1887
Ideologies of politeness
  • ISSN 1018-2101
  • E-ISSN: 2406-4238
Preview this article:

Loading

Article metrics loading...

/content/journals/10.1075/prag.9.1.06rat
1999-01-01
2024-04-19
Loading full text...

Full text loading...

References

  1. Akišina, A. A. and N. I. Formanovskaja
    (1975) Russkij rečevoj etiket. Moskva.
    [Google Scholar]
  2. (1981) Etiket russkogo pis’ma. Moskva.
    [Google Scholar]
  3. Antos, G.
    (1996) Laien-Linguistik. Studien zu Sprach- und Kommunikationsproblemen im Alltag. Am Beispiel von Sprachratgebern und Kommunikationstrainings. Tübingen. doi: 10.1515/9783110958492
    https://doi.org/10.1515/9783110958492 [Google Scholar]
  4. Berger, T.
    (1997) Alte und neue Formen der Höflichkeit im Russischen - eine korpusbasierte Untersuchung höflicher Direktiva und Kommissiva. In: Kosta, P. and E. Mann (eds.)Slavistische Linguistik1996 (= Slavistische Beiträge 354). München, 9–29.
    [Google Scholar]
  5. Bortnik, G. V.
    (1995) Zlye jazyki strašnee pistoleta. In: Kul’tura reči2: 63–70.
    [Google Scholar]
  6. Brown, P. and S. C. Levinson
    (1987) Politeness: Some universals in language usage. Cambridge.
    [Google Scholar]
  7. Brückner, A.
    (1888) Die Europäisierung Rußlands. Gotha.
    [Google Scholar]
  8. Bulygina, T. V. and A. D. Šmelev
    (1998) Folklinguistics. In: Russkij jazyk v ego funkcionirovanii. Tezisy dokladov meždunarodnoj konferencii. Tret’i Šmelevskie čtenija, 22–24 fevralja 1998 g. Moskva, 13–15.
    [Google Scholar]
  9. Czerwinski, P.
    (1989) Der Glanz der Abstraktion. Frühe Formen der Reflexivität im Mittelalter. Frankfurt a. M., New York.
    [Google Scholar]
  10. Černyšev, V. I.
    (1909) Pravil’nost’ i čistota russkoj reei. Opyt russkoj stilističeskoj grammatiki. Moskva.
    [Google Scholar]
  11. Domostroj (1987) Mit einem Nachwort versehen von K. Müller. Leipzig, Weimar.
    [Google Scholar]
  12. Elias, N.
    (1976) Über den Prozeß der Zivilisation. Soziogenetische und psychogenetische Untersuchungen. Bd. 1 u. 2. Frankfurt a. M. [Erstausgabe 1939].
    [Google Scholar]
  13. Fasmer, M.
    (1986/87) Etimologičeskij slovar’ russkogo jazyka. V četyrech tomach. Perevod s nemeckogo i dopolnenija člena-korrespondenta AN SSSR O. N. Truba čeva. Moskva.
    [Google Scholar]
  14. Formanovskaja, N. I.
    (1987) Russkij rečevoj etiket: lingvističeskij i metodičeskij aspekty. Moskva.
    [Google Scholar]
  15. (1989) Re?evoj etiket i kul’tura obšcenija. Moskva.
    [Google Scholar]
  16. Fraser, B.
    (1990) Perspectives on politeness. Journal of Pragmatics14: 219–236. doi: 10.1016/0378‑2166(90)90081‑N
    https://doi.org/10.1016/0378-2166(90)90081-N [Google Scholar]
  17. Goffman, E.
    (1991) Interaktionsrituale. Über Verhalten in direkter Kommunikation. Frankfurt a. M..
    [Google Scholar]
  18. (1974) Das Individuum im öffentlichen Austausch. Frankfurt a. M.
    [Google Scholar]
  19. Graudina, L. K. and E. N. Širjaev
    (eds.) (1994) Kul’tura parlamentskoj reei. Moskva.
    [Google Scholar]
  20. (eds.) (1996) Kul’tura russkoj reei i effektivnost’ obšcenija. Moskva.
    [Google Scholar]
  21. Herder, J. G.
    (1964) Herders Werke in fünf Bänden. Ausgewählt und eingeleitet von W. Dobbek. Erster Band: Gedichte, Journal meiner Reise, Der Cid. Berlin, Weimar.
    [Google Scholar]
  22. House, J. and G. Kasper
    (1987) Interlanguage Pragmatics: Requesting in a Foreign Language. In: Läscher, W. and R. Schulze (eds.), Perspectives on Language Performance. Tübingen, 1250–1288.
    [Google Scholar]
  23. Ide, S.
    (ed.) (1988) Linguistic politeness I. Special issue of Multilingua 7(4).
    [Google Scholar]
  24. (ed.) (1989) Linguistic politeness II. Special issue of Multilingua 8(4).
    [Google Scholar]
  25. Ivankina, N. N.
    (1995) Kul’tura sudeb’noj reči. Moskva.
    [Google Scholar]
  26. Karasik, V. I.
    (1991) Semantika ètiketnogo dejstvija. In: Dejstvie. Lingvističeskie i logičeskie modeli. Tezisy dokladov. Moskva, 45–46.
    [Google Scholar]
  27. (1992) Jazyk social’nogo statusa. Moskva.
    [Google Scholar]
  28. Kazarceva, O. M.
    (1998) Kul’tura rečevogo obšcenija: Teorija i praktika obučenija. Učebnoe posobie dlj a studentov pedagogičeskich učebnych zavedenij po special’nosti N031200 “Pedagogika i metodika načal’nogo obučenija”. Moskva.
    [Google Scholar]
  29. Kitajgorodskaja, M. V. and N. N. Rozanova
    (1996) Sovremennaja gorodskaja kommuikacija: Tendencii razvitija. In: Russkij jazyk konca XX stoletija (1985-1995). Moskva, 345–383.
    [Google Scholar]
  30. Kobozeva, I. M.
    (1995) Nemec, angličanin, francuz i russkij: Vyjavlenie stereotipov nacional’nych charakterov čerez analiz konnotacij ètnonimov. In: Vestnik Moskovskogo universiteta, Ser. 9 : Filologija Nr.3. Moskva, 102–116.
    [Google Scholar]
  31. König, P.-P.
    (1994) Lügt man im Deutschen, wenn man höflich ist?In: König, P.-P. and H. Wiegers (eds.), Satz - Text - Diskurs. Akten des 27. Linguistischen Kolloquiums, Münster1992. Bd. 2.Tübingen, 61–70. doi: 10.1515/9783111701868
    https://doi.org/10.1515/9783111701868 [Google Scholar]
  32. Krysin, L. P.
    (1989) Sociolingvističeskie aspekty izučenija sovremennogo russkogo jazyka. Moskva.
    [Google Scholar]
  33. (1996) Evfemizmy v sovremennoj russkoj reči. In: Russkij jazyk konca XX stoletija (1985-1995). Moskva, 384–408.
    [Google Scholar]
  34. Kunert, I.
    (1984) Russische Sprachpflege und Sprachakkulturation. In: Jachnow, H. (ed.), Handbuch des Russisten. Wiesbaden, 398–403.
    [Google Scholar]
  35. Kuzin, F. A.
    (1995) Delajte biznes krasivo. Moskva.
    [Google Scholar]
  36. Lakoff, R.
    (1973) The Logic of Politeness; or Minding your P’s and Q’s. In: Papers from the Ninth Regional Meeting of the Chicago Linguistic Society, 292–305.
    [Google Scholar]
  37. Leech, G. N.
    (1977) Language and Tact (L.A.U.T. Series A Paper Nr. 46). Trier.
    [Google Scholar]
  38. (1983) Principles of Pragmatics. London, New York.
    [Google Scholar]
  39. Lipsic, I. V.
    (1992) Krossvordy dlja rukovoditelja. Moskva.
    [Google Scholar]
  40. Nikolaeva, T. M.
    (1969) K voprosu o nazyvanii i samonazyvanii v russkom rečevom obščenii. In: Vereščagin, E. M. (ed.), Rol’ i mesto stranovedenija v praktike prepodavanija russkogo jazyka kak inostrannogo. Moskva, 134–150.
    [Google Scholar]
  41. Olshtain, E.
    (1989) Apologies Across Languages. In: Blum-Kulka, S. , House, J. and G. Kasper (eds.), Cross-Cultural Pragmatics: Requests and Apologies. Norwood, New Jersey, 155–173.
    [Google Scholar]
  42. Pen’kovskij, A.B.
    (1989) O semantičüeskoj kategorii “čuždosti” v russkom jazyke. In: Problemy strukturnoj lingvistiki1985–87. Moskva, 54–82.
    [Google Scholar]
  43. Piirajnen, I.T.
    (1996) Vežlivost’ kak kategorija jazyka. In: Voprosy jazykoznanija6: 100–105.
    [Google Scholar]
  44. Pilegaard, M.
    (1997) Politeness in written business discourse: A textlinguistic perspective on requests. Journal of Pragmatics28: 223–244. doi: 10.1016/S0378‑2166(96)00084‑7
    https://doi.org/10.1016/S0378-2166(96)00084-7 [Google Scholar]
  45. Preobraženskij, A. G.
    (1959) Etimologičeskij slovar’ russkogo jazyka. Bd. 1 u. 2. Moskva.
    [Google Scholar]
  46. Prokop, I.
    (1995) Stereotype, Fremdbilder und Vorurteile. In: Czyzúewski, M. , Gülich, E. , Hausendorf H. and M. Kastner (eds.), Nationale Selbst- und Fremdbilder im Gespräch. Opladen, 180–202. doi: 10.1007/978‑3‑322‑90504‑8_6
    https://doi.org/10.1007/978-3-322-90504-8_6 [Google Scholar]
  47. Rathmayr, R.
    (1992) Nominale Anrede im gesprochenen Russischen, Serbokroatischen und Tschechischen. In: Reuther, T. (ed.), Slavistische Linguistik1991 (= Slavistische Beiträge 292). München, 265–309.
    [Google Scholar]
  48. (1996a) Pragmatik der Entschuldigungen. Vergleichende Untersuchung am Beispiel der russischen Sprache und Kultur(= Bausteine zur Slavischen Philologie und Kulturgeschichte. Reihe A: Slavistische Forschungen Bd. 16). Köln, Weimar, Wien.
    [Google Scholar]
  49. (1996b) Sprachliche Höflichkeit. Am Beispiel expliziter und impliziter Höflichkeit im Russischen. In: Girke, W. (ed.), Slavistische Linguistik1995 (= Münchner Slavistische Beiträge 342). München, 362–391.
    [Google Scholar]
  50. (en cours d’impr.)Pragmatik der Personalität. In: Jachnow, H. (ed.) Personalität. Bochum, Minsk.
    [Google Scholar]
  51. Rehbein, J.
    (1995) International sales talk. In: Ehlich, K. and J. Wagner (eds.), The discourse of business negotiation. Berlin, New York, 67–102. doi: 10.1515/9783110881516.67
    https://doi.org/10.1515/9783110881516.67 [Google Scholar]
  52. Russkij associativnyj slovar’
    (1994) Kniga 1. Prjamoj slovar’: ot stimula k reakcii. Moskva.
    [Google Scholar]
  53. Sachno, S. L.
    (1991) “Svoe - čužoe” v konceptual’nych strukturach. In: Logicùeskij analiz jazyka. Kul’turnye koncepty. Moskva, 95–101.
    [Google Scholar]
  54. Scharnhorst, R. and E. Jürgen-Ising
    (1976) Grundlage der Sprachkultur. In: Beiträge der Prager Linguistik zur Sprachtheorie und Sprachpflege, Teil I. Berlin.
    [Google Scholar]
  55. Sifianou, M.
    (1992) The use of diminutives in expressing politeness. Modern Greek versus English. Journal of Pragmatics17: 155–173. doi: 10.1016/0378‑2166(92)90038‑D
    https://doi.org/10.1016/0378-2166(92)90038-D [Google Scholar]
  56. Sternin, I. A.
    (1991) Očerk russkogo kommunikativnogo povedenija. Verbal’noe povedenie. Halle.
    [Google Scholar]
  57. (1992) Ulybka v russkom obšcenii. Russkij jazyk za rubežom2: 54–75.
    [Google Scholar]
  58. Slovar’ russkogo jazyka
    (1981) Tom 1. Akademija Nauk, Moskva, 2 édition.
  59. Širjaev, E. N.
    (1996) Kul’tura reči kak osobaja teoretičeskaja disciplina. In: Graudina, L. K. and E. N. Širjaev (eds.), Kul’tura russkoj reči i éffektivnost’ obšcenija. Moskva, 7–40.
    [Google Scholar]
  60. Šapošnikov, V. N.
    (1998) Russkaja reč’ 1990-x. Sovremennaja Rossija v jazykovom otobraženii. Moskva.
    [Google Scholar]
  61. Teoman-Brenner, E. , and E. Kopp
    (eds.) (1997) Achtung Kultur! Ein praktischer Wegweiser für internationale Geschäftsreisende. Wirtschaftskammer …sterreich. Wien.
    [Google Scholar]
  62. Vinogradov, S. I.
    (1993) Slovo v parlamentskoj reči i kul’tura obščenija. Kul’tura reči 2/93: 50–55; 3/93: 36–41; 4/93: 36–44.
    [Google Scholar]
  63. Vinokur, G.O.
    (1923) Kul’tura jazyka: Zadači sovremennogo jazykoznanija. Pečat’ i revoljucija, kn. 5: 100–111.
    [Google Scholar]
  64. Weinrich, H.
    (1986) Lügt man im Deutschen, wenn man höflich ist?Mannheim etc.
    [Google Scholar]
  65. Wierzbicka, A.
    (1991) Cross-Cultural Pragmatics. The Semantics of Human Interaction. Berlin, New York.
    [Google Scholar]
  66. Zemskaja, E. A.
    (1994) Kategorija vežlivosti v kontekste rečevych dejstvij. In: Logičeskij analiz jazyka. Jazyk rečevych dejstvij. Moskva, 131–136.
    [Google Scholar]
  67. Zemskaja E. A.
    (ed.) (1973) Russkaja razgovornaja reč’. Moskva.
    [Google Scholar]
  68. Zemskaja, E. A. , Kitajgorodskaja, M. V. and E. N. Širjaev
    (1981) Russkaja razgovornaja reč’. Obščie voprosy, slovoobrazovanie, sintaksis. Moskva.
    [Google Scholar]
  69. żizn’ v” svete
    (1990) żizn’ v” svete, doma i pri dvore. Sankt-Peterburg. (Reprintnoe vosproizvedenie izdanija 1890 g.)
    [Google Scholar]
http://instance.metastore.ingenta.com/content/journals/10.1075/prag.9.1.06rat
Loading
  • Article Type: Research Article
This is a required field
Please enter a valid email address
Approval was successful
Invalid data
An Error Occurred
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error