97032‑9_2
Alarcón, I.V.
(2011) Spanish gender agreement under complete and incomplete acquisition: early and late bilinguals´ linguistic behavior within the noun phrase. Bilingualism: Language and Cognition, 14(3), 332–350. doi: 10.1017/S1366728910000222
Allan, D.
(2004) Oxford Placement Test 1- Test Pack. Oxford: Oxford University Press.
Arencibia Guerra, L.
(2008) Sprachdominanz bei bilingualen Kindern mit Deutsch und Französisch, Italienisch oder Spanisch als Erstsprachen. Unpublished doctoral dissertation, University of Wuppertal.
Benmamoun, E. , Montrul, S. , & Polinsky, M.
(2013a) Heritage languages and their speakers: Opportunities and challenges for linguistics. Theoretical Linguistics, 39(3–4), 129–181.
(2013b) Defining an ‘ideal’ Heritage Speaker: Theoretical and Methodological Challenges. Reply to Peer Commentaries. Theoretical Linguistics, 39(3–4), 259–294.
Birkner, K. , Henricson, S. , Lindholm, C. , & Pfeiffer, M.
(2012) Grammar and self-repair: Retraction patterns in German and Swedish prepositional phrases. Journal of Pragmatics, 44, 1413–1433. doi: 10.1016/j.pragma.2012.06.003
Bossong, G.
(2008) Die romanischen Sprachen. Hamburg: Helmut Buske.
Cazzoli-Goeta, M. , Rothman, J. , & Young-Scholten, M.
(2008) Cross-disciplinary investigation of heritage language variation. GLOW Newsletter, 60.
Chomsky, N.
(1995) Categories and transformations. InThe Minimalist Program (pp.219–394). Cambridge, Mass.: MIT Press.
Cinque, G.
(1990) Types of A‘-Dependencies. Cambridge, Massachusetts: MIT Press.
Di Venanzio, L. , Schmitz, K. , & Rumpf, A.-L.
(2012) Objektrealisierungen und -auslassungen bei transitiven Verben im Spanischen von Herkunftssprechern in Deutschland. Linguistische Berichte, 232, 437–461.
Domínguez, L.
(2009) Charting the route of bilingual development: Contributions from heritage speakers´ early acquisition. International Journal of Bilingualism, 13(2), 271–287. doi: 10.1177/1367006909339812
Erwin, D. , & Fedele, M. T.
(2011) Modern Neapolitan Grammar/Grammatica napoletana odierna. 2nd Edition. Retrieved on16 February 2014, fromneapolitan.casaerwin.org.
Fischer, S. , & Rinke, E.
(2013) Explaining the variability of clitic doubling across Romance: a diachronic account. Linguistische Berichte, 236, 455–472.
Flores, C. M.
(2012) Differential effects of language attrition in the domain of verb placement and object expression. Bilingualism: Language and Cognition, 15(3), 550–567. doi: 10.1017/S1366728911000666
Gabriel, C. , & Müller, N.
(2005) Zu den romanischen Pronominalklitika: Kategorialer Status und syntaktische Derivation. In G. Kaiser (Ed.), Deutsche Romanistik - Generativ (pp.161–180). Tübingen: Narr.
Kohler, K.
(1995) Einführung in die Phonetik des Deutschen. 2nd Edition. Berlin: Schmidt.
Kuchenbrandt, I. , Kupisch, T. , & Rinke, E.
(2005) Pronominal Objects in Romance: Comparing French, Italian, Portuguese, Romanian and Spanish. Working Papers in Multilingualism, Series B. Hamburg: University of Hamburg.
Kupisch, T.
(2012) Specific and generic subjects in the Italian of German-Italian simultaneous bilinguals and L2 learners. Bilingualism: Language and Cognition, 15(4), 736–756. doi: 10.1017/S1366728911000691
(2013) A new term for a better distinction? A view from the higher end of the proficiency scale. Theoretical Linguistics, 39(3–4), 203–214.
Monachesi, P.
(1993) Object clitics and clitic climbing in Italian HPSG grammar. In Proceedings of the sixth conference on European chapter of the Association for Computational Linguistics (pp.437–442). Utrecht: University of Utrecht. doi: 10.3115/976744.976796
Montrul, S.
(2004) Subject and object expression in Spanish heritage speakers: A case of morpho-syntactic convergence. Bilingualism: Language and Cognition, 7(2), 125–142. doi: 10.1017/S1366728904001464
(2008) Incomplete acquisition in bilingualism: Re-examining the age factor. Amsterdam: John Benjamins. doi: 10.1075/sibil.39
(2010a) Current issues in heritage language acquisition. Annual Review of Applied Linguistics, 30, 3–23. doi: 10.1017/S0267190510000103
(2010b) How similar are adult L2 learners and Spanish heritage speakers?Applied Psycholinguistics, 31(1), 167–207. doi: 10.1017/S014271640999021X
Montrul, S. , & Bowles, M.
(2009) Back to basics: Incomplete acquisition of Differential Object Marking in Spanish heritage speakers. Bilingualism: Language and Cognition, 12(3), 363–383. doi: 10.1017/S1366728909990071
Mougeon, R. , Nadasdi, T. , & Rehner, K.
(2005) Contact-induced linguistic innovations on the continuum of language use: the case of French in Ontario. Bilingualism: Language and Cognition, 8(2), 99–115. doi: 10.1017/S1366728905002142
Müller, N. , & Hulk, A.
(2001) Crosslinguistic influence in bilingual language acquisition: Italian and French as recipient languages. Bilingualism: Language and Cognition, 4(1), 1–21. doi: 10.1017/S1366728901000116
Müller, N. , Schmitz, K. , Cantone, K. , & Kupisch, T.
(2006) Null arguments in monolingual children – A comparison of Italian and French. In V. Torrens , & L. Escobar (Eds.), The Acquisition of Syntax in Romance Languages (pp.69–93). Amsterdam: John Benjamins. doi: 10.1075/lald.41.05mul
Müller, N. , Kupisch, T. , Schmitz, K. , & Cantone, K.
(2011) Einführung in die Mehrsprachigkeitsforschung. 3rd Edition. Tübingen: Narr.
Nagy, N. , Aghdasi, N. , Denis, D. , & Motut, A.
(2011) Null subjects in heritage languages: Contact effects in a cross-linguistic context. Selected Papers from NWAV 39. Penn Working Papers in Linguistics, 17(2).
Pascual y Cabo, D. , & Rothman, J.
(2012) The (il)logical problem of heritage speaker bilingualism and incomplete acquisition. Applied Linguistics, 33(4), 450–455. doi: 10.1093/applin/ams037
Pires, A. , & Rothman, J.
(2009) Disentangling sources of incomplete acquisition: An explanation for competence divergence across heritage grammars. International Journal of Bilingualism, 13(2), 211–238. doi: 10.1177/1367006909339806
Platz-Schliebs, A. , Schmitz, K. , Müller, N. , & Merino Claros, E.
(2012) Einführung in die Romanische Sprachwissenschaft. Französisch, Italienisch, Spanisch. Tübingen: Narr.
Polinsky, M.
(1997) American Russian: Language loss meets language acquisition. In W. Browne , E. Dornsich , N. Kondrashova , & D. Zec (Eds.), Annual Workshop on Formal Approaches to Slavic Linguistics: The Cornell Meeting (1995) (pp.370–406). Ann Arbor, MI: Michigan Slavic Publishers.
(2006) Incomplete acquisition: American Russian. Journal of Slavic Linguistics, 14, 191–262.
Polinsky, M. , & Kagan, O.
(2007) Heritage languages in the ‘wild’ and in the classroom. Language and Linguistics Compass, 1(5), 368–395. doi: 10.1111/j.1749‑818X.2007.00022.x
Putnam, M. , & Sánchez, L.
(2013) What's so incomplete about incomplete acquisition? A prolegomenon to modeling heritage language grammars. Linguistic Approaches to Bilingualism, 3(4), 476–506. doi: 10.1075/lab.3.4.04put
Rizzi, L.
(1986) Null Objects in italian and the theory of pro. Linguistic Inquiry, 17(3), 501–557.
Rothman, J.
(2007) Heritage speaker competence differences, language change and input type: inflected infinitives in Heritage Brazilian Portuguese. International Journal of Bilingualism, 11(4), 359–389. doi: 10.1177/13670069070110040201
(2009) Understanding the nature and outcomes of early bilingualism: Romance languages as heritage languages. International Journal of Bilingualism, 13(2), 155–163. doi: 10.1177/1367006909339814
Rothman, J. , & Treffers-Daller, J.
(2014) A Prolegomenon to the Construct of the Native Speaker: Heritage Speaker Bilinguals are Natives Too!Applied Linguistics, 35(1), 93–98. doi: 10.1093/applin/amt049
Sachs, L. , & Hedderich, J.
(2009) Angewandte Statistik. Methodensammlung mit R. 13th Edition. Dordrecht u.a.: Springer.
Schiering, R.
(2002) Klitisierung von Pronomina und Artikelformen. Eine empirische Untersuchung am Beispiel des Ruhrdeutschen. Arbeitspapier, 44. Institut für Sprachwissenschaft. Köln: Universität zu Köln.
Schmitz, K.
(2006) Zweisprachigkeit im Fokus. Der Erwerb der Verben mit zwei Objekten durch bilingual deutsch-französisch und deutsch-italienisch aufwachsende Kinder. Tübingen: Narr.
Schmitz, K. , & Müller, N.
(2008) Strong and clitic pronouns in monolingual and bilingual acquisition of French and Italian. Bilingualism: Language and Cognition, 11(1), 19–41. doi: 10.1017/S1366728907003197
Serratrice, L. , Sorace, A. , & Paoli, S.
(2004) Crosslinguistic influence at the syntax–pragmatics interface: Subjects and objects in English–Italian bilingual and monolingual acquisition. Bilingualism: Language and Cognition, 7(3), 183–205. doi: 10.1017/S1366728904001610
Silva-Corvalán, C.
(1994) Language contact and change. Oxford: Oxford University Press.
Sorace, A.
(2000) Differential effects in the L1 syntax of L2 near-native speakers. In C. Howell , S. A. Fish , & T. Keith-Lucas (Eds.), Proceedings of the 24th Annual Boston University Conference on Language Development (pp.24–47). Somerville, MA: Cascadilla Press.
Tedeschi, R.
(2006) The Acquisition of object clitics in Italian: Data from an elicited production task. Annali Online di Ferrara - Lettere, 2, 31–42.
Tsimpli, I.
(2001) LF-Interpretability and language development: a study of verbal and nominal features in Greek normally developing and SLI children. Brain and Language, 77, 432–448. doi: 10.1006/brln.2000.2413
Tsimpli, I. , Sorace, A. , Heycock, C. , Filiaci, F. , & Bouba, B.
(2003) Subjects in L1 attrition: Evidence from Greek and Italian near-native speakers of English. In B. Beachley , A. Brown , & F. Conlin (Eds.), Proceedings of the 27th Annual Boston University Conference on Language Development (pp.787–797). Somerville, MA: Cascadilla Press.
Tsimpli, I. , Sorace, A. , Heycock, C. , & Filiaci, F.
(2004) First language attrition and syntactic subjects: A study of Greek and Italian near native speakers of English. International Journal of Bilingualism, 8, 257–277. doi: 10.1177/13670069040080030601
Valdés, G.
(2000) Spanish for native speakers: AATSP professional development series handbook for teachers K-16 (vol.1). New York: Harcourt College Publishers.
(2005) Bilingualism, heritage language learners, and SLA research: Opportunities lost or seized?The Modern Language Journal, 89(3), 410–426. doi: 10.1111/j.1540‑4781.2005.00314.x
http://jbenjamins.metastore.ingenta.com/content/journals/10.1075/lab.13041.div
Loading
This is a required field
Please enter a valid email address