Translation & Interpreting Studies
101 - 200 of 281 results
-
-
Interpreting in Legal and Healthcare Settings
Editor(s): Eva N.S. Ng and Ineke H.M. CrezeePublication Date June 2020
-
-
-
Interpreting in a Changing Landscape
Editor(s): Christina Schäffner, Krzysztof Kredens and Yvonne FowlerPublication Date November 2013
-
-
-
Interpreting in the 21st Century
Editor(s): Giuliana Garzone and Maurizio ViezziPublication Date December 2002
-
-
-
Introducing New Hypertexts on Interpreting (Studies)
Editor(s): Cornelia Zwischenberger, Karin Reithofer and Sylvi RennertPublication Date April 2023
-
-
-
Introduction to Healthcare for Arabic-speaking Interpreters and Translators
Author(s): Ineke H.M. Crezee, Nawar Gailani and Anna N. GailaniPublication Date December 2016
-
-
-
Introduction to Healthcare for Chinese-speaking Interpreters and Translators
Author(s): Ineke H.M. Crezee and Eva N.S. NgPublication Date August 2016
-
-
-
Introduction to Healthcare for Interpreters and Translators
Author(s): Ineke H.M. CrezeePublication Date September 2013
-
-
-
Introduction to Healthcare for Japanese-speaking Interpreters and Translators
Author(s): Ineke H.M. Crezee and Teruko AsanoPublication Date December 2016
-
-
-
Introduction to Healthcare for Russian-speaking Interpreters and Translators
Author(s): Ineke H.M. Crezee, Johanna Hautekiet and Lidia RuraPublication Date November 2021
-
-
-
Introduction to Healthcare for Spanish-speaking Interpreters and Translators
Author(s): Ineke H.M. Crezee, Holly Mikkelson and Laura Monzon-StoreyPublication Date April 2015
-
-
-
Introduction to Healthcare for Turkish-speaking Interpreters and Translators
Author(s): Ineke H.M. Crezee, Oktay Eser and Fatih KarakaşPublication Date November 2022
-
-
-
Investigating Translation
Editor(s): Allison Beeby, Doris Ensinger and Marisa PresasPublication Date December 2000
-
-
-
-
-
Journalism and Translation in the Era of Convergence
Editor(s): Lucile Davier and Kyle ConwayPublication Date April 2019
-
-
-
Key Cultural Texts in Translation
Editor(s): Kirsten Malmkjær, Adriana Şerban and Fransiska LouwagiePublication Date May 2018
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Language International World Directory of Translation and Interpreting Schools
Publication Date December 1997
-
-
-
Language Processing and Simultaneous Interpreting
Editor(s): Birgitta Englund Dimitrova and Kenneth HyltenstamPublication Date November 2000
-
-
-
Language, Discourse and Translation in the West and Middle East
Editor(s): Robert de Beaugrande, Abdullah Shunnaq and Mohamed Helmy HelielPublication Date October 1994
-
-
-
Less Translated Languages
Editor(s): Albert Branchadell and Lovell Margaret WestPublication Date January 2005
-
-
-
-
-
-
-
Literary Translation in Modern Iran
Author(s): Esmaeil Haddadian-MoghaddamPublication Date December 2014
-
-
-
Literary Translation in Periodicals
Editor(s): Laura Fólica, Diana Roig-Sanz and Stefania CaristiaPublication Date December 2020
-
-
-
Literary Translator Studies
Editor(s): Klaus Kaindl, Waltraud Kolb and Daniela SchlagerPublication Date April 2021
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Methods and Strategies of Process Research
Editor(s): Cecilia Alvstad, Adelina Hild and Elisabet TiseliusPublication Date July 2011
-
-
-
Missionary Linguistics V / Lingüística Misionera V
Editor(s): Otto Zwartjes, Klaus Zimmermann and Martina Schrader-KniffkiPublication Date April 2014
-
-
-
Multilingual Discourse Production
Editor(s): Svenja Kranich, Viktor Becher, Steffen Höder and Juliane HousePublication Date November 2011
-
-
-
Multiple Perspectives on Terminological Variation
Editor(s): Patrick Drouin, Aline Francœur, John Humbley and Aurélie PictonPublication Date August 2017
-
-
-
Multiple Voices in the Translation Classroom
Author(s): Maria González-DaviesPublication Date July 2004
-
-
-
Multiword Units in Machine Translation and Translation Technology
Editor(s): Ruslan Mitkov, Johanna Monti, Gloria Corpas Pastor and Violeta SeretanPublication Date July 2018
-
-
-
New Insights in the History of Interpreting
Editor(s): Kayoko Takeda and Jesús Baigorri-JalónPublication Date March 2016
-
-
-
Non-professional Interpreting and Translation
Editor(s): Rachele Antonini, Letizia Cirillo, Linda Rossato and Ira TorresiPublication Date June 2017
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Parallel Corpora for Contrastive and Translation Studies
Editor(s): Irene Doval and M. Teresa Sánchez NietoPublication Date March 2019
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Pragmatics and Translation
Editor(s): Miriam A. Locher, Daria Dayter and Thomas C. MesserliPublication Date September 2023
-
-
-
Professional Issues for Translators and Interpreters
Editor(s): Deanna L. HammondPublication Date September 1994
-
-
-
Psycholinguistic and Cognitive Inquiries into Translation and Interpreting
Editor(s): Aline Ferreira and John W. SchwieterPublication Date January 2015
-
-
-
Quantitative Methods in Corpus-Based Translation Studies
Editor(s): Michael P. Oakes and Meng JiPublication Date March 2012
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Reception Studies and Audiovisual Translation
Editor(s): Elena Di Giovanni and Yves GambierPublication Date June 2018
-
-
-
-
-
Reembedding Translation Process Research
Editor(s): Ricardo Muñoz MartínPublication Date October 2016
-
-
-
-
-
Researching Translation Competence by PACTE Group
Editor(s): Amparo Hurtado AlbirPublication Date February 2017
-
-
-
-
-
-
-
Scientific and Technical Translation
Editor(s): Sue Ellen Wright and Leland D. Wright, Jr.Publication Date October 1993
-
-
-
-
-
Self-Preservation in Simultaneous Interpreting
Author(s): Claudia MonacelliPublication Date May 2009
-
-
-
-
-
-
-
Sociocultural Aspects of Translating and Interpreting
Editor(s): Anthony Pym, Miriam Shlesinger and Zuzana JettmarováPublication Date August 2006
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Tapping and Mapping the Processes of Translation and Interpreting
Editor(s): Sonja Tirkkonen-Condit and Riitta JääskeläinenPublication Date November 2000
-
-
-
Teaching Dialogue Interpreting
Editor(s): Letizia Cirillo and Natacha NiemantsPublication Date October 2017
-
-
-
Teaching Translation and Interpreting
Editor(s): Cay Dollerup and Anne LoddegaardPublication Date April 1992
-
-
-
Teaching Translation and Interpreting 2
Editor(s): Cay Dollerup and Annette LindegaardPublication Date July 1994
-
-
-
Teaching Translation and Interpreting 3
Editor(s): Cay Dollerup and Vibeke AppelPublication Date June 1996
-
-
-
-
-
-
-
Terminologie de la Traduction
Editor(s): Jean Delisle, Hannelore Lee-Jahnke and Monique C. CormierPublication Date July 1999
-
-
-
-
-
Testing and Assessment in Translation and Interpreting Studies
Editor(s): Claudia V. Angelelli and Holly E. JacobsonPublication Date October 2009
-
-
-
-
-
Text and Wine
Editor(s): M. del Carmen Balbuena Torezano and Manuela Álvarez JuradoPublication Date November 2023
-
-
-
Textual Translation and Live Translation
Author(s): Fernando PoyatosPublication Date September 2008
-
-
-
Textual and Contextual Voices of Translation
Editor(s): Cecilia Alvstad, Annjo K. Greenall, Hanne Jansen and Kristiina Taivalkoski-ShilovPublication Date October 2017
-
-
-
The Art of Translation
Author(s): Jiří LevýEditor(s): Zuzana JettmarováPublication Date November 2011
-
-
-
-
-
The Biblical Book of Daniel
Author(s): Joan Ferrer Costa, Francesc Feliu and Olga FullanaPublication Date November 2018
-
-
-
-
-
The Complexity of Social-Cultural Emergence
Editor(s): Kobus Marais, Reine Meylaerts and Maud GonnePublication Date May 2024
-
-
-
The Critical Link 2
Editor(s): Roda P. Roberts, Silvana E. Carr, Diana Abraham and Aideen DufourPublication Date November 2000
-
-
-
The Critical Link 3
Editor(s): Louise Brunette, Georges L. Bastin, Isabelle Hemlin and Heather ClarkePublication Date October 2003
-
-
-
The Critical Link 4
Editor(s): Cecilia Wadensjö, Birgitta Englund Dimitrova and Anna-Lena NilssonPublication Date May 2007
-
-
-
The Critical Link 5
Editor(s): Sandra Hale, Uldis Ozolins and Ludmila SternPublication Date December 2009
-
-
-
The Critical Link: Interpreters in the Community
Editor(s): Silvana E. Carr, Roda P. Roberts, Aideen Dufour and Dini SteynPublication Date February 1997
-