Intralingual intertemporal translation as a relevant category in translation studies Karas, Hilla,, 28, 445-467 (2016), doi = https://doi.org/10.1075/target.28.3.05kar, publicationName = John Benjamins, issn = 0924-1884, abstract= This article argues for intralingual intertemporal translations as a separate category within the field of translation studies. Not only do these translations seem to have common characteristics and behaviors, but it is precisely their particularities that make them a key to understanding more ‘typical’ translations. Two main sets of examples will serve as demonstration: translations from Old French into Middle and Modern French, and a Modern Hebrew translation of the Old Testament, originally written in Biblical Hebrew, as well as the public discussion following its publication., language=, type=