Psycholinguistics and audiovisual translation

MyBook is a cheap paperback edition of the original book and will be sold at uniform, low price.

Buy this article

Price: £15.00+Taxes
Add to favourites

The full text of this article is not currently available.

Data & Media loading...


Full text loading...


Bird, Stephen A. , and John Williams
2002 “The Effect of Bimodal Input on Implicit and Explicit Memory: An Investigation into the Benefits of Within-Language Subtitling.” Applied Psycholinguistics23 (4): 509–533. doi: 10.1017/S0142716402004022
Bisson, Marie-Josée , Walter Van Heuven , Kathy Conklin , and Richard Tunney
2012 “Processing of Native and Foreign Language Subtitles in Films: An Eye Tracking Study.” Applied Psycholinguistics35: 399–418. doi: 10.1017/S0142716412000434
Danan, Martine
2004 “Captioning and Subtitling: Undervalued Language Learning Strategies.” Meta49 (1): 67–77. doi: 10.7202/009021ar
Diao, Yali , Paul Chandler , and John Sweller
2007 “The Effect of Written Text on Comprehension of Spoken English as a Foreign Language.” The American Journal of Psychology120 (2): 237–261.
d’Ydewalle, Géry , and Wim De Bruycker
2007 “Eye Movements of Children and Adults While Reading Television Subtitles.” European Psychologist12: 196–205. doi: 10.1027/1016‑9040.12.3.196
d’Ydewalle, Géry , and Ingrid Gielen
1992 “Attention Allocation with Overlapping Sound, Image, and Text.” InEye Movements and Visual Cognition: Scene Perception and Reading, ed. by Keith Rayner , 415–427. New York: Springer-Verlag. doi: 10.1007/978‑1‑4612‑2852‑3_25
d’Ydewalle, Géry , Caroline Praet , Karl Verfaillie , and Johan van Rensbergen
1991 “Watching Subtitled Television: Automatic Reading Behavior.” Communication Research18: 650–665. doi: 10.1177/009365091018005005
Garza, Thomas J.
1991 “Evaluating the Use of Captioned Video Materials in Advanced Foreign Language Learning.” Foreign Language Annuals24 (3): 239–258. doi: 10.1111/j.1944‑9720.1991.tb00469.x
Ghia, Elisa
2012 “The Impact of Translation Strategies on Subtitle Reading.” InEye Tracking in Audiovisual Translation, ed. by Elisa Perego , 155–182. Roma: Aracne Editrice.
Just, Marcel Adam , and Patricia A. Carpenter
1980 “A Theory of Reading: From Eye Fixations to Comprehension.” Psychological Review87 (4): 329–354. doi: 10.1037/0033‑295X.87.4.329
Keating, Gregory D.
2014 “Eye Tracking with Text.” InResearch Methods in Second Language Psycholinguistics, ed. by Jill Jegerski , and Bill VanPatten , 69–92. New York: Routledge.
Krejtz, Izabela , Agnieszka Szarkowska , and Krzysztof Krejtz
2013 “The Effects of Shot Changes on Eye Movements in Subtitling.” Journal of Eye Movement Research6 (5): 1–12.
Kruger, Jan-Louis
2013 “Subtitles in the Classroom: Balancing the Benefits of Dual Coding with the Cost of Increased Cognitive Load.” Journal for Language Teaching47 (1): 29–53.
Kruger, Jan-Louis , and Faans Steyn
2014 “Subtitles and Eye Tracking: Reading and Performance.” Reading Research Quarterly49 (1): 105–120.
Kruger, Jan-Louis , Esté Hefer , and Gordon Matthew
2013 “Measuring the Impact of Subtitles on Cognitive Load: Eye Tracking and Dynamic Audiovisual Texts.” Proceedings of the 2013 Conference on Eye Tracking South Africa, 62–66. New York: ACM. doi: 10.1145/2509315.2509331
Markham, Peter L.
1993 “Captioned Television Videotapes: Effects of Visual Support on Second Language Comprehension.” Journal of Educational Technology Systems21: 183–191. doi: 10.2190/59JJ‑0RBN‑KKVL‑C2YG
Markham Peter, L.
1999 “Captioned Video-Tapes and Second Language Listening Word Recognition.” Foreign Language Annals32 (3): 321–328. doi: 10.1111/j.1944‑9720.1999.tb01344.x
Perego, Elisa , Fabio Del Missier , Marco Porta , and Mauro Mosconi
2010 “The Cognitive Effectiveness of Subtitle Processing.” Media Psychology13 (3): 243–272. doi: 10.1080/15213269.2010.502873
Pulvermüller, Friedemann
2009 “Word Processing in the Brain as Revealed by Neuro­physiological Imaging.” InThe Oxford Handbook of Psycholinguistics, ed. by M. Gareth Gaskell , 119–139. Oxford: Oxford University Press.
Rajendran, Dhevi , Andrew Duchowski , Pilar Orero , Juan Martínez , and Pablo Romero-Fresco
2013 “Effects of Text Chunking on Subtitling: A Quantitative and Qualitative Examination.” Perspectives: Studies in Translatology21 (1): 5–31. doi: 10.1080/0907676X.2012.722651
Rayner, Keith
1998 “Eye Movements in Reading and Information Processing: 20 Years of Research.” Psychological Bulletin124: 372–422. doi: 10.1037/0033‑2909.124.3.372
Specker, Elizabeth A.
2008L1/L2 Eye Movement Reading of Closed Captioning: A Multimodal Analysis of Multimodal Use. PhD diss. University of Arizona.
Vanderplank, Robert
1988 “The Value of Teletext Sub-titles in Language Learning.” ELT Journal42 (4): 272–281. doi: 10.1093/elt/42.4.272
1990 “Paying Attention to the Words: Practical and Theoretical Problems in Watching Television Programmes with Uni-lingual (CEEFAX) Sub-titles.” System18 (2): 221–234. doi: 10.1016/0346‑251X(90)90056‑B
2013 “‘Effects of’ and ‘Effects with’ Captions: How Exactly Does Watching a TV Programme with Same-Language Subtitles Make a Difference to Language Learners?” Language Teaching1–16.
VanPatten, Bill
2014 “The Psycholinguistics of SLA.” InResearch Methods in Second Language Psycholinguistics (Second Language Acquisition Research Series), ed. by Jill Jegerski , and Bill VanPatten , 1–19. New York: Routledge.
Winke, Paula , Susan Gass , and Tetyana Syderenko
2013 “Factors Influencing the Use of Captions by Foreign Language Learners: An Eye Tracking Study.” The Modern Language Journal97 (1): 254–275. doi: 10.1111/j.1540‑4781.2013.01432.x
This is a required field
Please enter a valid email address