Visit www.benjamins.com

Motives for Chinese script simplification

MyBook is a cheap paperback edition of the original book and will be sold at uniform, low price.

Buy this article

Price: £15.00+Taxes
Add to favourites

The full text of this article is not currently available.
/content/journals/10.1075/lplp.39.1.01pan
dcterms_subject,pub_keyword
6
3
Loading
/content/journals/10.1075/lplp.39.1.01pan
Loading

Data & Media loading...

Loading

Full text loading...

References

Ager, D
(2001) Motivation in language planning and language policy. Clevedon/Buffalo/Toronto/Sydney: Cromwell Press.
(2005) Image and prestige planning. Current Issues in Language Planning, 6(1), 1–43. doi: 10.1080/14664200508668271
Andrea, D
(2009) Language planning and policy. In R. Mesthrie , J. Swann , A. Deumert , and W. Leap (Eds.), Introducing sociolinguistics (pp. 384–418). Edinburgh: Edinburgh University Press.
Bow, S.T
(1979) Morphological analysis of simplified Chinese ideographs and a heuristic approach for their machine recognition. In Proceedings. COMPSAC 79. The IEEE Computer Society’s Third International . (pp.832–836). doi: 10.1109/CMPSAC.1979.762611
Broadbent, K.P
(1981) The modernization of information services in the People’s Republic of China. Journal of Information Science, 3, 227–233. doi: 10.1177/016555158100300503
Cao, X
(1983) Guānyú yìtĭzì de liăng gè wèntí [Two problems about variant hanzi ]. Císhū Yánjīu [Lexicographical Studies], 2, 75–79.
Chen, Zh
(1982) Lùn hànzì jiǎnhuà [On Chinese script simplification]. Yŭyán Wénzì Yìngyòng [Language Application], 2, 1–6.
Zhōngguó Jiàoyù Bào [Chinese Education Newspaper]
(2013) China’s national outline for medium and long term language reform and development (2012-2020) 2013-01-03. News, General.
Cooper, R.L
(1989) Language planning and social change. Cambridge: Cambridge University Press.
Deng, X
(1994) Guānyú hànzì jiǎnhuà guīfànhuà de lìshĭ huígù yŭ sīkǎo [Historical review of the simplification of Chinese scripts]. Journal of Southwest University of Nationalities, 4, 66–72.
Fishman, J.A
(1973) Language modernization and planning in comparison with other types of national modernization and planning. Language in Society, 2(1), 23–43. doi: 10.1017/S004740450000004X
Fu, Y
(2005) Hànzì jiǎnhuà 50 nián huígù [Review of Chinese simplification in the past 50 years]. Zhongguo Yuwen, 6, 537–539.
Halpern, J. & Kerman, J
(2013) The pitfalls and complexities of Chinese to Chinese conversion. www.cjk.org/cjk/c2c/c2cbasis.htm. 01st/04/2013.
Hu, Y. & Chen, G
(1991) Ràng hànzì zŏu xiàng shìjiè – ‘Hànzì jiǎnhuà fāng’àn’ fābù 35 zhōunián gănyán [Let the simplified Chinese scripts to the world-on the 35th Anniversary of the Scheme for Simplifying Chinese Scripts]. YŭWén Jiànshè [Language Construction], 1, 14–15.
John, L.M. Trim
(2002) Book review: Dennis Ager, Motivation in language planning and language policy . Language Policy, 1,183–192. doi: 10.1023/A:1016157109808
Kaplan, R.B
(1990) Introduction: Language planning in theory and practice. In R.B. Baldauf, Jr. and A. Luke (Eds.), Language planning and education in Australasia and the South Pacific (pp. 3–13). Clevedon: Multilingual Matters.
Kevin, K.H. Chung
(2002) Effective use of hanyu pinyin and English translations as extra stimulus prompts on learning of Chinese scripts. Educational psychology: An International Journal of Experimental Educational Psychology, 22(2), 149–164. doi: 10.1080/01443410120115238
Lam, H.C. , Ki, W.W. , Chung, A.L.S. & Ko, P.Y
(2000) Experience in designing databases for learning Chinese scripts. International Journal of Computer Processing of Oriental Languages, 13(4), 351–375. doi: 10.1142/S0219427900000235
Li, H. , Shu, H. , Catherine Mcbridge-Chang, Liu H. , Peng, H
(2010) Chinese children’s character recognition: Visuo-orthographic, phonological processing and morphological skills. Journal of Research in Reading, 35(3), 287–307. doi: 10.1111/j.1467‑9817.2010.01460.x
Li, J
(2011) Guóyŭ yùndòng shĭgāng [The outline of the history of the national language movement]. Beijing: Commercial Press.
Li, Y
(2001) Zhōngguó xiàndài de yŭyán guīhuà-fù lùn hànzì de wèilái [Modern Chinese language planning-the future of Chinese scripts]. Hànyŭ Xuéxí [Chinese Learning], 5,13–17.
Liu, Ch. , Yin, F. , Wang, D. & Wang, Q
(2013) Online and offline handwritten Chinese character recognition: Benchmarking on newdatabases. Pattern Recognition, 46, 155–162. doi: 10.1016/j.patcog.2012.06.021
Liu, H
(1996) Jìhuà yŭyán hé yŭyán guīhuà guānxì chū tàn [Study on the relationship between planned language and language planning]. Wàiguóyŭ [Foreign Languages], 5, 49–54.
(2007) Yŭyán guīhuà de dòngjī fēnxī [Study on the motives in language planning]. Bĕihuádàxué Xuébào [North China University Academic], 8(4), 63–68.
Liu, X
(2009) Japanese simplification of Chinese scripts in perspective. Southest Review of Asian Studies, 31, 262–271.
Luke, A. , McHoul, A.W. & Mey, J.L
(1990) On the limits of language planning: Class, state and power. In R.B. Baldauf, Jr. and Luke, A . (Eds.), Language planning and education in Australasia and the South Pacific (pp. 25–44). Clevedon: Multilingual Matters.
Luo, Y. , Chen, X , Deacon S. Hélène , Zhang, J. & Yin, L
(2013) The role of visual processing in learning to read Chinese scripts. Scientific Studies of Reading, 17(1), 22–40. doi: 10.1080/10888438.2012.689790
Lü, Sh
(1982) Hànzì gǎigé wèntí [Problems on the reform of Chinese scripts]. Wénzì Găigé [Script Reform], 2, 1–4.
Mesthrie, R. , Swann, J. , Deumert, A. , & Leap, W.L
(2009) Introducing sociolinguistics. Edinburgh: Edinburgh University Press.
Mills, H.C
(1956) Language reform in China: Some recent developments. The Far Eastern Quarterly, 15(4), 517–540. doi: 10.2307/2941922
Milsky, C
(1973) New developments in language reform. The China Quarterly, 53, 98–133.
Myers, B
(2011) Evolution of Asian writing systems. MultiLingual, 22(2), 1–4.
National Language Resource Monitoring and Research Center
(2005-2008) Zhōngguó yŭyán shēnghuó zhuàngkuàng bàogào lupíshū [The Green Paper Report of the Language Situation in China]. Beijing: Commercial Press.
Qian, B. , Qian, S. & Qian, D
(1979) Huíyì wŏmen de fùqīn – Qián Xuántóng [Memories of our father-Qian Xuantong]. Historical Material of New Literary [Xīn Wénxué Shĭliào], 3,105–112.
Qian, X
(1999) Qián Xuántóng Wénjí (Dì Sān Juàn): Hànzì găigé yŭ guóyŭ yùndòng [ Qian Xuantong’s Anthology Vol 3: The reform of Chinese scripts and the national language movement ]. Beijing: China Renmin University Press.
Richard B. Baldauf, Jr
(1994) “Unplanned” language policy and planning. Annual Review of Applied Linguistics, 14, 82–89. doi: 10.1017/S0267190500002828
Rui, J. , Wu, J. & Sun, Y
(2006) Guójìhuà wénzì chùlĭ zōngshù [Survey on international text processing]. Journal of Chinese Information Processing, 20(2), 97–93.
Su, P
(2003) Chóngxīn shĕnshì jiănhuà zì [Re-examination of simplified Chinese scripts]. Journal of Peking University (Philosophy and Social Sciences), 40(1), 121–128.
Sun, X. , Yang, L. , Tang, Y. & Hu, Y
(2001) A new stroke extraction method of Chinese scripts. International Journal of Pattern Recognition and Artificial Intelligence, 15(4), 707–721. doi: 10.1142/S0218001401001064
Tsao Feng-Fu
(1999) The language planning situation in Taiwan. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 20(4-5), 328–375. doi: 10.1080/01434639908666383
Tu, H. & Ren, X
(2013) Optimal entry size of handwritten Chinese scripts in touch-based mobile phones. International Journal of Human-Computer Interaction, 29(1), 1–12. doi: 10.1080/10447318.2012.668130
Wang, N
2004 Lùn hànzì guīfàn de shèhuìxìng yŭ kēxuéxìng – zài xīn xíngshì xià duì hànzì guīfàn wèntí de fǎnsī [Social and scientific norms of Chinese scripts – To reflect on the standardization of Chinese scripts under the new situation]. In Y. Li & J. Fei (Eds.), Hànzì guīfàn bǎijiā tán [Debates on Chinese scripts standardization] (pp. 1–18) Beijing: The Commercial Press.
Wang, Q. , Yin, F. & Liu, Ch
(2012) Handwritten Chinese text recognition by integrating multiple contexts. InIEEE Transactions on Pattern Analysis and Machine Intelligence, 34(8), 1469–1481. doi: 10.1109/TPAMI.2011.264
Wang, W
(2013) Cóng wényán dào báihuà cóng fántĭ dào jiăntĭ — jìndài zhuănhuànqī Zhōngguó de shūmiànyŭ hé wénzì [From classical to vernacular, from fántǐ zì to jiǎntǐ zì -Chinese written language and scripts in the period of modern transformation]. InInternational Academic Conference of Korea Studies in Eastern Asia, 2012. Incheon, Korea.
Wang, X. , Lü, X. & Tang, Zh
(2013) Jīyú bĭduān xíngzhuàng xiāngsìxìng de hànzì zìtĭ shíbié [Optical font recognition of Chinese-based on the stroke tip similarity). Journal of Peking University (Natural Science Edition), 49(1), 54–60.
Wei, J
(2009) Hànyŭ shĕnmĕixìng de duànliè yŭ yánxù - Qián Xuántóng fèichú hànzì sīxiăng líubiàn kăo [The Ruptures and continuities of Chinese aesthetics-Research on the ideas of abolishing Chinese scripts]. Journal of Guangxi University, 31(5), 138–142.
Xiang, G
(2004) Hànzì guīfàn jiăngŭlùnjīn [Study on the modern Chinese scripts standardization with the reference of the ancient time). In Li, Y. & Fei, J . (Eds.)Hànzì guīfàn bǎijiā tán [Debates on Chinese scripts standardization] (pp. 61–74). Beijing: The Commercial Press.
Yao, X
(2012) Dàlì tuīguăng hé guīfàn shĭyòng guójiā tōngyòng yŭyán wénzì [To promote and regulate the use of the national language and scripts]. Applied Linguistics (China), 2, 6–13.
Zhang, M. & Guo, L
(2004) Guānyú hànzì jiǎnhuà wèntí de lĭxìng sīkăo [Rational thinking on Chinese script simplification]. Xiàndài Chuánbō [Modern Communication], 5, 70–73.
Zhang, X
(2004) “Xìnxī Chùlĭ Yòng GB13000.1 Zìfújí Hànzì Bùjiàn Guīfàn” zài shūrùfă yìngyòng zhōng de nándiăn tăolùn [Difficulties in the application of “Chinese Character Component Standard of GB 13000. 1 Character Set for Information Processing” for Chinese character input]. Journal of Chinese Information Processing, 18(4), 60–65.
Zhao, Sh. & R.B. Baldauf, Jr
(2007) Language planning, naming and character use in China. Current Issues in Language Planning, 8(3), 283–304. doi: 10.2167/cilp117.0
Zhao, Sh. & Zhang Dong-Bo
(2008) The totality of Chinese scripts – A digital perspective. Journal of Chinese Language and Computing, 17(2), 107–125.
Zhao, Sh. & R.B. Baldaulf, Jr
(2008) Planning Chinese scripts: Reaction, evolution or revolution. Dordrecht: Springer.
http://jbenjamins.metastore.ingenta.com/content/journals/10.1075/lplp.39.1.01pan
Loading
This is a required field
Please enter a valid email address