Language interaction effects in bimodal bilingualism

MyBook is a cheap paperback edition of the original book and will be sold at uniform, low price.

Buy this article

Price: £15.00+Taxes
Add to favourites

Argument omission in the languages of hearing ASL-English bilinguals

The full text of this article is not currently available.

Data & Media loading...


Full text loading...


Allen, S.
(2000) A discourse-pragmatic explanation for argument representation in child Inuktitut. Linguistics, 38(3), 483–521. doi: 10.1515/ling.38.3.483
AnderBois, S.
(2011) Issues and Alternatives. Unpublished doctoral dissertation. University of California, Santa Cruz.
Asudeh, A.
(2004) Resumption as Resource Management. Unpublished doctoral dissertation, Stanford University.
Bahan, B. , Kegl, J. , Lee, R. , MacLaughlin, D. , & Neidle, C.
(2000) The licensing of null arguments in American Sign Language. Linguistic Inquiry31, 1–27. doi: 10.1162/002438900554271
Berk, S. & Lillo-Martin, D.
(2012) The two-word stage: Motivated by linguistic and cognitive constraints?Cognitive Psychology 65, 118–140. doi: 10.1016/j.cogpsych.2012.02.002
Bhatt, R. & Pancheva, R.
(2006) Implicit arguments. Blackwell Companion to Syntax, 558–588. Oxford: Blackwell. doi: 10.1002/9780470996591.ch34
Biberauer, T. , Holmberg, A. , Roberts, I. , & Sheehan, M.
(2010) Parametric Variation: Null Subjects in Minimalist Theory. Cambridge: Cambridge University Press.
Bishop, M.
(2009) Bimodal bilingualism in hearing, native users of American Sign Language. Unpublished doctoral dissertation, Gallaudet University.
Blais, M.J. , Oshima-Takane, Y. Genesee, F. , & Hirakawa, M.
(2010) Cross-linguistic influence on argument realization in Japanese-French bilinguals. Proceedings of the Boston University Conference on Language Development (BUCLD)34, 34–45. Somerville, MA: Cascadilla Press.
Bloom, P.
(1990) Subjectless sentences in child language. Linguistic Inquiry2(1), 491–504.
Borer, H. & Wexler, K.
(1987) The maturation of syntax. In T. Roeper & Williams, E. , (Eds.) Parameter Setting, 123–172. Dordrecht: Reidel. doi: 10.1007/978‑94‑009‑3727‑7_6
Borer, H. & Rohrbacher, B.
(2002) Minding the absent: Arguments for the full competence hypothesis. Language Acquisition10(2), 123–175. doi: 10.1207/S15327817LA1002_02
Boster, C. T.
(1997) Processing and parameter setting in language acquisition: A computational approach. Unpublished doctoral dissertation, University of Connecticut, Storrs.
Brackenbury, T. , Ryan, T. , & Messenheimer, T.
(2006) Incidental word learning in a hearing child of deaf adults. Journal of Deaf Studies and Deaf Education, 11(1), 76–93. doi: 10.1093/deafed/enj018
Brown, R.
(1973) A First Language. Cambridge, MA: Harvard University Press doi: 10.4159/harvard.9780674732469
Cantone, K. F.
(2007) Code-switching in Bilingual Children. The Netherlands: Springer
Capirci, O. , Iverson, J. M. , Montanari, S. , & Volterra, V.
(2002) Gestural, signed and spoken modalities in early language development: The role of linguistic input. Bilingualism: Language and Cognition5(1), 25–37. doi: 10.1017/S1366728902000123
Casey, S. & Emmorey, K.
(2009) Co-speech gesture in bimodal bilinguals. Language and Cognitive Processes24(2), 290–312. doi: 10.1080/01690960801916188
Chamberlain, C. & Mayberry, R. I.
(2008) American Sign Language syntactic and narrative comprehension in skilled and less skilled readers: Bilingual and bimodal evidence for the linguistic basis of reading. Applied Psycholinguistics29 (3), 367–388. doi: 10.1017/S014271640808017X
Chen Pichler, D. , Hochgesang, J. , Lillo-Martin, D. , & Quadros, R.
(2010) Conventions for sign and speech transcription in child bimodal bilingual corpora. Language, Interaction and Acquisition/Language, Interaction et Acquisition1(1), 11–40. doi: 10.1075/lia.1.1.03che
Costa, A. , Miozzo, M. , & Caramazza, A.
(1999) Lexical selection in bilinguals: Do words in the bilingual’s two lexicons compete for selection?Journal of Memory and Language. 41, 365–397. doi: 10.1006/jmla.1999.2651
Den Dikken, M.
(2011) The Distributed Morphology of code-switching. Paper presented at2010 UIC Bilingualism Forum. University of Chicago, IL.
Donati, C. & Branchini, C.
(2009) Challenging linearization: Simultaneous mixing in the production of bimodal bilinguals. Proceedings of the European Summer School on Language, Logic and Information (ESSLI), Bordeaux, France, July 2009.
Emmorey, K. , Borinstein, H. B. , Thompson, R. , & Gollan, T. H.
(2008) Bimodal bilingualism. Bilingualism: Language and Cognition11(1), 43–61. doi: 10.1017/S1366728907003203
Emmorey, K. , Luk, G. , Pyers, J.E. , & Bialystok, E.
(2008) The source of enhanced cognitive control in bilinguals. Psychological Science19(12), 1201–1206. doi: 10.1111/j.1467‑9280.2008.02224.x
Erteschik-Shir, N.
(1992) Resumptive pronouns in islands. In Goodluck, H. & Rochemont, M. (eds.) Island Constraints: Theory, Acquisition and Processing, 89–108. Dordrecht: Kluwer. doi: 10.1007/978‑94‑017‑1980‑3_4
Fischer, S.
(1990) The head parameter in ADL. In Edmondson, W. H. & Karlsson, F. (eds.) SLR ’87: Papers from the Fourth International Symposium on Sign Language Research, 75–85. Hamburg: Signum.7 3Y6
Frascarelli, M.
(2007) Subjects, topics and the interpretation of pro: A new approach to the Null Subject Parameter. Natural Language and Linguistic Theory25, 691–734. doi: 10.1007/s11049‑007‑9025‑x
Gerken, L.
(1991) The metrical basis for children’s subjectless sentences. Journal of Memory and Language30(4), 431–451. doi: 10.1016/0749‑596X(91)90015‑C
González-Vilbazo, K. & Lòpez, L.
(2012) Little v and parametric variation. Natural Language and Linguistic Theory30(1), 33–77. doi: 10.1007/s11049‑011‑9141‑5
Guerriero, S. , Cooper, A. , Oshima-Takane, Y. , & Kuriyama, Y.
(2001) A discourse-pragmatic explanation for argument realization and omission in English and Japanese children’s speech. Proceedings of BUCLD25, 319–330. Somerville, MA: Cascadilla Press.
Hacohen, A. & Schaeffer, J.
(2007) Subject realization in early Hebrew/English bilingual acquisition: The role of crosslinguistic influence. Bilingualism: Language and Cognition10(3), 333–344. doi: 10.1017/S1366728907003100
Haznedar, B.
(2010) Transfer at the syntax-pragmatics interface: Pronominal subjects in bilingual Turkish. Second Language Research26(3), 355–378. doi: 10.1177/0267658310365780
Holmberg, A.
(2005) Is There a Little Pro? Evidence from Finnish. Linguistic Inquiry36, 533–564. doi: 10.1162/002438905774464322
Huang, P-Y.
(1999) The Development of Null Arguments in a Cantonese-English Bilingual Child. Unpublished Masters in Philology thesis, Chinese University of Hong Kong.
Hughes, M. & Allen, S.
(2008) Child-directed speech and the development of referential choice in child English. Presented at theInternational Association for the Study of Child Language Conference, Edinburgh, Scotland, July 2008.
Hulk, A. , & Müller, N.
(2000) Bilingual first language acquisition at the interface between syntax and pragmatics. Bilingualism: Language and Cognition3(3), 227–244. doi: 10.1017/S1366728900000353
Hyams, N.
(2011) Missing Subjects in Early child Language. In J. De Villiers & T. Roeper (eds.), Handbook of Generative Approaches to Language Acquisition, 13–52. The Netherlands: Springer. doi: 10.1007/978‑94‑007‑1688‑9_2
Jarque, M. J.
(2010) Sign bilingualism: Language development, interaction, and maintenance in sign language contact situations. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism13(2), 265–268. doi: 10.1080/13670050903106778
Johnson, J. , Watkins, R. , & Rice, M.
(1992) Bimodal bilingual language development in a hearing child of deaf parents. Applied Psycholinguistics13(1), 31–52. doi: 10.1017/S0142716400005415
Juan-Garau, M. & Perez-Vidal, C.
(2000) Subject realization in the syntactic development of a bilingual child. Bilingualism: Language and Cognition3, 173–192. doi: 10.1017/S1366728900000328
(2012) When the quiet surfaces: ‘Transfer’ of argument omission in the speech of ASL-English bilinguals. Unpublished doctoral dissertation, University of Connecticut.
(2013a) She said __ was ok: Embedded subject omission in the English of ASL-English bilinguals. Presented at theLSA 2013 (Winter). Boston, MA, January 2013.
Kovelman, I. , Baker, S.A. , & Petitto, L.A.
(2008) Bilingual and monolingual brains compared: An fMRI investigation of syntactic processing and a possible “neural signature” of bilingualism. Journal of Cognitive Neuroscience20(1), 153–169. doi: 10.1162/jocn.2008.20011
Kovelman, I. , Shalinsky, M. H. , White, K. S. , Schmitt, S. N. , Berens, M. S. , Paymer, N. , & Petitto, L.
(2009) Dual language use in sign-speech bimodal bilinguals: FNIRS brain imaging evidence. Brain and Language109(2–3), 112–123. doi: 10.1016/j.bandl.2008.09.008
Kroll, J. F. , Bobb, S. C. , & Wodniecka, Z.
(2006) Language selectivity is the exception, not the rule: Arguments against a fixed locus of language selection in bilingual speech. Bilingualism9(2), 119–135. doi: 10.1017/S1366728906002483
Liceras, J. , Fernández Fuertes, R. , & de la Fuente, A.
(2012) Subject and copula omission in the English grammar of English-Spanish bilinguals: On the issue of directionality of interlinguistic influence. First Language, 32: 88–115 doi: 10.1177/0142723711403980
Lillo-Martin, D.
(1991) Universal Grammar and American Sign Language: Setting the Null Argument Parameters. Dordrecht: Kluwer. doi: 10.1007/978‑94‑011‑3468‑2
Lillo-Martin, D. , Berk, S. , Hopewell-Albert, C. & Quadros, R. , Müller, de
(2015) MLU and Sign Language development. Presented at the2nd International Conference on Sign Language Acquisition. University of Amsterdam, the Netherlands, July 2015.
Lillo-Martin, D. , Quadros, R. , Koulidobrova, H. , & Chen Pichler, D.
(2009) Bimodal Bilingual Cross-Language Influence in Unexpected Domains. Proceedings of Generative Approaches to Language Acquisition (GALA), Lisbon, Portugal, September 2009.
Lillo-Martin, D. , Koulidobrova, H. , Quadros, R. , & Chen Pichler, D.
(2010) Bilingual Language Synthesis: Evidence from WH-Questions in Bimodal Bilinguals. Proceedings of the 36th Annual Boston University Conference on Language Development. Somerville, MA: Cascadilla Press.
MacSwan, J.
(2000) The architecture of the bilingual language faculty: Evidence from code-switching. Bilingualism: Language and Cognition3(1), 7–54. doi: 10.1017/S1366728900000122
MacWhinney, B.
(2004) The CHILDES Project: Tools for Analyzing Talk. 3rd Edition. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.
Marshall, J. , Atkinson, J. , Woll, B. , & Thacker, A.
(2005) Aphasia in a bilingual user of British Sign Language and English: Effects of cross-linguistic cues. Cognitive Neuropsychology22(6), 719–736. doi: 10.1080/02643290442000266
Messing, L.S.
(1999) Two modes – two languages?In L. S. Messing & R. Campbell (eds.) Gesture, Speech, and Sign, 83–200. Oxford University Press, New York. doi: 10.1093/acprof:oso/9780198524519.003.0010
Mishina-Mori, S.
(2007) Argument representation in Japanese/English simultaneous bilinguals: Is there a crosslingusitic influence?Proceedings of BUCLD31, 441–450. Somerville, MA: Cascadilla Press.
Morgan, G.
(2000) Discourse cohesion in sign and speech. International Journal of Bilingualism4(3), 279–300. doi: 10.1177/13670069000040030101
Müller, N.
(1998) Transfer in bilingual first language acquisition. Bilingualism: Language and Cognition1(3), 151–175. doi: 10.1017/S1366728998000261
Murphy, J. , & Slorach, N.
(1983) The language development of pre-preschool hearing children of deaf parents. British Journal of Disorders of Communication18(2), 118–126. doi: 10.3109/13682828309019829
Nunes, J. & Müller de Quadros, R.
(2007) Phonetic realization of multiple copies in Brazilian Sign Language. In Josep Quer (ed.) Signs of the Time, 179–192. Hamburg: Signum.
Petitto, L.A. , Katerlos, M. , Levy, B.G. , Gauna, K. , Tetreault, K. , & Ferraro, V.
(2001) Bilingual signed and spoken language acquisition from birth: implications for the mechanisms underlying early bilingual language acquisition. Journal of Child Language28, 453–496. doi: 10.1017/S0305000901004718
Petitto, L. A. & Holowka, S.
(2002) Evaluating attributions of delay and confusion in young bilinguals: Special insights from infants acquiring a signed and spoken language. Sign Language Studies3(1), 4–33. doi: 10.1353/sls.2002.0025
Petitto, L. A. & Kovelman, I.
(2003) The Bilingual Paradox: How signing-speaking bilingual children help us to resolve it and teach us about the brain’s mechanisms underlying all language acquisition. Learning Languages8(3), 5–18.
Petroj, V. , Guerrera, K. , & Davidson, K.
(2014) ASL-dominant code-blending in the whispering of bimodal bilingual children. Proceedings of BUCLD38, 319–330. Somerville, MA: Cascadilla Press.
Pinto, M.
(2006) Subject pronouns in bilinguals: Interference or maturation?In V. Torrens , & L. Escobar (eds.), The acquisition of syntax in Romance Languages, 331–350. Amsterdam; Netherlands: John Benjamins. doi: 10.1075/lald.41.16pin
(2013) Tracking reference with null subjects. Linguistics in the Netherlands, 30(1), 131–145. doi: 10.1075/avt.30.10pin
Pizer, G.
(2008) Sign and Speech in Family Interaction: Language Choices of Deaf Parents and their Hearing Children. Unpublished doctoral dissertation, University of Texas, Austin.
Quadros, R. , Lillo-Martin, D. , & Mathur, G.
(2001) What does deaf children’s language acquisition teach us about the stage of optional infinitives?Letras De Hoje36(3), 391–397.
Quadros, R. & Lillo-Martin, D.
(2007) Aquisição das Línguas de Sinais e a morfologia verbal nas Línguas de Sinais Brasileira e Americana. InAnais do I Encontro do Nordeste em Aquisição da Linguagem (I ENEAL 2005)1, 1–14. Recife: UNICAP (CD ROM).
Quadros, R. Müller de , Lillo-Martin, D. , & Chen Pichler, D.
(2014) Methodological considerations for the development and use of sign language acquisition corpora. In T. Raso & H. Mello (Eds.) Spoken Corpora and Linguistic Studies, 84–102. Amsterdam: John Benjamins.
Reynolds, W.
(2015) Reference tracking in the narratives of early bimodal bilingual children. Presented atTheoretical Issues in Sign Language Research (TISLR) 12, Melbourne, Australia, January 2016.
Rizzi, L.
(2005) Grammatically-based target-inconsistencies in child language. Proceedings of the Inaugural Conference of GALANA. Cambridge, MA: UCONN/MIT Working Papers in Linguistics.
Roberts, I. & Holmberg, A.
(2010) Introduction: Parameters in minimalist theory. In T. Biberauer , A. Holmberg , I. Roberts & M. Sheehan (Eds.), Parametric variation: Null subjects in minimalist theory (pp. 1–57). Cambridge: Cambridge University Press.
Roeper, T. & Weissenborn, J.
(1990) How to make parameters work: Comments on Valian. In Frazier, L. and de Villiers, J. (Eds.) Language Processing and Language Acquisition. (pp.147–162). Dordrecht: Kluwer. doi: 10.1007/978‑94‑011‑3808‑6_6
Sachs, J.
(1983) Talking about the there and then: The emergence of displaced reference in parent–child discourse. In K. E. Nelson (ed.), Children’s Language, vol.4. Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.
Sachs, J. , Bard, B. , & Johnson, M.
(1981) Language learning with restricted input: Case studies of two hearing children of deaf parents. Applied Psycholinguistics2 (1), 33–54. doi: 10.1017/S0142716400000643
Saito, M.
(2007) Notes on East Asian Argument Ellipsis. Language Research43, 203–227.
Sandler, W. & Lillo-Martin, D.
(2006) Sign Language and Linguistic Universals. Cambridge: Cambridge University Press. doi: 10.1017/CBO9781139163910
Schiff, N. & Ventry, I.
(1976) Communication problems in hearing children of deaf parents. Journal of Speech & Hearing Disorders, 41(3), 348–358. doi: 10.1044/jshd.4103.348
Schiff-Myers, N.
(1988) Hearing children of deaf parents. In D. Bishop and K. Mogford (Eds.) Language Development in Exceptional Circumstances (pp.47–61). Edinburgh etc.: Churchill Livingstone.
Schmitz, K. , Patuto, M. , & Muller, N.
(2012) The null-subject parameter at the interface between syntax and pragmatics: Evidence from bilingual German-Italian, German-French and Italian-French children. First Language32(1–2), 205–238. doi: 10.1177/0142723711403880
Seal, B. & Hammett, L.
(1995) Language intervention with a hearing child whose parents are deaf. American Journal of Speech-Language Pathology4(4), 15–21. doi: 10.1044/1058‑0360.0404.15
Serratrice, L. & Sorace, A.
(2003) Overt and Null Subjects in Monolingual and Bilingual Italian Acquisition. Proceedings of BUCLD27, 739–750. Somerville, MA: Cascadilla Press.
Serratrice, L. , Sorace, A. , & Paoli, S.
(2004) Crosslinguistic influence at the syntax-pragmatics interface: Subjects and objects in English-Italian bilingual and monolingual acquisition. Bilingualism: Language and Cognition7 (3), 183–205. doi: 10.1017/S1366728904001610
Serratrice, L. , Sorace, A. , Filiaci, F. , & Baldo, M.
(2011) Pronominal objects in English–Italian and Spanish–Italian bilingual children. Applied Psycholinguistics, 1–27. doi:10.1017/S0142716411000543
Sigurðsson, H. & Maling, J.
(2010) The empty left edge condition. In M. Putnam (ed.) Exploring Crash-Proof Grammars, 59–86. Amsterdam: John Benjamins. doi: 10.1075/lfab.3.04sig
Sigurðsson, H.
(2011) Conditions on argument drop. Linguistic Inquiry42, 267–394. doi: 10.1162/LING_a_00042
Snyder, W. , Senghas, A. , & Inman, I.
(2001) Agreement morphology and the acquisition of noun-drop in Spanish. Language Acquisition9, 157–173. doi: 10.1207/S15327817LA0902_02
Sorace, A.
(2011) Pinning down the concept of “interface” in bilingualism. Linguistic Approaches to Bilingualism1(1), 1–33. doi: 10.1075/lab.1.1.01sor
Suppes, P.
(1974) The semantics of children’s language. American Psychologist, 29(2):103. doi: 10.1037/h0036026
Todd, P.
(1971) A case of structural interference across sensory modalities in second-language learning. Word27(1–3), 102–118. doi: 10.1080/00437956.1971.11435616
(2008) Does ASL Really Have Just Two Grammatical Persons?Sign Language Studies, 9(2), 166–210. doi: 10.1353/sls.0.0010
Tsimpli, I.
(2011) External interfaces and the notion of ‘default’. Linguistic Approaches to Bilingualism1(1), 101–103. doi: 10.1075/lab.1.1.17tsi
Valian, V.
(1991) Syntactic subjects in the early speech of American and Italian children. Cognition40, 21–81. doi: 10.1016/0010‑0277(91)90046‑7
van den Bogaerde, B. & Baker, A.
(2005) Code mixing in mother-child interaction in deaf families. Sign Language & Linguistics8(1–2), 153–176. doi: 10.1075/sll.8.1.08bog
Wang, Q. , Lillo-Martin, D. , Best, C. , & Levitt, A.
(1992) Null subject versus null object: Some evidence from the acquisition of Chinese and English. Language Acquisition2, 221–254. doi: 10.1207/s15327817la0203_2
Weir, A.
(2009) Subject drop in informal English. Ms. Available online Accessed onApril 20, 2010.
Wulf, A. , Dudis, P. , Bayley, R. , & Lucas, C.
(2002) Variable Subject Presence in ASL Narratives. Sign Language Studies3(1), 54–76. doi: 10.1353/sls.2002.0027
Zwanziger, E. E. , Allen, S. E. M. , & Genesee, F.
(2005) Cross-linguistic influence in bilingual acquisition: Subject omission in learners of Inuktitut and English. Journal of Child Language32(4), 893–909. doi: 10.1017/S0305000905007129
This is a required field
Please enter a valid email address