IMPACT: Studies in Language and Society
IMPACT publishes monographs, collective volumes, and text books on topics in sociolinguistics. The scope of the series is broad, with special emphasis on areas such as language planning and language policies; language conflict and language death; language standards and language change; dialectology; diglossia; discourse studies; language and social identity (gender, ethnicity, class, ideology); and history and methods of sociolinguistics.
1 - 20 of 46 results
-
Applying Sociolinguistics
- + Show Description - Hide Description
- Diana Boxer’s <i>Applying Sociolinguistics: Domains and Face-to-Face Interaction</i> is an up-to-date overview of discourse studies in oral interaction. Its focus is on encounters in the various spheres of life: family, educational, social, religious, and work, with an additional chapter on cross-cultural face-to-face interaction in these domains. Each chapter reviews current research in that specific domain, with particular attention to methodological issues. For example, in-depth explanations are offered to the reader on how the various approaches to studying face-to-face discourse (e.g. ethnographic, conversational analytic, interactional sociolinguistic) lend themselves to answering different research questions. Each chapter also culminates with an original analysis by the author of face-to-face interaction in that particular domain. Topics include: nagging in family interaction; bragging and boasting in workplace interaction; sarcasm in educational interaction; joking and teasing in social interaction; rite-of-passage discourse in religious interaction; and gatekeeping discourse in cross-cultural interaction.
-
Approaching Dialogue
- + Show Description - Hide Description
- <i>Approaching Dialogue</i> has its primary focus on the theoretical understanding and empirical analysis of talk-in-interaction. It deals with conversation in general as well as talk within institutions against a backdrop of Conversation Analysis, context-based discourse analysis, social pragmatics, socio-cultural theory and interdisciplinary dialogue analysis.<br />People’s communicative projects, and the structures and functions of talk-in-interaction, are analyzed from the most local sequences to the comprehensive communicative activity types and genres. A second aim of the book is to explore the possibilities and limitations of dialogism as a general epistemology for cognition and communication. On this point, it portrays the dialogical approach as a major alternative to the mainstream theories of cognition as individually-based information processing, communication as information transfer, and language as a code. Stressing aspects of interaction, joint construction and cultural embeddedness, and drawing upon extensive theoretical and empirical research carried out in different traditions, this book aims at an integrating synthesis. It is largely interdisciplinary in nature, and has been written in such a way that it can be used at advanced undergraduate courses in linguistics, sociopragmatics of language, communication studies, sociology, social psychology and cognitive science.<br />About the author: Per Linell holds a Ph.D. in linguistics and has been professor within the interdisciplinary graduate program of Communication Studies at the University of Linköping, Sweden, since 1981. He has published widely in the fields of discourse studies and social pragmatics of language.
-
Displacement, Language Maintenance and Identity
- + Show Description - Hide Description
- This monograph presents an ecological perspective to the study of language maintenance and shift in immigrant contexts. The ecology incorporates past, present and future and treats spatial and temporal dimensions as the main organizing frames in which everyday language use and identity development can be explored. The methods combine a quantitative domain-based sociolinguistic survey with discourse analytic approaches. The novel approach is valuable for fellow researchers working in interdisciplinary fields of language maintenance, language shift, multilingualism andlanguage planning in migration contexts. The ecological perspective adds to sociolinguistic theories of globalization and responds to current dynamics of translocality in modern immigrant contexts. The research presents language use and language planning efforts in the Sudanese community of Australia. Language, culture, race and ethnic identity are explored in unique sociolinguistic contexts using an emic research lens and giving voice to the participants.
-
Education in Languages of Lesser Power
- + Show Description - Hide Description
- The cultural diversity of the Asia-Pacific region is reflected in a multitude of linguistic ecologies of languages of lesser power, i.e., of indigenous and immigrant languages whose speakers lack collective linguistic power, especially in education. This volume looks at a representative sampling of such communities. Some receive strong government support, while others receive none. For some indigenous languages, the same government schools that once tried to stamp out indigenous languages are now the vehicles of language revival. As the various chapters in this book show, some parents strongly support the use of languages other than the national language in education, while others are actively against it, and perhaps a majority have ambivalent feelings. The overall meta-theme that emerges from the collection is the need to view the teaching and learning of these languages in relation to the different needs of the speakers within a sociolinguistics of mobility.
-
Endangered Languages and Languages in Danger
- + Show Description - Hide Description
- This peer-reviewed collection brings together the latest research on language endangerment and language rights. It creates a vibrant, interdisciplinary platform for the discussion of the most pertinent and urgent topics central to vitality and equality of languages in today’s globalised world. The novelty of the volume lies in the multifaceted view on the variety of dangers that languages face today, such as extinction through dwindling speaker populations and lack of adequate preservation policies or inequality in different social contexts (e.g. access to justice, education and research resources). There are examples of both loss and survival, and discussion of multiple factors that condition these two different outcomes. We pose and answer difficult questions such as whether forced interventions in preventing loss are always warranted or indeed viable. The emerging shared perspective is that of hope to inspire action towards improving the position of different languages and their speakers through research of this kind.
-
Ethnicity and Language Change
- + Show Description - Hide Description
- Part sociolinguistic, part ethnographic, this book takes up the neglected question of how ethnic division interacts with variation and change in Northern Irish English. It identifies an idealised folk model of harmonious<br />communities, in spite of the social divide and open conflict that have long affected the region; this model affects daily life and sociolinguistic studies alike. A reading of sociolinguistic studies from the region reveals<br />ethnolinguistic differentiation. Qualitative analysis of material from (London)Derry shows people often stressing tolerance in their community, while accounts of their activities contain evidence of ethnic division and strife. Quantitative analysis charts six changes in (London)Derry English. Variation correlates to varying degrees with age, ethnicity, class, sex and social network. The ethnic dimension, while not the most important parameter in all cases, plays a role in relation to all the changes examined.
-
Gender Across Languages
- + Show Description - Hide Description
- This is the fourth volume of a comprehensive reference work which provides systematic descriptions of the manifestations of gender in languages of diverse areal, typological and socio-cultural affiliations. To the 30 languages already analysed in previous volumes, Vol. 4 adds another 12 languages whose gendered structures have received little or no academic attention in the past. Again, the collection includes a broad spectrum of languages: It contains languages with and without grammatical gender, a language with noun classification and a classifier language; larger national languages as well as smaller languages with minority status; and, of course, members of diverse language families, i.e. Indo-European as well as Finno-Ugrian, Iroquois, Tai-Kadai and Niger-Congo. The volume illustrates the tremendous variation found in the area of gender representation across languages. At the same time, it will provide the much-needed material required for an explicitly comparative approach to linguistic manifestations of gender.
-
Gender Across Languages
- + Show Description - Hide Description
- This is the third of a three-volume comprehensive reference work on “Gender across Languages”, which provides systematic descriptions of various categories of gender (grammatical, lexical, referential, social) in 30 languages of diverse genetic, typological and socio-cultural backgrounds. Among the issues discussed for each language are the following: What are the structural properties of the language that have an impact on the relations between language and gender? What are the consequences for areas such as agreement, pronominalisation and word-formation? How is specification of and abstraction from (referential) gender achieved in a language? Is empirical evidence available for the assumption that masculine/male expressions are interpreted as generics? Can tendencies of variation and change be observed, and have alternatives been proposed for a more equal linguistic treatment of women and men? This volume (and the previous two volumes) will provide the much-needed basis for explicitly comparative analyses of gender across languages. All chapters are original contributions and follow a common general outline developed by the editors. The book contains rich bibliographical and indexical material. <i>Languages of Volume 3</i>: Czech, Danish, French, German, Greek, Japanese, Oriya, Polish, Serbian, Swahili and Swedish.
-
Gender Across Languages
- + Show Description - Hide Description
- This is the second of a three-volume comprehensive reference work on “Gender across Languages”, which provides systematic descriptions of various categories of gender (grammatical, lexical, referential, social) in 30 languages of diverse genetic, typological and socio-cultural backgrounds. Among the issues discussed for each language are the following: What are the structural properties of the language that have an impact on the relations between language and gender? What are the consequences for areas such as agreement, pronominalisation and word-formation? How is specification of and abstraction from (referential) gender achieved in a language? Is empirical evidence available for the assumption that masculine/male expressions are interpreted as generics? Can tendencies of variation and change be observed, and have alternatives been proposed for a more equal linguistic treatment of women and men? This volume (and the previous two volumes) will provide the much-needed basis for explicitly comparative analyses of gender across languages. All chapters are original contributions and follow a common general outline developed by the editors. The book contains rich bibliographical and indexical material.<i>Languages of Volume 2</i>: Chinese, Dutch, Finnish, Hindi, Icelandic, Italian, Norwegian, Spanish, Vietnamese, Welsh.
-
Gender Across Languages
- + Show Description - Hide Description
- This is the first of a three-volume comprehensive reference work on “Gender across Languages”, which provides systematic descriptions of various categories of gender (grammatical, lexical, referential, social) in 30 languages of diverse genetic, typological and socio-cultural backgrounds. <br />Among the issues discussed for each language are the following: What are the structural properties of the language that have an impact on the relations between language and gender? What are the consequences for areas such as agreement, pronominalisation and word-formation? How is specification of and abstraction from (referential) gender achieved in a language? Is empirical evidence available for the assumption that masculine/male expressions are interpreted as generics? Can tendencies of variation and change be observed, and have alternatives been proposed for a more equal linguistic treatment of women and men? This volume (and its follow-up volumes) will provide the much-needed basis for explicitly comparative analyses of gender across languages. All chapters are original contributions and follow a common general outline developed by the editors. The book contains rich bibliographical and indexical material. <i>Languages of Volume 1</i>: Arabic, Belizean Creole, Eastern Maroon Creole, English (American, New Zealand, Australian), Hebrew, Indonesian, Romanian, Russian, Turkish.
-
Gender and Language in Sub-Saharan Africa
- + Show Description - Hide Description
- <i>Gender and Language in Sub-Saharan Africa: Tradition, Struggle and Change</i> is the first book to bring together the topics of language and gender, African languages, and gender in African contexts, and it does so in a descriptive, explanatory and critical way. Including fascinating new work and new, often challenging data from Botswana, Chad, Ghana, Kenya, Nigeria and South Africa, this collection looks at some ‘traditional’ uses of language in relation to the gender of its speakers and the gendered nature of the languages themselves; it also identifies and explores social change in terms of both gender and sexuality, as reflected in and constructed by language and discourse. The contributions to this volume are accessibly written and will be of interest to students and established academics working on African sociolinguistics and discourse, as well as those whose interest is language, gender and sexuality.
-
Germanic Standardizations
- + Show Description - Hide Description
- This volume presents a comparative, socio-historical study of the Germanic standard languages (Afrikaans, Danish, Dutch, English, Faroese, Frisian, German, Icelandic, Low German, Luxemburgish, Norwegian, Scots, Swedish, Yiddish as well as the Caribbean and Pacific Creole languages). Each of the 16 orginal chapters systematically discusses central aspects of the standardization process, including dialect selection, codification, elaboration and diffusion of the standard norm across the speech community, as well as incipient processes of de-standardization and re-standardization. The strongly comparative orientation of the contributions allow for the identification of broad similarities as well as intriguing differences across a wide range of historically and socially diverse language histories. Two chapters by the editors provide an overview of the theoretical background and rationale of comparative standardization research, and outline directions for further research in the area. The volume will be of interest to language historians as well as sociolinguists in general.
-
Hungarian Language Contact Outside Hungary
- + Show Description - Hide Description
- In Communist times, it was impossible to do sociolinguistic work on Hungarian in contact with other languages. In the short period of time since the collapse of the Soviet bloc, Hungarian sociolinguists have certainly done their very best to catch up. This volume brings together the fruits of their work, some of which was hitherto only available in Hungarian. The reader will find a wealth of information on many bilingual communities involving Hungarian as a minority language. The communities covered in the book are located in countries neighboring Hungary (Austria, Serbia, Slovakia, Slovenia, Romania and Ukraine) as well as overseas (in Australia and the United States). Several of the chapters discuss material derived from the Sociolinguistics of Hungarian Outside Hungary project. Throughout the book, the emphasis is on how the language use of Hungarian minority speakers has been influenced by the majority or contact language, both on a sociolinguistic macro-level as well as on the micro-level. In the search for explanations, particular attention is given to typological aspects of language change under the conditions of language contact.
-
Ideology, Politics and Language Policies
- + Show Description - Hide Description
- This volume critically examines the effects of the spread of English from colonialism to the ‘New World Order’. The research explores the complex and often contradictory roles English has played in national development. Historical analyses and case studies by leading researchers in language policy studies reveal that deterministic relationships between imperial languages, such as English, and societal hierarchies are untenable, and that support of vernacular languages in education and public life can serve diverse ideologies and political agendas. Areas and countries investigated include Europe, North America, Australia, Hong Kong, India, Malaysia, Singapore, South Africa, and Sri Lanka. The role of theory in language policy scholarship and practice is critically evaluated. A variety of research methodologies is used, ranging from macro-sociopolitical and structural analyses to postmodern approaches. The work collectively represents a new direction in language policy studies.<br />
-
Integration, Identity and Language Maintenance in Young Immigrants
- + Show Description - Hide Description
- The volume presents a selection of contributions related to integration, adaptation, language attitudes and language change among young Russian-speaking immigrants in Germany. At the turn of the century, Germany, which defined itself as a mono-ethnic and mono-racial society, has become a country integrating various immigrant groups. Among those, there are three different types of Russian immigrants: Russian Germans, Russian Jews and ethnic Russians, all three often perceived as “Russians” by the host country. The three groups have the same linguistic background, but a different ethnicity, known as “nationality”, a separate entry in Russian official documents. This defined the immigration paths and the subsequent integration into German society, where each group strives to position itself in relation to two other groups in the same migrant space. The book discusses the complexities of belonging and (self-/other) assignment to groups as well as the attitude to language maintenance among young Russian-speaking immigrants.
-
IntraLatino Language and Identity
- + Show Description - Hide Description
- The increasing diversity of the U.S. Latino population has given rise to a growing population of “mixed” Latinos. This is a study of such individuals raised in Chicago, Illinois who have one Mexican parent and one Puerto Rican parent, most of whom call themselves “MexiRicans.” Given that these two varieties of Spanish exhibit highly salient differences, these speakers can be said to experience intrafamilial dialect contact. The book first explores the lexicon, discourse marker use, and phonological features among two generations of over 70 MexiRican speakers, finding several connections to parental dialect, neighborhood demographics, and family dynamics. Drawing from critical mixed race theory, it then examines MexiRicans’ narratives about their ethnic identity, including the role of Spanish features in the ways in which they are accepted or challenged by monoethnic, monodialectal Mexicans and Puerto Ricans both in Chicago and abroad. These findings contribute to our understandings of dialect contact, U.S. Spanish, and the role of language in ethnic identity.
-
Invisible Work
- + Show Description - Hide Description
- There is growing recognition that ‘context’ is important for bilingual language development, but understanding of that context remains underdeveloped. This innovative study, spanning the fields of bilingualism, ethnicity and family studies, shows how language use in intermarried families is deeply intertwined with the experience of everyday childrearing, in specific socio-historical contexts. This is why, despite good intentions, expert advice and effort, bilingual-child rearing often encounters difficulties. Conversely, drawing on in-depth interviews of twenty eight Japanese mother — British father families in the UK, the study uses a focus on language issues to portray actual childrearing dynamics and ‘situated ethnicity’ in intermarried families. Presenting a vivid picture of the ‘invisible work’ of mothers in these families, and how they attempt to resolve conflicting pressures and demands over childrearing, language and education, the author shows the importance of ‘recognition’ and shared responsibility. This book will interest researchers, practitioners and parents interested in bilingualism, ethnically diverse families and multicultural education.
-
Language Change and Variation in Gibraltar
- + Show Description - Hide Description
- While much has been written about Gibraltar from historical and political perspectives, sociolinguistic aspects have been largely overlooked. This book describes the influences which have shaped the colony’s linguistic development since the British occupation in 1704, and the relationship between the three principal means of communication: English, Spanish and the code-switching variant Yanito. The study then focuses its attentions on the communicative forms and functions of Gibraltarian English. The closing of the border between Gibraltar and Spain (1969-1982), which effectively isolated the colony, had important social and linguistic repercussions. This volume presents the first full account of the language attitudes and identity of a new generation of Gibraltarians, all of whom were born after the border was re-opened. Adopting a variationist approach, this study analyses the extent to which the language use and phonetic realisations of young Gibraltarians differ from those of previous generations and the factors conditioning language variation and change.
-
Language Choices
- + Show Description - Hide Description
- This volume is about various aspects of the theory and application of language contact and language conflict phenomena seen from an interdisciplinary perspective. The focus is on the linguistic, social, psychological, and educational issues (conditions, constraints, and consequences) involved in the status and use of languages in multilingual settings.<br />The book is divided into four sections dealing with the following areas: <i>Theoretical issues</i>: This section addresses key issues such as the nature of the concepts of language maintenance, language loyalty and language identity, language shift, language loss and language death. It includes the search for models of the often contradictory theoretical issues involved in language contact.<br /><i>Language policy and language planning</i>: This section examines the various language policies carried out by official agencies and focuses on the two basic options available to a multilingual nation: assimilation or pluralism.<br /><i>Attitudes towards languages</i>: The section is geared towards research into determinants of language attitudes, the methods for the measurements of attitudes, as well as the relationship between language policy and attitude change.<br /><i>Codeswitching and language choice</i>: The linguistic, social, psychological, and anthropological implications of using two different codes will be examined from different perspectives. Relevant research topics include: the situational uses of code-switching, linguistic and social constraints on codeswitching, and code-switching vs. borrowing. A further research paradigm deals with the search for relativized constraints, resulting from the interaction of universal principles and aspects particular to each codeswitching situation.<br />
-
Language Contact
- + Show Description - Hide Description
- The study of languages in contact is an ever-relevant topic in linguistics, especially at present times when increasing globalization leads to a number of new contact situations. This volume features ten papers on various aspects of language contact by leading specialists in the field. In these papers, contact-induced change in a wide variety of languages is approached from various perspectives, reflecting the current state of affairs in language contact studies. The first main theme in the volume is related to the linguistic effects of migration, both in the present and in the past, and both in the standard language spoken by ethnic minorities, and in immigrant languages that are influenced by the standard. The second theme concerns border areas, a traditional treasure trove for the study of contact phenomena. The third theme is about contact effects without physical contact, as well as the role played by translators in this process.