Visit www.benjamins.com

‘I’m dying on you’

MyBook is a cheap paperback edition of the original book and will be sold at uniform, low price.

Buy this article

Price: £15.00+Taxes
Add to favourites

Constructions of intensification in Hebrew expression of love/desire/adoration

The full text of this article is not currently available.
/content/journals/10.1075/rcl.13.1.02var
dcterms_subject,pub_keyword
6
3
Loading
/content/journals/10.1075/rcl.13.1.02var
Loading

Data & Media loading...

Loading

Full text loading...

References

Afek, E. , & Cahanman, I
(1982)  Al in its function in Israeli Hebrew. The David Gross Book: A collection of essays, studies, and literature dedicated to Dr. David Gross for his 70th birthday (pp.231–245). Tel Aviv: Hamatmid. [Hebrew]
(1985) New trends in the function of al in Israeli Hebrew. Leshoneinu la-am, 36(2), 41–61; (3–4), 84–98; (8–10), 205–215. [Hebrew]
Ameka, F.K
(2008) He died old dying to be dead right: Transitivity and semantic shifts of ‘die’ in Ewe in crosslinguistic perspective. In M. Bowerman & P. Brown (Eds.), Crosslinguistic perspectives on argument structure (pp. 231–253). New York/London: Lawrence Erlbaum.
Barcelona, A
(2002) Clarifying and applying the notions of metaphor and metonymy within cognitive linguistics: An update. In R. Dirven & R. Pörings (Eds.), Metaphor and metonymy in comparison and contrast (pp. 207–278). Berlin: Mouton De Gruyter. doi: 10.1515/9783110219197.207
Baumeister, R.F. , Bratslavlavsky, E. , Finkenauer, C. , & Vohs, K.D
(2001) Bad is stronger than good. Review of General Psychology,5(4), 323–370. doi: 10.1037/1089‑2680.5.4.323
Blenki, I
(2003) “Locative” al and “directional” al. Master’s thesis. Tel Aviv
(2006) Comparative grammar: The prepositions in Hebrew and in Russian. Hed ha-ulpan ha-xadash, 89, 114–128. [Hebrew]
Bolinger, D
(1972) Degree words. The Hague/Paris: Mouton. doi: 10.1515/9783110877786
Borochovsky Bar-Aba, E. , & Sovran, T
(2003) Hebrew Construction Grammar. In R. Ben-Shaxar & G. Turi (Eds.), Hebrew – A living language III (pp.31–50). Tel Aviv: The Porter institute and Hakibuts ha-meuxad. [Hebrew]
Boroditsky, L
(2001) Does language shape thought?: Mandarin and English speakers’ conception of time. Cognitive Psychology, 43, 1–22. doi: 10.1006/cogp.2001.0748
Cacchiani, S
(2005) Local vehicles for intensification and involvement: the case of English intensifiers. In P. Cap (Ed.), Pragmatics today (pp. 401–419). Frankfurt am Main: Peter Lang.
Croft, W
(2002) The role of domains in the interpretation of metaphors and metonymies. In R. Dirven & R. Pörings (Eds.), Metaphor and metonymy in comparison and contrast (pp. 161–206). Berlin: Mouton De Gruyter. doi: 10.1515/9783110219197.161
de Swart, P
(2007) Cross-linguistic variation in object marking. PhD dissertation. Radboud University.
Evans, V. , & Green, M
(2006) Cognitive grammar: An introduction. Edinburgh: Edinburgh University Press.
Fillmore, C.J. , Kay, P. , & O’Connor, M.C
(1988) Regularity and idiomaticity in grammatical constructions: The case of let alone. Language, 64(3), 501–538. doi: 10.2307/414531
Foolen, A
(2012) The relevance of emotion language for language and linguistics. In A. Foolen , U.M. Lüdtke , T.P. Racine , & Z. Jordan (Eds.), Moving ourselves, moving others: Motion and emotion in intersubjectivity, consciousness, and language (pp. 349–368). Amsterdam: John Benjamins. doi: 10.1075/ceb.6
Gafni, I
(2009) Semantic processes of power and violence terms in Hebrew. A seminarian paper. Tel Aviv University. [Hebrew]
Geeraerts, D
(2002) The interaction of metaphor and metonymy in composite expressions. In R. Dirven & R. Pörings (Eds.), Metaphor and metonymy in comparison and contrast (pp. 435–465). Berlin/New York: Mouton de Gruyter. doi: 10.1515/9783110219197.435
Gibbs, R.W. Jr
(2005) Embodiment and cognitive science. Cambridge: CambridgeUniversity Press. doi: 10.1017/CBO9780511805844
Givón, T
(2001) Syntax (volume I). Amsterdam: John Benjamins. doi: 10.1017/s0022226700015322
Goldberg, A
(1995) Constructions: A construction grammar approach to argument structure. Chicago/London: The University of Chicago Press.
Goldberg, A.E
(2006) Constructions at work: The nature of generalization in language. Oxford: Oxford University Press.
Goossens, L
(1990) Metaphtonymy: The interaction of metaphor and metonymy in expressions for linguistic action. Cognitive Linguistics, 1, 323–340. doi: 10.1515/cogl.1990.1.3.323
Halevi, R
(2007) Transitive verbs with non-accusative alternation in Hebrew: Cross-language comparison with English, German, and Spanish. In N. Delbecque & B. Cornillie (Eds.), On interpreting construction schema: From action and motion to transitivity and causality (pp. 61–101). Berlin: Mouton De Gruyter.
Hampe, B. , & Schönefeld, D
(2006) Syntactic leaps or lexical variation?: More on “creative syntax”. In S.T. Gries & A. Stefanowitsch (Eds.), Corpora in cognitive linguistics: Corpus-based approaches to syntax and lexis (pp. 127–157). Berlin/NewYork: Mouton De Gruyter.
Hoeksema, J. , & Napoli, D.J
(2008) Just for the hell of it: A comparison of two taboo-term constructions. Linguistics, 44, 347–378.
Hopper, P.J. , & Thompson, S.A
(1980) Transitivity in grammar and discourse. Language, 56(2), 251–299. doi: 10.1353/lan.1980.0017
Jing-Schmidt, Z
(2007) Negativity bias in language: A cognitive-affective model of emotive intensifiers. Cognitive Linguistics, 18(3), 417–423. doi: 10.1515/COG.2007.023
Johnson, M
(1987) The body in the mind. Chicago/London: The University of Chicago Press.
Kay, P. , & Fillmore, C.J
(1999) Grammatical constructions and linguistic generalizations: The What’s X Doing Y? construction. Language, 75(1), 1–33. doi: 10.2307/417472
Kövecses, Z
(2000) Metaphor and emotion: Language, culture, and body in human feeling. Cambridge: Cambridge University Press.
(2005) Metaphor in Culture: Universality and variation. Cambridge: Cambridge University Press. doi: 10.1017/CBO9780511614408
Kurzon, D
(2002) ‘Preposition’ as functor: The case of long in Bislama. In S. Feigenbaum & D. Kurzon (Eds.), Prepositions in their syntactic, semantic and pragmatic context (pp. 1231–248). Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. doi: 10.1075/tsl.50.12kur
Labov, W
(1984) Intensity. In D. Schiffrin (Ed.), Meaning, form, and use in context: Linguistic applications (pp.43–70). Washington D.C.: Georgetown University Press.
Lakoff, G. , & Johnson, M
(1980) Metaphors we live by. Chicago/London: The University of Chicago Press.
(1999) Philosophy in the flesh. New York: Basic books.
Langacker, R.W
(1987) Foundations of cognitive grammar. Volume I: Theoretical prerequisite.Stanford: Stanford University Press.
(1991) Foundations of cognitive grammar. Volume II: Descriptive application.Stanford: Stanford University Press.
Lorentz, G
(2002) Really worthwhile or not really significant?: A corpus-based approach to the delexicalization and grammaticalization of intensifiers in Modern English. In I. Wischer & G. Diewald (Eds.), New reflections on grammaticalization (pp. 143–162). Amsterdam/Philadelphia : John Benjamins. doi: 10.1075/tsl.49.11lor
Majid, A
(2014) Current emotion research in the language sciences. Emotion Review, 4(4), 432–443. doi: 10.1177/1754073912445827
Malchukov, A.L
(2005) Case pattern splits, verb types and construction competition. In M. Amberber & H. de Hoop, H . (Eds.), Competition and variation in natural languages: The case for case (pp. 73–118). Amsterdam: Elsevier. doi: 10.1016/B978‑008044651‑6/50006‑9
McNabb, Y
(2012) The syntax and semantics of degree modification. PhD dissertation. The University of Chicago.
Napoli, D.J. , & Hoeksema, J
(2009) The grammatical versatility of taboo terms. Studies in language, 33(3), 612–643. doi: 10.1075/sl.33.3.04nap
Radden, G
(1998) The conceptualisation of emotional causality by means of prepositional phrases. In A. Athanasiadou & E. Tabakowska (Eds.), Speaking of emotions: Conceptualisation and expression (pp. 273–294). Berlin: Mouton de Gruyter. doi: 10.1515/9783110806007.273
(2002) How metonymic are metaphors. In R. Dirven & R. Pörings (Eds.), Metaphor and metonymy in comparison and contrast (pp. 407–434). Berlin/New York: Mouton de Gruyter. doi: 10.1515/9783110219197.407
Radden, G. , & Dirven, R
(2007) Cognitive English grammar. Amsterdam: John Benjamins. doi: 10.1075/clip.2
Rosenblum, A. , & Triger, Z
(2007) Speechless: How contemporary Israeli culture isreflected in language. Or Yehuda: Kinneret, Zmora-Bitan, Dvir. [Hebrew]
Rozin, P. , & Royzman, E.B
(2001) Negativity bias, negativity dominance, and contagion. Personality and Social Psychology Review,5(4), 296–320. doi: 10.1207/S15327957PSPR0504_2
Shatil, N
(2001) The preposition al as a meaning extender in the spoken language. The Hebrew and Her Sisters: A magazine for the study of the Hebrew language, its relation to the Semitic languages and to the languages of the Jews, 1, 141–148. [Hebrew]
Smith, W
(1996) Spoken narrative and preferred clause structure: Evidence from Modern Hebrew discourse. Studies in Language, 20(1), 163–189. doi: 10.1075/sl.20.1.07sut
Taylor, J.R
(1989) Linguistic categorization: Prototypes in linguistic theory (second edition). Oxford/New York: Oxford University Press.
Taylor, S.E
(1991) Asymmetrical effects of positive and negative events: The mobilization-minimization hypothesis. Psychological Bulletin, 110(1), 67–85. doi: 10.1037/0033‑2909.110.1.67
Tsunoda, T
(1981) Split case-marking patterns in verb-types and tense/aspect/mood. Linguistics, 19, 389–438.
(1985) Remarks on transitivity. Journal of Linguistics, 21, 385–396. doi: 10.1017/S0022226700010318
Amichai, Y
(1977) ‘Poems 1948–1962’. Jerusalem/Tel Aviv: Schocken Publishing House. [Hebrew]
Tanach (the Jewish bible). [Biblical Hebrew]
http://jbenjamins.metastore.ingenta.com/content/journals/10.1075/rcl.13.1.02var
Loading
This is a required field
Please enter a valid email address