Visit www.benjamins.com

Chesterman, Andrew. (2016). Memes of Translation: The spread of Ideas in Translation Theory. Revised edition

MyBook is a cheap paperback edition of the original book and will be sold at uniform, low price.

Buy this article

Price: £15.00+Taxes
Add to favourites

The full text of this article is not currently available.
/content/journals/10.1075/target.16170.val
dcterms_subject,pub_keyword
6
3
Loading
/content/journals/10.1075/target.16170.val
Loading

Data & Media loading...

Loading

Full text loading...

References

Chesterman, Andrew
1996 “Teaching Translation Theory: The Significance of Memes.” InTeaching Translation and Interpreting 3, ed. by Cay Dollerup and Vibeke Appel , 63–71. Amsterdam: John Benjamins. doi: 10.1075/btl.16.10che
2000 “Memetics and Translation Studies.” Synaps5: 1–17.
2005 “The Memetics of Knowledge.” InKnowledge Systems and Translation, ed. by Helle V. Dam , Jan Engberg , and Heidrun Gerzymisch-Arbogast , 17–30. Berlin: Mouton de Gruyter. doi: 10.1515/9783110924305.17
2006 “A Note on Norms and Evidence.” InTranslation and Interpreting – Training and Research, ed. by Jorma Tommola and Yves Gambier , 13–19. Turku: University of Turku, Department of English Translation Studies.
2007 “On the Idea of a Theory.” Across Languages and Cultures8 (1): 1–16. doi: 10.1556/Acr.8.2007.1.1
2009 “The View from Memetics.” Paradigmi27 (2): 75–88.
2016 “Moving Conceptual Boundaries: So What?” Keynote paper 8th EST Conference, 15–17 September 2016.
Dawkins, Richard
1976The Selfish Gene. Oxford: Oxford University Press.
Dreyfus, Hubert L. , and Stuart E. Dreyfus
1986Mind over Machine. New York, NY: The Free Press.
Fédération Internationale des Traducteurs (FIT)
Fédération Internationale des Traducteurs (FIT) (1963) 1994 “The Translator’s Charter.” AccessedOctober 2, 2016. www.fit-ift.org/translators-charter/
Gambier, Yves
2008 “Stratégies et tactiques en traduction et interprétation.” InEfforts and Models in Interpreting and Translation Research, ed. by Gyde Hansen , Andrew Chesterman , and Heidrun Gerzymisch-Arbogast , 63–82. Amsterdam: John Benjamins.
Pöchhacker, Franz
2004Introducing Interpreting Studies. London: Routledge.
Popper, Karl. R.
1972Objective Knowledge. An Evolutionary Approach. Oxford: Clarendon Press.
Vermeer, Hans J.
1997 “Translation and the ‘Meme’.” Target9 (1): 155–166. doi: 10.1075/target.9.1.10ver
http://jbenjamins.metastore.ingenta.com/content/journals/10.1075/target.16170.val
Loading
This is a required field
Please enter a valid email address