1887

Saipanese English

Local and global sociolinguistic trends

image of Saipanese English

In this volume, the emergence of English in Saipan is examined in the complex context of its colonial past. The focus lies on the influence of the American era on the linguistic outcomes in Saipan. Sociolinguistic interviews with indigenous Chamorros and Saipan Carolinians were analyzed using qualitative and quantitative methods. A general overview of the English spoken in Saipan and detailed analyses of selected morphosyntactic features are presented. The English spoken by the local people presents an interesting transitional phase of English becoming a first language with unique local ‘island’ features. Results shed light on linguistic constraints globally and on social constraints in Saipan that motivate language variation and change locally. This volume contributes to the literature of language variation and change, lesser-known varieties of English, and the description and categorization of emerging English varieties within the canon of World Englishes.

References

  1. Aceto, M. , & Williams, J. K.
    (Eds.) (2003) Contact Englishes of the Eastern Caribbean. Amsterdam and Philadelphia, PA: John Benjamins. 10.1075/veaw.g30
    https://doi.org/10.1075/veaw.g30 [Google Scholar]
  2. Alford, D. M.
    (1982–83) A new English language quotative. Not Just Words: The Newsletter of Transpersonal Linguistics, 2, 6.
    [Google Scholar]
  3. Arriola, T.
    (2020) Scenes from everyday life in the Northern Mariana Islands during the COVID-19 pandemic. Oceania, 90(1), 41–46. 10.1002/ocea.5264
    https://doi.org/10.1002/ocea.5264 [Google Scholar]
  4. Auer, A.
    (2017) Past tense reference in American Samoa: Constraints and story-telling conventions. Madison, WI: University of Wisconsin-Madison. (NWAV 46, Poster)
    [Google Scholar]
  5. Avanzi, M.
    (2019, February 28-March 1). Introduction to statistics for linguistics and language studies. A practical introduction to statistics using R [Workshop]. Bern, Switzerland.
  6. Bagnol, R. C.
    (2014, July10). Docomo Pacific launches 3G network on Saipan. Marianas Variety. Retrieved fromwww.mvariety.com/advertising/special-advertising-feature-2/67125-docomo-pacific-launches-3g-network-on-saipan
    [Google Scholar]
  7. Bailey, G.
    (2002) Real and apparent time. In J. K. Chambers , P. Trudgill , & N. Schilling-Estes (Eds.), The handbook of language variation and change (pp. 117–141). Malden, MA and Oxford: Blackwell.
    [Google Scholar]
  8. Bailey, G. , Wikle, T. , Tillery, J. , & Sand, L.
    (1991) The apparent time construct. Language Variation and Change, 3(3), 241–264. 10.1017/S0954394500000569
    https://doi.org/10.1017/S0954394500000569 [Google Scholar]
  9. Baird, S.
    (2001) How “to be like” a Kiwi: Verbs of quotation in New Zealand English. New Zealand English Journal, 15, 6–19.
    [Google Scholar]
  10. Bakhtin, M. M.
    (1986) Speech genres and other late essays. Austin, TX: University of Texas Press. (Translation by Vern W. McGee )
    [Google Scholar]
  11. Ballendorf, D. A.
    (2011) The Japanese era (1914–1944). InThe Northern Mariana Islands Judiciary: A historical overview (pp. 19–25). Saipan, CNMI: Northern Marianas Judiciary Historical Society.
    [Google Scholar]
  12. Barber, C.
    (1994) The English language: A historical introduction. Cambridge: Cambridge University Press.
    [Google Scholar]
  13. Barbieri, F.
    (2005) Quotative use in American English: A corpus-based, cross-register comparison. Journal of English Linguistics, 33(3), 222–256. 10.1177/0075424205282667
    https://doi.org/10.1177/0075424205282667 [Google Scholar]
  14. (2009) Quotative be like in American English: Ephemeral or here to stay?English World-Wide, 30(1), 68–90. 10.1075/eww.30.1.05bar
    https://doi.org/10.1075/eww.30.1.05bar [Google Scholar]
  15. Beardsley, C.
    (1964) Guam: Past and present. Tokyo: Charles E. Tuttle Company.
    [Google Scholar]
  16. Bell, A.
    (1984) Language style as audience design. Language in Society, 13, 145–204. 10.1017/S004740450001037X
    https://doi.org/10.1017/S004740450001037X [Google Scholar]
  17. Bellas, T. H.
    (2011) The Trust Territory of the Pacific Islands (1947–1984). InThe Northern Mariana Islands Judiciary: A historical overview (pp. 35–42). Saipan, CNMI: Northern Marianas Judiciary Historical Society.
    [Google Scholar]
  18. Benson, L.
    (2015, August). Humans of Saipan: Typhoon Soudelor. Facebook. Retrieved fromhttps://www.facebook.com/humansofsaipansoudelor/
    [Google Scholar]
  19. Berglund, Y.
    (1997) Future in present-day English: Corpus-based evidence on the rivalry of expressions. ICAME Journal (21), 7–19.
    [Google Scholar]
  20. Berglund, Y.
    (2000)  Gonna and going to in the spoken component of the British National Corpus. In C. Mair & M. Hundt (Eds.), Corpus linguistics and linguistic theory. Papers from the twentieth international conference on English language research on computerized corpora (ICAME 20)Freiburg im Breisgau1999 (pp. 35–49). Amsterdam: Rodopi.
    [Google Scholar]
  21. (2005) Expressions of future in present-day English: A corpus-based approach. Uppsala: Acta Universitatis Upsaliensis.
    [Google Scholar]
  22. Bähr, D.
    (1975) Einführung ins Mittelenglische. Munich: Wilhelm Fink Verlag.
    [Google Scholar]
  23. Biber, D. , Johansson, S. , Leech, G. , Conrad, S. , & Finegan, E.
    (1999) Longman grammar of spoken and written English. Harlow: Longman.
    [Google Scholar]
  24. Biewer, C.
    (2015) South Pacific Englishes: A sociolinguistic and morphosyntactic profile of Fiji English, Samoan English and Cook Islands English. Amsterdam and Philadelphia, PA: John Benjamins Publishing Company. 10.1075/veaw.g52
    https://doi.org/10.1075/veaw.g52 [Google Scholar]
  25. Binnick, R. I.
    (1971)  Will and be going to . InPapers from the seventh regional meeting Chicago Linguistic Society (pp. 40–51). Chicago, IL: Chicago Linguistic Society.
    [Google Scholar]
  26. (2005) The markers of habitual aspect in English. Journal of English Linguistics, 33(4), 339–369. 10.1177/0075424205286006
    https://doi.org/10.1177/0075424205286006 [Google Scholar]
  27. Blas Arroyo, J. L.
    (2008) The variable expression of future tense in Peninsular Spanish: The present (and future) of inflectional forms in the Spanish spoken in a bilingual region. Language Variation and Change, 20(1), 85–126. 10.1017/S095439450800001X
    https://doi.org/10.1017/S095439450800001X [Google Scholar]
  28. Brewer, J. [Google Scholar]
  29. Britain, D.
    (2002) Space and spatial diffusion. In J. K. Chambers , P. Trudgill , & N. Schilling-Estes (Eds.), The handbook of language variation and change (pp. 603–637). Malden, MA and Oxford: Blackwell.
    [Google Scholar]
  30. (2004) Geolinguistics – Diffusion of language. In U. Ammon , N. Dittmar , K. Mattheier , & P. Trudgill (Eds.), Sociolinguistics: International handbook of the science of language and society (pp. 34–48). Berlin: Mouton de Gruyter. 10.1515/9783110141894.1.1.34
    https://doi.org/10.1515/9783110141894.1.1.34 [Google Scholar]
  31. (2010a) Conceptualizations of geographic space in linguistics. In A. Lameli , R. Kehrein , & S. Rabanus (Eds.), Language and space: An international handbook of linguistic variation (Vol. 2: Language mapping: 69–97). Berlin: Mouton de Gruyter. 10.1515/9783110219166.1.69
    https://doi.org/10.1515/9783110219166.1.69 [Google Scholar]
  32. (2010b) Language and space: The variationist approach. In P. Auer & J. E. Schmidt (Eds.), Language and space: An international handbook of linguistic variation (Vol. 1: Theories and methods: 142–163). Berlin: Mouton de Gruyter.
    [Google Scholar]
  33. (2016) Sedentarism and nomadism in the sociolinguistics of dialect. In N. Coupland (Ed.), Sociolinguistics: Theoretical debates (pp. 217–241). Cambridge: Cambridge University Press. 10.1017/CBO9781107449787.011
    https://doi.org/10.1017/CBO9781107449787.011 [Google Scholar]
  34. (2017) Language, mobility and scale in South and Central Asia: A commentary. International Journal of the Sociology of Language, 247, 172–137. 10.1515/ijsl‑2017‑0025
    https://doi.org/10.1515/ijsl-2017-0025 [Google Scholar]
  35. Britain, D. , & Matsumoto, K.
    (2015) Palauan English: History, status and linguistic characteristics. In J. P. Williams , E. W. Schneider , P. Trudgill , & D. Schreier (Eds.), The lesser-known varieties of English: Further case studies (pp. 305–343). Cambridge: Cambridge University Press. 10.1017/CBO9781139108652.014
    https://doi.org/10.1017/CBO9781139108652.014 [Google Scholar]
  36. Britain, D. , Matsumoto, K. , Hess, D. B. , Leonhardt, T. , & Lynch, S.
    (Eds.). (in press)Micronesian Englishes. Berlin and Boston, MA: Mouton de Gruyter.
    [Google Scholar]
  37. Britain, D. , & Sudbury, A.
    (2012) Falkland Island English. In B. Kortmann & K. Lunkenheimer (Eds.), The Mouton World Atlas of Variation in English (pp. 669–676). Berlin and Boston, MA: Mouton de Gruyter. 10.1515/9783110280128.669
    https://doi.org/10.1515/9783110280128.669 [Google Scholar]
  38. Büscher, M. , Urry, J. , & Witchger, K.
    (Eds.) (2011) Mobile methods. London and New York, NY: Routledge.
    [Google Scholar]
  39. Bucholtz, M.
    (1999) “Why be normal?”: Language and identity practices in a community of nerd girls. Language in Society, 28(2), 203–223. 10.1017/S0047404599002043
    https://doi.org/10.1017/S0047404599002043 [Google Scholar]
  40. Buchstaller, I.
    (2006a) Diagnostics of age-graded linguistic behaviour: The case of the quotative system1. Journal of Sociolinguistics, 10(1), 3–30. 10.1111/j.1360‑6441.2006.00315.x
    https://doi.org/10.1111/j.1360-6441.2006.00315.x [Google Scholar]
  41. (2006b) Social stereotypes, personality traits and regional perception displaced: Attitudes towards the ‘new’ quotatives in the UK. Journal of Sociolinguistics, 10(3), 362–381. 10.1111/j.1360‑6441.2006.00332.x
    https://doi.org/10.1111/j.1360-6441.2006.00332.x [Google Scholar]
  42. (2008) The localization of global linguistic variants. English World-Wide, 29(1), 15–44. 10.1075/eww.29.1.03buc
    https://doi.org/10.1075/eww.29.1.03buc [Google Scholar]
  43. (2011) Quotations across the generations: A multivariate analysis of speech and thought introducers across 5 decades of Tyneside speech. Corpus Linguistics and Linguistic Theory, 7(1), 59–92. 10.1515/cllt.2011.004
    https://doi.org/10.1515/cllt.2011.004 [Google Scholar]
  44. (2014) Quotatives: New trends and sociolinguistic implications. Malden, MA and Oxford: Wiley-Blackwell.
    [Google Scholar]
  45. Buchstaller, I. , & D’Arcy, A.
    (2009) Localised globalisation: A multi-local, multivariate investigation of quotative ‘be like’. Journal of Sociolinguistics, 13, 291–331. 10.1111/j.1467‑9841.2009.00412.x
    https://doi.org/10.1111/j.1467-9841.2009.00412.x [Google Scholar]
  46. Buchstaller, I. , & Khattab, G.
    (2013) Population samples. In R. J. Podesva & D. Sharma (Eds.), Research methods in linguistics (pp. 74–93). Cambridge and New York, NY: Cambridge University Press.
    [Google Scholar]
  47. Buchstaller, I. , & Willson, N. D.
    (2018) Marshallese English: A first sketch. World Englishes, 37(2), 356–383. 10.1111/weng.12243
    https://doi.org/10.1111/weng.12243 [Google Scholar]
  48. Burridge, K.
    (2004) Synopsis: Morphological and syntactic variation in the Pacific and Australasia. In K. Burridge & B. Kortmann (Eds.), A handbook of varieties of English – Volume 2: Morphology and syntax (pp. 1116–1131). Berlin and New York, NY: Mouton de Gruyter.
    [Google Scholar]
  49. Burridge, K. , & Kortmann, B.
    (Eds.) (2004) Varieties of English 3: The Pacific and Australasia. Berlin and New York, NY: Mouton de Gruyter.
    [Google Scholar]
  50. Burton-Roberts, N.
    (2022) Analysing sentences: An introduction to English syntax (5th ed.). Abingdon and New York, NY: Routledge.
    [Google Scholar]
  51. Buschfeld, S.
    (2013) English in Cyprus or Cyprus English: Am empirical investigation of variety status. Amsterdam and Philadelphia, PA: John Benjamins Publishing Company. 10.1075/veaw.g46
    https://doi.org/10.1075/veaw.g46 [Google Scholar]
  52. (2014) English in Cyprus and Namibia: A critical approach to taxonomies and models of World Englishes and second language acquisition research. In S. Buschfeld , T. Hoffmann , M. Huber , & A. Kautzsch (Eds.), The evolution of Englishes: The dynamic model and beyond (pp. 181–202). Amsterdam and Philadelphia, PA: John Benjamins Publishing Company. 10.1075/veaw.g49.11bus
    https://doi.org/10.1075/veaw.g49.11bus [Google Scholar]
  53. Buschfeld, S. , & Kautzsch, A.
    (2017) Towards an integrated approach to postcolonial and non-postcolonial Englishes. World Englishes, 36(1), 104–126. 10.1111/weng.12203
    https://doi.org/10.1111/weng.12203 [Google Scholar]
  54. Buschfeld, S. , Kautzsch, A. , & Schneider, E. W.
    (2018) From colonial dynamism to current transnationalism: A unified view on postcolonial and non-postcolonial Englishes. In S. C. Deshors (Ed.), Modeling World Englishes: Assessing the interplay of emancipation and globalization of ESL varieties (pp. 15–44). Amsterdam and Philadelphia, PA: John Benjamins Publishing Company. 10.1075/veaw.g61.02bus
    https://doi.org/10.1075/veaw.g61.02bus [Google Scholar]
  55. Butters, R.
    (1980) Narrative go ‘say’. American Speech, 55, 304–307. 10.2307/454573
    https://doi.org/10.2307/454573 [Google Scholar]
  56. (1982) Editor’s note [on be like ‘think’]. American Speech, 57, 149.
    [Google Scholar]
  57. Bybee, J. L.
    (2006) From usage to grammar: The mind’s response to repetition. Language, 82(2), 711–733. 10.1353/lan.2006.0186
    https://doi.org/10.1353/lan.2006.0186 [Google Scholar]
  58. Bybee, J. L. , & Pagliuca, W.
    (1987) The evolution of future meaning. In A. G. Ramat , O. Carruba , & G. Bernini (Eds.), Papers from the 7th International Conference on Historical Linguistics (pp. 107–122). Amsterdam: Benjamins. 10.1075/cilt.48.09byb
    https://doi.org/10.1075/cilt.48.09byb [Google Scholar]
  59. Bybee, J. L. , Pagliuca, W. , & Perkins, R. D.
    (1991) Back to the future. In E. C. Traugott & B. Heine (Eds.), Approaches to grammaticalization (pp. 19–58). Amsterdam: Benjamins. 10.1075/tsl.19.2.04byb
    https://doi.org/10.1075/tsl.19.2.04byb [Google Scholar]
  60. Bybee, J. L. , Perkins, R. D. , & Pagliuca, W.
    (1994) The evolution of grammar: Tense, aspect, and modality in the languages of the world. Chicago: University of Chicago Press.
    [Google Scholar]
  61. Cabrera, B.
    (2017, May12). Saipan gets second marine cable. Saipan Tribune. Retrieved fromwww.saipantribune.com/index.php/saipan-gets-second-marine-cable/
    [Google Scholar]
  62. Camacho, J.
    (2015, February27). MVA looks to Russia market’s rebound. Saipan Tribune. Retrieved fromwww.saipantribune.com/index.php/mva-looks-russia-markets-rebound/
    [Google Scholar]
  63. Chambers, J. K.
    (1995) Sociolinguistic theory: Linguistic variation and its social significance. Cambridge and Oxford: Blackwell Publishers.
    [Google Scholar]
  64. Chan, D. B.
    (2016, January22). Effects of economic growth questioned. Saipan Tribune. Retrieved fromwww.saipantribune.com/index.php/effects-of-economic-growth-questioned/
    [Google Scholar]
  65. Cheshire, J.
    (Ed.) (1991) English around the world: Sociolinguistic perspectives. Cambridge: Cambridge University Press. 10.1017/CBO9780511611889
    https://doi.org/10.1017/CBO9780511611889 [Google Scholar]
  66. Cheshire, J. , & Fox, S.
    (2007) Innovation in the quotative system of London adolescents: The emergence of this is me. Philadelphia, PA: University of Pennsylvania. (NWAV 36, Presentation)
    [Google Scholar]
  67. Cheshire, J. , Kerswill, P. , Fox, S. , & Torgersen, E.
    (2011) Contact, the feature pool and the speech community: The emergence of Multicultural London English. Journal of Sociolinguistics, 15(2), 151–196. 10.1111/j.1467‑9841.2011.00478.x
    https://doi.org/10.1111/j.1467-9841.2011.00478.x [Google Scholar]
  68. Chew: G. L.
    (1995) Lectal power in Singapore English. World Englishes, 14(2), 163–180. 10.1111/j.1467‑971X.1995.tb00347.x
    https://doi.org/10.1111/j.1467-971X.1995.tb00347.x [Google Scholar]
  69. Chung, S.
    (1982) Unbounded dependencies in Chamorro grammar. Linguistic Inquiry, 13(1), 39–77.
    [Google Scholar]
  70. (1983) Transderivational relationships in Chamorro phonology. Language, 59(1), 35–66. 10.2307/414060
    https://doi.org/10.2307/414060 [Google Scholar]
  71. (1990) VP’s and verb movement in Chamorro. Natural Language & Linguistic Theory, 8(4), 559–619. 10.1007/BF00133693
    https://doi.org/10.1007/BF00133693 [Google Scholar]
  72. Clark, L. , MacGougan, H. , Hay, J. , & Walsh, L.
    (2016) “kia ora. this is my earthquake story”. multiple applications of a sociolinguistic corpus. Ampersand, 3, 13–20. 10.1016/j.amper.2016.01.001
    https://doi.org/10.1016/j.amper.2016.01.001 [Google Scholar]
  73. CNMI Department of Commerce
    (2010)  2010 Census demographics profile summary Saipan village tables. 2010 CNMI Census Statistics, 1–610. Retrieved fromcommerce.gov.mp/wp-content/uploads/2012/12/2010-Census-Demographics-Profile-Summary-Saipan-Village-Tables.pdf
    [Google Scholar]
  74. CNMI Public School System
    (2017) Curriculum and instruction. Retrieved fromwww.cnmipss.org/curriculum-and-instruction/
    [Google Scholar]
  75. Coleman, Z.
    (2013, September9). ’Birth tourism’ in Saipan causing headaches for USA. USA Today. Retrieved fromwww.usatoday.com/story/news/world/2013/09/09/chinese-tourist-births-cnmi/2784797/
    [Google Scholar]
  76. Comrie, B.
    (1976) Aspect. Cambridge: Cambridge University Press.
    [Google Scholar]
  77. (1985) Tense. Cambridge: Cambridge University Press. 10.1017/CBO9781139165815
    https://doi.org/10.1017/CBO9781139165815 [Google Scholar]
  78. Cook, B.
    (2012, June10). BC’s Pacific heritage: Spam: A brief history. Marianas Variety. Retrieved fromwww.mvariety.com/cnmi/cnmi-news/editorials/47122-bcs-pacific-heritage-spam-a-brief-history
    [Google Scholar]
  79. Cooreman, A. M.
    (1987) Transitivity and discourse continuity in Chamorro narratives. Berlin, New York, Amsterdam: Mouton de Gruyter. 10.1515/9783110851014
    https://doi.org/10.1515/9783110851014 [Google Scholar]
  80. Corrigan, K. P.
    (2010) Irish English, volume 1 – Northern Ireland. Edinburgh: Edinburgh University Press.
    [Google Scholar]
  81. Coupland, N.
    (2009) Dialects, standards and social change. In P. Quist , F. Gregersen , M. Maegaard , & J. J. Normann (Eds.), Language attitudes, standardization and language change: Perspectives on themes raised by Tore Kristiansen on the occasion of his 60th birthday (pp. 27–49). Oslo: Novus forlag.
    [Google Scholar]
  82. (2014) Sociolinguistic change, vernacularization and broadcast British media. In D. Singleton , V. Regan , & E. Debaene (Eds.), Mediatization and sociolinguistic change (pp. 67–96). Berlin and Boston, MA: Mouton de Gruyter. 10.1515/9783110346831.67
    https://doi.org/10.1515/9783110346831.67 [Google Scholar]
  83. Coupland, N. , & Jaworski, A.
    (2009) Editors’ introduction to part I: Language variation. In N. Coupland & A. Jaworski (Eds.), The new sociolinguistic reader (pp. 23–33). Basingstoke: Palgrave Macmillan. 10.1007/978‑1‑349‑92299‑4
    https://doi.org/10.1007/978-1-349-92299-4 [Google Scholar]
  84. Crosswhite, K.
    (1998) Segmental vs. prosodic correspondence in Chamorro. Phonology, 15(3), 281–316. 10.1017/S0952675799003619
    https://doi.org/10.1017/S0952675799003619 [Google Scholar]
  85. Crystal, D.
    (1980) Neglected grammatical factors in conversational English. In S. Greenbaum & J. Leech Geoffrey Svartvik (Eds.), Studies in English linguistics for Randolph Quirk (pp. 153–166). London: Longman.
    [Google Scholar]
  86. (1997) The Cambridge encyclopedia of the English language. Cambridge: Cambridge University Press.
    [Google Scholar]
  87. (2007) English as a global language (2nd ed.). Cambridge: Cambridge University Press.
    [Google Scholar]
  88. Cukor-Avila
    (2002)  She say, she go, she be like: Verbs of quotation over time in African American Vernacular English. American Speech, 77(1), 3–31. 10.1215/00031283‑77‑1‑3
    https://doi.org/10.1215/00031283-77-1-3 [Google Scholar]
  89. Curme, G. O.
    (1977) A grammar of the English language. Essex, CT: Verbatim.
    [Google Scholar]
  90. Dahl, Ö.
    (1984) Temporal distance: Remoteness distinctions in tense-aspect systems. In B. Butterworth , B. Comrie , & Ö. Dahl (Eds.), Explanations for language universals (pp. 105–122). Berlin and Boston, MA: De Gruyter Mouton. 10.1515/9783110868555.105
    https://doi.org/10.1515/9783110868555.105 [Google Scholar]
  91. Danchev, A. , & Kytö, M.
    (1994) The construction be going to + infintive in Early Modern English. In D. Kastovsky (Ed.), Studies in Early Modern English (pp. 59–77). Berlin and New York, NY: Mouton de Gruyter. 10.1515/9783110879599.59
    https://doi.org/10.1515/9783110879599.59 [Google Scholar]
  92. Danchev, A. , Pavlova, A. , Nalchadjan, M. , & Zlatareva, O.
    (1965) The construction going to + inf. in Modern English. Zeitschrift für Anglistik und Amerikanistik, 13, 375–386.
    [Google Scholar]
  93. D’Arcy, A.
    (2004) Contextualizing St. John’s Youth English within the Canadian quotative system. Journal of English Linguistics, 32(4), 323–345. 10.1177/0075424204269752
    https://doi.org/10.1177/0075424204269752 [Google Scholar]
  94. (2010) Quoting ethnicity: Constructing dialogue in Aotearoa/New Zealand. Journal of Sociolinguistics, 14(1), 60–88. 10.1111/j.1467‑9841.2009.00437.x
    https://doi.org/10.1111/j.1467-9841.2009.00437.x [Google Scholar]
  95. (2012) The diachrony of quotation: Evidence from New Zealand English. Language Variation and Change, 24(3), 343–369. 10.1017/S0954394512000166
    https://doi.org/10.1017/S0954394512000166 [Google Scholar]
  96. (2013) Variation and change. In R. Bayley , R. Cameron , & C. Lucas (Eds.), The Oxford handbook of sociolinguistics (pp. 484–502). Oxford: Oxford University Press. 10.1093/oxfordhb/9780199744084.013.0024
    https://doi.org/10.1093/oxfordhb/9780199744084.013.0024 [Google Scholar]
  97. Davydova, J.
    (2015) Linguistic change in a multilingual setting: A case study of quotatives in Indian English. In P. Collins (Ed.), Grammatical change in English world-wide (pp. 297–334). Amsterdam and Philadelphia, PA: John Benjamins Publishing Company. 10.1075/scl.67.13dav
    https://doi.org/10.1075/scl.67.13dav [Google Scholar]
  98. (2016) Indian English quotatives in a real-time perspective. In E. Seoane & C. Suárez-Gómez (Eds.), World Englishes: New theoretical and methodological considerations (pp. 173–204). Amsterdam and Philadelphia, PA: John Benjamins Publishing Company. 10.1075/veaw.g57.08dav
    https://doi.org/10.1075/veaw.g57.08dav [Google Scholar]
  99. (2019) Quotation in indigenised and learner English: A sociolinguistic account of variation. Berlin and Boston, MA: Mouton de Gruyter. 10.1515/9781501507069
    https://doi.org/10.1515/9781501507069 [Google Scholar]
  100. Davydova, J. , & Buchstaller, I.
    (2015) Expanding the circle to learner English: Investigating quotative marking in a German student community. American Speech, 90(4), 441–478. 10.1215/00031283‑3442128
    https://doi.org/10.1215/00031283-3442128 [Google Scholar]
  101. Debaene, E. , & Harris, J.
    (2013) Divergence, convergence and passing for a native speaker: Variations in the use of English by Polish migrants in Ireland. In D. Singleton , V. Regan , & E. Debaene (Eds.), Linguistic and cultural acquisition in a migrant community (pp. 85–105). Bristol: Multilingual Matters. 10.21832/9781847699909‑007
    https://doi.org/10.21832/9781847699909-007 [Google Scholar]
  102. de Camp, D.
    (1971) Toward a generative analysis of a post-creole speech continuum. In D. Hymes (Ed.), Pidginization and creolization of languages (pp. 349–370). Cambridge: Cambridge University Press.
    [Google Scholar]
  103. Dela Cruz, J. S. , & Giacomazzi, M.
    (2011) The present Commonwealth Judiciary. InThe Northern Mariana Islands Judiciary: A historical overview (pp. 43–50). Saipan, CNMI: Northern Marianas Judiciary Historical Society.
    [Google Scholar]
  104. de los Santos, R.
    (2010) A history of the Northern Marianas educational system: Implications for teacher education. USA: Xlibris Corporation. Kindle Edition.
    [Google Scholar]
  105. Department of Community and Cultural Affairs
    (2016) Chamorro/Carolinian Language Policy Commission. Retrieved fromwww.dcca.gov.mp/chamorrocarolinian-language-policy-comm
    [Google Scholar]
  106. Deuber, D. , Hänsel, E. C. , & Westphal, M.
    (2021) Quotative be like in Trinidadian English. World Englishes, 40(3), 436–458. 10.1111/weng.12465
    https://doi.org/10.1111/weng.12465 [Google Scholar]
  107. Diskin, C. , & Levey, S.
    (2019) Going global and sounding local: Quotative variation and change in L1 and L2 speakers of Irish (Dublin) English. English World-Wide, 40(1), 53–78. 10.1075/eww.00022.dis
    https://doi.org/10.1075/eww.00022.dis [Google Scholar]
  108. Dryer, M. S.
    (2013) Polar Questions. In M. S. Dryer & M. Haspelmath (Eds.), The World Atlas of Language Structures Online. Leipzig: Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. Retrieved fromwals.info/chapter/116
    [Google Scholar]
  109. Duranti, A.
    (1997) Linguistic anthropology. Cambridge: Cambridge University Press. 10.1017/CBO9780511810190
    https://doi.org/10.1017/CBO9780511810190 [Google Scholar]
  110. Durham, M. , Haddican, B. , Zweig, E. , Johnson, D. E. , Baker, Z. , Cockeram, D. , Danks, E. & Tyler, L.
    (2012) Constant linguistic effects in the diffusion of be like . Journal of English Linguistics, 40(4), 316–337. 10.1177/0075424211431266
    https://doi.org/10.1177/0075424211431266 [Google Scholar]
  111. Eberhard, D. M. , Simons, G. F. , & Fennig, C. D.
    (Eds.) (2021) Ethnologue: Languages of the World. Twenty-fourth edition. Dallas, Texas: SIL International. Online version: www.ethnologue.com.
    [Google Scholar]
  112. Eckert, P.
    (1988) Adolescent social structure and the spread of linguistic change. Language in Society, 17(2), 183–207. 10.1017/S0047404500012756
    https://doi.org/10.1017/S0047404500012756 [Google Scholar]
  113. (2000) Linguistic variation as social practice. Malden, MA and Oxford: Blackwell Publishers.
    [Google Scholar]
  114. (2011) Language and power in the preadolescent heterosexual market. American Speech, 86(1), 85–97. 10.1215/00031283‑1277528
    https://doi.org/10.1215/00031283-1277528 [Google Scholar]
  115. Eckert, P. & McConnell-Ginet, S.
    (1992) Think practically and look locally: Language and gender as community-based practice. Annual Review of Anthropology, 21(1), 461–490. 10.1146/annurev.an.21.100192.002333
    https://doi.org/10.1146/annurev.an.21.100192.002333 [Google Scholar]
  116. Elameto, J. M.
    (2007) Proposed Carolinian orthographic rules. Dededo, Guam: Elameto & Associates, Inc.
    [Google Scholar]
  117. Ellis, S. J.
    (2012) Saipan Carolinian, one Chuukic language blended from many. PhD dissertation, University of Hawai’i at Mānoa.
  118. (2016) The brief existence of Saipan Carolinian: A study of a vanishing language storing valuable linguistic and historical insights on the tongue of its speakers. In L. Filipović & M. Pütz (Eds.), Endangered languages and languages in danger (pp. 171–202). Amsterdam and Philadelphia, PA: John Benjamins Publishing Company. 10.1075/impact.42.08ell
    https://doi.org/10.1075/impact.42.08ell [Google Scholar]
  119. Ervin-Tripp, S.
    (1976) Is Sybil there? The structure of some American English directives. Language in Society, 5(1), 25–66. 10.1017/S0047404500006849
    https://doi.org/10.1017/S0047404500006849 [Google Scholar]
  120. Farrell, D. A.
    (1991) History of the Northern Mariana Islands. Saipan, CNMI: Public School System.
    [Google Scholar]
  121. Farrimond, H.
    (2013) Doing ethical research. Basingstoke: Palgrave MacMillan. 10.1007/978‑1‑137‑29553‑8
    https://doi.org/10.1007/978-1-137-29553-8 [Google Scholar]
  122. Ferrara, K. , & Bell, B.
    (1995) Sociolinguistic variation and discourse function of constructed dialogue introducers: The case of be + like . American Speech (70), 265–289. 10.2307/455900
    https://doi.org/10.2307/455900 [Google Scholar]
  123. Fleischmann, S.
    (1982) The future in thought and language: Diachronic evidence from Romance. Cambridge: Cambridge University Press.
    [Google Scholar]
  124. Fought, C.
    (1999) A majority sound change in a minority community: /u/-fronting in Chicano English. Journal of Sociolinguistics, 3(1), 5–23. 10.1111/1467‑9481.t01‑1‑00060
    https://doi.org/10.1111/1467-9481.t01-1-00060 [Google Scholar]
  125. Fox, B. A. , & Robles, J.
    (2010) It’s like mmm: Enactments with it’s like . Discourse Studies, 12(6), 715–738. 10.1177/1461445610381862
    https://doi.org/10.1177/1461445610381862 [Google Scholar]
  126. Fox, S.
    (2012) Performed narrative: The pragmatic function of this is + speaker and other quotatives in London adolescent speech. In I. Buchstaller & I. Van Alphen (Eds.), Quotatives: Cross-linguistic and cross-disciplinary perspectives (pp. 231–258). Amsterdam and Philadelphia, PA: John Benjamins Publishing Company. 10.1075/celcr.15.14fox
    https://doi.org/10.1075/celcr.15.14fox [Google Scholar]
  127. Fries, C. C.
    (1927) The expression of the future. Language, 3(2), 87–95. 10.2307/408960
    https://doi.org/10.2307/408960 [Google Scholar]
  128. Fries, C. C.
    (1940) American English grammar. New York, NY: Appleton, Century, Crofts.
    [Google Scholar]
  129. Fritz, G.
    (1911) Die zentralkarolinische Sprache. Berlin: Georg Reimer. 10.1515/9783111728582
    https://doi.org/10.1515/9783111728582 [Google Scholar]
  130. Færch, C. , & Kasper, G.
    (1987) Perspectives on language transfer. Applied Linguistics, 8(2), 111–136. 10.1093/applin/8.2.111
    https://doi.org/10.1093/applin/8.2.111 [Google Scholar]
  131. Gaynell Pool Layne, P.
    (1970) Modern linguistic theory and language instruction in a bilingual milieu: Developing a strategy for primary English instruction on Guam. PhD dissertation, University of Pittsburgh, PA.
  132. Glottolog
    . Retrieved fromglottolog.org/about (last access14 February 2022)
  133. Google Maps
  134. Google Earth
    . (n.d.). Northern Mariana Islands . Data SIO, NOAA, U.S. Navy, NGA, GEBCO. Retrieved fromhttps://earth.google.com/web/@20.68688027,144.21728593,-743.10990969a,5733258.35042059d,35y,0h,0t,0r
  135. Gotti, M.
    (2003)  Shall and will in contemporary English: A comparison with past uses. In R. Facchinetti , F. Palmer , & M. Krug (Eds.), Modality in contemporary English (pp. 267–300). Berlin and Boston, MA: De Gruyter Mouton. 10.1515/9783110895339.267
    https://doi.org/10.1515/9783110895339.267 [Google Scholar]
  136. Graddol, D. , Leith, D. , & Swann, J.
    (1996) English: History, diversity and change. London: Open University/Routledge.
    [Google Scholar]
  137. Greenwood, A.
    (2011) Law and justice in the Marianas during the Spanish era (1521–1898). InThe Northern Mariana Islands Judiciary: A historical overview (pp. 1–6). Saipan, CNMI: Northern Marianas Judiciary Historical Society.
    [Google Scholar]
  138. Gries, S. T. , & Newman, J.
    (2013) Creating and using corpora. In R. J. Podesva & D. Sharma (Eds.), Research methods in linguistics (pp. 257–287). Cambridge and New York, NY: Cambridge University Press.
    [Google Scholar]
  139. Grimm, D. R.
    (2015) Grammatical variation and change in spoken Ontario French: The subjunctive mood and the expression of future temporal reference. Toronto: York University, Toronto, Ontario, PhD dissertation.
  140. Görlach, M.
    (1990) The development of standard Englishes. In M. Görlach (Ed.), Studies in the history of the English language (pp. 233–252). Heidelberg: Carl Winter.
    [Google Scholar]
  141. (2002) Still more Englishes. Amsterdam and Philadelphia, PA: John Benjamins Publishing Company. 10.1075/veaw.g28
    https://doi.org/10.1075/veaw.g28 [Google Scholar]
  142. Gupta, A. F.
    (1997) Colonisation, migration, and functions of English. In E. W. Schneider (Ed.), Englishes around the world: General studies, British Isles, North America. Studies in honour of Manfred Görlach (Vol. Vol. I: 47–58). Amsterdam: John Benjamins. 10.1075/veaw.g18.08gup
    https://doi.org/10.1075/veaw.g18.08gup [Google Scholar]
  143. Hall, R. M. R. , & Hall, B. L.
    (1970) A Note onwill vs. going to. Linguistic Inquiry, 1, 138–139.
    [Google Scholar]
  144. Hardt, M. , & Negri, A.
    (2000) Empire. Cambridge, MA: Harvard University Press.
    [Google Scholar]
  145. Hess, D. B.
    (2021) “The Filipinos, they can do it” – Migrant workers in a multilingual water manufacturing company in Saipan. In K. Gonçalves & H. Kelly-Holmes (Eds.), Language, global mobilities, blue-collar workers and blue-collar workplaces (pp. 204–223). Abingdon and New York, NY: Routledge.
    [Google Scholar]
  146. (in press). English in Saipan. In D. Britain , K. Matsumoto , D. B. Hess , T. Leonhardt , & S. Lynch Eds Micronesian Englishes. Berlin and Boston, MA: Mouton de Gruyter.
    [Google Scholar]
  147. Hess, D. B.
    (2022) Language change in Saipan: Attitudes and visions. In A. Burrell & K. Bunts-Anderson (Eds.), A Marianas mosaic: Signs and shifts in contemporary island life (pp. 219–228). Guam: University of Guam Press.
    [Google Scholar]
  148. Hezel, F. X.
    (1984) Schools in Micronesia prior to American administration. Pacific Studies, 8(1), 95–111.
    [Google Scholar]
  149. Hezel, F. X. S. J. , & Driver, M. C.
    (1988) From conquest to colonisation: Spain in the Mariana Islands 1690–1740. The Journal of Pacific History, 23(2), 137–155. 10.1080/00223348808572585
    https://doi.org/10.1080/00223348808572585 [Google Scholar]
  150. Höhn, N.
    (2012) “And they were all like ‘What’s going on?”’ New quotatives in Jamaican and Irish English. In M. Hundt & U. Gut (Eds.), Mapping unity and diversity world-wide: Corpus-based studies of New Englishes (pp. 173–204). Amsterdam and Philadelphia, PA: John Benjamins Publishing Company. 10.1075/veaw.g43.11hoh
    https://doi.org/10.1075/veaw.g43.11hoh [Google Scholar]
  151. Hickey, R.
    (Ed.) (2004) Legacies of colonial English: Studies in transported dialects. Cambridge: Cambridge University Press.
    [Google Scholar]
  152. Homeland Security
    (2016, April13). The Commonwealth of the Northern Mariana Islands transition to U.S. immigration law: Overview. Retrieved fromhttps://www.dhs.gov/commonwealth-northern-mariana-islands-transition-us-immigration-law
    [Google Scholar]
  153. Hopper: J.
    (1991) On some principles of grammaticization. In E. C. Traugott & B. Heine (Eds.), Approaches to grammaticalization (pp. 17–35). Amsterdam: Benjamins. 10.1075/tsl.19.1.04hop
    https://doi.org/10.1075/tsl.19.1.04hop [Google Scholar]
  154. Hopper: J. , & Thompson, S. A.
    (1980) Transitivity in grammar and discourse. Language, 56, 251–99. 10.1353/lan.1980.0017
    https://doi.org/10.1353/lan.1980.0017 [Google Scholar]
  155. Hopper: J. , & Traugott, E. C.
    (1993) Grammaticalization. Cambridge: Cambridge University Press.
    [Google Scholar]
  156. Horwath HTL
    (2017) Tourism development in the US Commonwealth of the Northern Mariana Islands. Retrieved fromwww.mymarianas.com/resources/files/pdf/compressed_Sustainable%20Tourism%20Development%20in%20the%20Marianas.pdf
    [Google Scholar]
  157. Hothorn, T. , Buehlmann, P. , Dudoit, S. , Molinaro, A. , & Van Der Laan, M.
    (2006) Survival ensembles. Biostatistics, 7(3), 355–373. 10.1093/biostatistics/kxj011
    https://doi.org/10.1093/biostatistics/kxj011 [Google Scholar]
  158. Huddleston, R. , & Pullum, G. K.
    (2002) The Cambridge grammar of the English language. Cambridge: Cambridge University Press. 10.1017/9781316423530
    https://doi.org/10.1017/9781316423530 [Google Scholar]
  159. Jackson, F. H.
    (1983) The internal and external relationships of the Trukic languages of Micronesia. PhD dissertation, University of Hawai’i at Mānoa.
  160. Jackson, F. H. , & Marck, J. C.
    (Eds.) (1991) Carolinian-English dictionary. Honolulu, HI: University of Hawai’i Press. 10.2307/j.ctv9hvsnv
    https://doi.org/10.2307/j.ctv9hvsnv [Google Scholar]
  161. Jenkins, J.
    (2003) World Englishes: A resource book for students. London: Routledge.
    [Google Scholar]
  162. Johnstone, B.
    (1987) ‘He says … so I said’: verb tense alternation and narrative depictions of authority in American English. Linguistics (25), 33–52. 10.1515/ling.1987.25.1.33
    https://doi.org/10.1515/ling.1987.25.1.33 [Google Scholar]
  163. (2004) Place, globalization, and linguistic variation. In C. Fought (Ed.), Sociolinguistic variation – Critical reflections (pp. 65–83). Oxford: Oxford University Press.
    [Google Scholar]
  164. (2010a) Indexing the local. In N. Coupland (Ed.), The handbook of language and globalization (pp. 386–405). Malden, MA and Oxford: Wiley-Blackwell. 10.1002/9781444324068.ch17
    https://doi.org/10.1002/9781444324068.ch17 [Google Scholar]
  165. (2010b) Language and geographical space. In P. Auer & J. E. Schmidt (Eds.), Language and space: An international handbook of linguistic variation (pp. 1–17). Berlin: De Gruyter Mouton.
    [Google Scholar]
  166. Johnstone, B.
    (2013) Speaking Pittsburghese: The story of a dialect. Oxford: Oxford University Press. 10.1093/acprof:oso/9780199945689.001.0001
    https://doi.org/10.1093/acprof:oso/9780199945689.001.0001 [Google Scholar]
  167. Jordan, R.
    (1934) Handbuch der Mittelenglischen Grammatik (revised by H. Ch. Matthes ). Heidelberg: Carl Winter.
    [Google Scholar]
  168. Joseph, A. , & Murray, V. F.
    (1951) Chamorros and Carolinians of Saipan: Personality studies. Cambridge, MA: Harvard University Press. 10.4159/harvard.9780674863927
    https://doi.org/10.4159/harvard.9780674863927 [Google Scholar]
  169. Jourdan, C. , & Salaün, M.
    (2013) Vernacular and culturally based education in Oceania today: Articulating global, national and local agendas. Current Issues in Language Planning, 14(2), 205–216. 10.1080/14664208.2013.821388
    https://doi.org/10.1080/14664208.2013.821388 [Google Scholar]
  170. Journeys
    (2014) Journeys Common Core: Teacher’s edition, Unit 4. Orlando, FL: Houghton Mifflin Harcourt Publishing Company.
    [Google Scholar]
  171. Kachru, B. B.
    (1985) Standards, codification and sociolinguistic realm: The English language in the outer circle. In R. Quirk & H. G. Widdowson (Eds.), English in the world: Teaching and learning the language and literatures (pp. 11–30). Cambridge: Cambridge University Press.
    [Google Scholar]
  172. Klewitz, G. , & Couper-Kuhlen, E.
    (1999) Quote-unquote? The role of prosody in the contextualization of reported speech sequences. Journal of Pragmatics, 4, 459–485.
    [Google Scholar]
  173. Kluge, F.
    (2006) Saipan: From then to now. The Contemporary Pacific, 18(1), 89–100. 10.1353/cp.2005.0092
    https://doi.org/10.1353/cp.2005.0092 [Google Scholar]
  174. Kortmann, B. , & Lunkenheimer, K.
    (Eds (2013) The electronic World Atlas of Varieties of English. Leipzig: Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. Retrieved fromewave-atlas.org/
    [Google Scholar]
  175. Kortmann, B. , & Szmrecsanyi, B.
    (2004) Global synopsis: Morphological and syntactic variation in English. InA handbook of varieties of English – Volume 2: Morphology and syntax (Vol. 2: 1142–1202). Berlin and New York, NY: De Gruyter Mouton. 10.1515/9783110175325.2.1142
    https://doi.org/10.1515/9783110175325.2.1142 [Google Scholar]
  176. Krug, M. , & Sell, K.
    (2013) Designing and conducting interviews and questionnaires. In M. Krug & J. Schlüter (Eds.), Research methods in language variation and change (pp. 69–98). Cambridge and New York, NY: Cambridge University Press. 10.1017/CBO9780511792519.007
    https://doi.org/10.1017/CBO9780511792519.007 [Google Scholar]
  177. Kuehling, S.
    (2012) Carolinians in Saipan: Shared sensations and subtle voices. Pacific Studies, 35(1–2), 44–89.
    [Google Scholar]
  178. Kuske, E.
    (2019) Guam English: Emergence, development and variation. PhD dissertation, University of Bern.
  179. Kytö, M. , Rydén, M. , & Smitterberg, E.
    (2006) Introduction: Exploring nineteenth-century English – past and present perspectives. In M. Kytö , M. Rydén , & E. Smitterberg (Eds.), Nineteenth-century English: Stability and change (pp. 1–16). Cambridge: Cambridge University Press. 10.1017/CBO9780511486944.001
    https://doi.org/10.1017/CBO9780511486944.001 [Google Scholar]
  180. Labov, W.
    (1963a) Contraction, deletion, and inherent variability of the English copula. Language, 45, 715–762. 10.2307/412333
    https://doi.org/10.2307/412333 [Google Scholar]
  181. (1963b) The social motivation of a sound change. Word, 19, 273–309. 10.1080/00437956.1963.11659799
    https://doi.org/10.1080/00437956.1963.11659799 [Google Scholar]
  182. (1966) The social stratification of English in New York City. Washington: Center for Applied Linguistics.
    [Google Scholar]
  183. (1972) Sociolinguistic patterns. Philadelphia: University of Pennsylvania Press.
    [Google Scholar]
  184. (1982) Objectivity and commitment in linguistic science: The case of the Black English trial in Ann Arbor. Language in Society, 11(2), 165–201. 10.1017/S0047404500009192
    https://doi.org/10.1017/S0047404500009192 [Google Scholar]
  185. Labov, W.
    (1984) Field methods of the project on linguistic change. InLanguage in use: Reading in sociolinguistics (pp. 28–53). Englewood Cliffs: Prentice-Hall, Inc.
    [Google Scholar]
  186. Labov, W.
    (1990) The intersection of sex and social class in the course of linguistic change. Language Variation and Change, 2(2), 205–254. 10.1017/S0954394500000338
    https://doi.org/10.1017/S0954394500000338 [Google Scholar]
  187. (1994) Principles of linguistic change: Volume 1: Internal factors. Cambridge and Oxford: Blackwell.
    [Google Scholar]
  188. (2001) Principles of linguistic change: Volume 2: Social factors. Malden, MA and Oxford: Blackwell-Publishers.
    [Google Scholar]
  189. Langacker, R. W.
    (2002) Concept, image, and symbol: The cognitive basis of grammar. Berlin: Mouton de Gruyter.
    [Google Scholar]
  190. Lave, J. , & Wenger, E.
    (1991) Situated learning: Legitimate peripheral participation. Cambridge: Cambridge University Press. 10.1017/CBO9780511815355
    https://doi.org/10.1017/CBO9780511815355 [Google Scholar]
  191. Leech, G. , Hundt, M. , Mair, C. , & Smith, N.
    (2009) Change in contemporary English: A grammatical study. Cambridge: Cambridge University Press. 10.1017/CBO9780511642210
    https://doi.org/10.1017/CBO9780511642210 [Google Scholar]
  192. Lenth, R. V.
    (2016) Least-squares means: The R Package lsmeans. Journal of Statistical Software, 69(1), 1–33. 10.18637/jss.v069.i01
    https://doi.org/10.18637/jss.v069.i01 [Google Scholar]
  193. Leonhardt, T.
    (2019) English in Kiribati: A historical, linguistic and sociophonetic report on a Micronesian variety. PhD dissertation, University of Bern.
  194. Levon, E.
    (2013) Ethnography and recording interaction. In R. J. Podesva & D. Sharma (Eds.), Research methods in linguistics (pp. 195–215). Cambridge and New York, NY: Cambridge University Press.
    [Google Scholar]
  195. Lim, L.
    (2009) Not just an “Outer Circle”, “Asian” English. Singapore English and the significance of ecology. In T. Hoffmann & L. Siebers (Eds.), World Englishes – Problems, properties and prospects (pp. 179–206). Amsterdam: John Benjamins. 10.1075/veaw.g40.13lim
    https://doi.org/10.1075/veaw.g40.13lim [Google Scholar]
  196. Llamzon, T. A.
    (1997) The phonology of Philippine English. In M. L. S. Bautista (Ed.), English is an Asian Language: The Philippine context (pp. 41–48). Sydney: Macquarie Library Ltd.
    [Google Scholar]
  197. Lønsmann, D. , & Kraft, K.
    (2018) Language in blue-collar workplaces. In B. Vine (Ed.), The Routledge handbook of language in the workplace (pp. 138–149). London and New York, NY: Routledge.
    [Google Scholar]
  198. Lou, J. J.
    (2010) Chinatown transformed: Ideology, power, and resources in narrative place-making. Discourse Studies, 12(5), 625–647. 10.1177/1461445610371055
    https://doi.org/10.1177/1461445610371055 [Google Scholar]
  199. Lynch, S.
    (2021) The English of the sleeping lady: A sociolinguistic description of English on Kosrae, Federated States of Micronesia. PhD dissertation, University of Bern.
  200. Lynch, S. , Kuske, E. , & Hess, D. B.
    (2021) Cultural relations? Kinship terminology in three islands in the Northern Pacific. In P. Peters and K. Burridge (Eds.), Exploring the ecology of World Englishes in the twenty-first century: Language, society and culture (129–150). Edinburgh: Edinburgh University Press. 10.1515/9781474462877‑010
    https://doi.org/10.1515/9781474462877-010 [Google Scholar]
  201. Macaulay, R.
    (2001)  You’re like ’why not?’ The quotative expressions of Glasgow adolescents. Journal of Sociolinguistics, 5(1), 3–21. 10.1111/1467‑9481.00135
    https://doi.org/10.1111/1467-9481.00135 [Google Scholar]
  202. MacMeekin, D.
    (2011) Legal institutions of the United States Navy’s military government of the Northern Mariana Islands (1944–1947). InThe Northern Mariana Islands Judiciary: A historical overview (pp. 27–34). Saipan, CNMI: Northern Marianas Judiciary Historical Society.
    [Google Scholar]
  203. Mair, C.
    (2009) Corpus linguistics meets sociolinguistics: The role of corpus evidence in the study of sociolinguistic variation and change. In A. Renouf & A. Kehoe (Eds.), Corpus linguistics: Refinements and reassessments (pp. 7–32). Amsterdam: Rodopi.
    [Google Scholar]
  204. Mair, C.
    (2013) The world system of Englishes: Accounting for the transnational importance of mobile and mediated vernaculars. English World-Wide, 34(3), 253–278. 10.1075/eww.34.3.01mai
    https://doi.org/10.1075/eww.34.3.01mai [Google Scholar]
  205. Manabat, B.
    (2016, June10). CARE’s Jenny Hegland anticipates emotional Soudelor anniversary. Marianas Variety. Retrieved fromwww.mvariety.com/cnmi/cnmi-news/local/86870-care-s-jenny-hegland-anticipates-emotional-soudelor-anniversary
    [Google Scholar]
  206. Marckwardt, A.
    (1967) Lexical redistribution of Modern English say and tell . In W. Austin (Ed.), Papers in Linguistics in Honour of Léon Dostert (pp. 118–122). The Hague: Mouton de Gruyter. 10.1515/9783111675886‑013
    https://doi.org/10.1515/9783111675886-013 [Google Scholar]
  207. Marshall, M.
    (1999) “Partial connections”: Kinship and social organization in Micronesia. In R. C. Kiste & M. Marshall (Eds.), American anthropology in Micronesia: An assessment (pp. 107–143). Honolulu, Hawai’i: University of Hawai’i Press.
    [Google Scholar]
  208. Matthews, P. H.
    (2014) valency. InThe concise Oxford dictionary of linguistics (3rd ed.). Oxford: Oxford University Press (Online version). Retrieved fromwww.oxfordreference.com/view/10.1093/acref/9780199675128.001.0001/acref-9780199675128-e-3576
    [Google Scholar]
  209. McArthur, T.
    (1987) The English languages?English Today, 11(3), 9–11. 10.1017/S0266078400013511
    https://doi.org/10.1017/S0266078400013511 [Google Scholar]
  210. (1998) The English languages. Cambridge: Cambridge University Press. 10.1017/9780511621048
    https://doi.org/10.1017/9780511621048 [Google Scholar]
  211. McPhetres, S. F.
    (1992) Elements of social change in the contemporary Northern Mariana Islands. In A. B. Robillard (Ed.), Social change in the Pacific Islands (pp. 241–263). London: Kegan Paul International.
    [Google Scholar]
  212. (2001) Northern Mariana Islands. The Contemporary Pacific, 13(1), 216–220. 10.1353/cp.2001.0023
    https://doi.org/10.1353/cp.2001.0023 [Google Scholar]
  213. (2010) Commonwealth of the Northern Mariana Islands. The Contemporary Pacific, 22(1), 144–152. 10.1353/cp.2010.0047
    https://doi.org/10.1353/cp.2010.0047 [Google Scholar]
  214. (2012) Commonwealth of the Northern Mariana Islands. The Contemporary Pacific, 24(1), 156–163. 10.1353/cp.2012.0019
    https://doi.org/10.1353/cp.2012.0019 [Google Scholar]
  215. Meehan, T.
    (1991) It’s like, ‘what’s happening in the evolution of like?’: A theory of grammaticalization. Kansas Working Papers in Linguistics, 16, 37–51. 10.17161/KWPL.1808.423
    https://doi.org/10.17161/KWPL.1808.423 [Google Scholar]
  216. Mesthrie, R.
    (1992) English in language shift: The history, structure and sociolinguistics of South African Indian English. Cambridge: Cambridge University Press.
    [Google Scholar]
  217. (2002) Building a new English dialect: South African Indian English and the history of Englishes. In R. J. Watts & P. Trudgill (Eds.), Alternative histories of English (pp. 111–133). London: Routledge.
    [Google Scholar]
  218. Mesthrie, R. , & Bhatt, R. M.
    (2008) World Englishes: The study of new linguistic varieties. Cambridge: Cambridge University Press. 10.1017/CBO9780511791321
    https://doi.org/10.1017/CBO9780511791321 [Google Scholar]
  219. Mettler, L.
    (2016) English in Nauru: An initial description. Murcia, E: University of Murcia. (Sociolinguistics Symposium 21, Presentation)
    [Google Scholar]
  220. Milroy, J. , & Milroy, L.
    (1977) Speech and context in an urban setting. Belfast Working Papers in Language and Linguistics, 2, 1–85.
    [Google Scholar]
  221. (1985) Linguistic change, social network and speaker innovation. Linguistics, 21, 339–384. 10.1017/S0022226700010306
    https://doi.org/10.1017/S0022226700010306 [Google Scholar]
  222. Milroy, L.
    (1980) Language and social networks. Baltimore, MD: University Park Press.
    [Google Scholar]
  223. Milroy, L.
    (1987) Language and social networks (2nd ed.). Oxford: Blackwell.
    [Google Scholar]
  224. Milroy, L. , & Gordon, M.
    (2003) Sociolinguistics: Method and interpretation. Malden, MA: Blackwell. 10.1002/9780470758359
    https://doi.org/10.1002/9780470758359 [Google Scholar]
  225. Mitchell, B. , & Robinson, F. C.
    (1992) A guide to Old English (5th ed.). Oxford and New York, NY: Basil Blackwell.
    [Google Scholar]
  226. Moag, R. F.
    (1982) The life cycle of non-native Englishes: A case study. In B. B. Kachru (Ed.), The other tongue: English across cultures (pp. 233–252). Urbana and Chicago, IL: University of Illinois Press.
    [Google Scholar]
  227. Monka, M.
    (2018) Place-making and dialect levelling: A real time panel-study from two Danish dialect areas. In L. Cornips & V. de Rooij (Eds.), The sociolinguistics of place and belonging: Perspectives from the margins (pp. 213–238). Amsterdam: John Benjamins Publishing Company. 10.1075/impact.45.11mon
    https://doi.org/10.1075/impact.45.11mon [Google Scholar]
  228. Moore, C.
    (2011) Quoting speech in Early English. Cambridge: Cambridge University Press.
    [Google Scholar]
  229. Mufwene, S. S.
    (2001) The ecology of language evolution. Cambridge: Cambridge University Press. 10.1017/CBO9780511612862
    https://doi.org/10.1017/CBO9780511612862 [Google Scholar]
  230. Mukherjee, J.
    (2005) English ditransitive verbs: Aspects of theory, description and a usage-based model. Amsterdam: Rodopi. 10.1163/9789004333079
    https://doi.org/10.1163/9789004333079 [Google Scholar]
  231. Nagy, N. , & Sharma, D.
    (2013) Transcription. In R. J. Podesva & D. Sharma (Eds.), Research methods in linguistics (pp. 235–256). Cambridge and New York, NY: Cambridge University Press.
    [Google Scholar]
  232. Nesselhauf, N.
    (2012) Mechanisms of language change in a functional system: The recent semantic evolution of English future time expressions. Journal of Historical Linguistics, 2(1), 83–132. 10.1075/jhl.2.1.06nes
    https://doi.org/10.1075/jhl.2.1.06nes [Google Scholar]
  233. Nevalainen, T. , & Raumolin-Brunberg, H.
    (1996) Sociolinguistics and language history: Studies based on the corpus of Early English correspondence. Amsterdam and Atlanta, GA: Rodopi.
    [Google Scholar]
  234. Northern Marianas College
    (2008) Degree and certificate programs. Retrieved fromwww.marianas.edu/content.php?id=2&cat=15&mnu=281
    [Google Scholar]
  235. Northern Marianas Humanities Council
    (2017) About the CNMI. Retrieved fromnorthernmarianashumanities.org/sec.asp?secID=8
    [Google Scholar]
  236. Northern Marianas Trades Institute
    . (n.d.). About us. Retrieved fromwww.nmticnmi.com/about.html
    [Google Scholar]
  237. Northrup, D.
    (2013) How English became the global language. Basingstoke: Palgrave Macmillan. 10.1057/9781137303073
    https://doi.org/10.1057/9781137303073 [Google Scholar]
  238. Olopai, L. M. , & Flinn, J.
    (2005) The rope of tradition: Reflections of a Saipan Carolinian. Saipan, CNMI: Northern Mariana Islands Council for the Humanities.
    [Google Scholar]
  239. O’Neill, J. G. , & Spennemann, D. H. R.
    (2008) Education and cultural change: A view from Micronesia. International Journal of Educational Development, 28(2), 206–217. 10.1016/j.ijedudev.2007.04.002
    https://doi.org/10.1016/j.ijedudev.2007.04.002 [Google Scholar]
  240. Owen, A.
    (2011) Culture change dynamics in the Mariana Islands. Pacific Asia Inquiry, 2(1), 161–194.
    [Google Scholar]
  241. Palmer, F. R.
    (1974) The English verb. London: Longman.
    [Google Scholar]
  242. (1983) Future time reference in the conditional protasis: A comment on Comrie. Australian Journal of Linguistics, 3(2), 241–243. 10.1080/07268608308599311
    https://doi.org/10.1080/07268608308599311 [Google Scholar]
  243. (1990) Modality and the English modals. London: Longman.
    [Google Scholar]
  244. Peacock, K.
    (1985) The maze of schools: American education in Micronesia. In K. Knudsen (Ed.), History of the Trust Territory of the Pacific Islands: Proceedings of the ninth annual Pacific Islands conference (pp. 83–103). Honolulu, Hawai’i: Pacific Islands Studies Program, Center for Asian and Pacific Studies, University of Hawai’i at Mānoa.
    [Google Scholar]
  245. Percillier, M.
    (2016) World Englishes and second language acquisition: Insights from Southeast Asian Englishes. Amsterdam and Philadelphia, PA: John Benjamins Publishing Company. 10.1075/veaw.g58
    https://doi.org/10.1075/veaw.g58 [Google Scholar]
  246. Perez, J.
    (2018, October1). Effective yesterday 7.25 USD per hour: CNMI minimum wage reaches federal level. Saipan Tribune. Retrieved fromhttps://www.saipantribune.com/index.php/7–25-per-hour/
    [Google Scholar]
  247. Pine, P. , & Savage, W.
    (1989) Marshallese and English: Evidence for an immersion model of education in the Republic of the Marshall Islands. World Englishes, 8, 83–94. 10.1111/j.1467‑971X.1989.tb00437.x
    https://doi.org/10.1111/j.1467-971X.1989.tb00437.x [Google Scholar]
  248. Platt, J. , Weber, H. , & Ho, M. L.
    (1984) The New Englishes. London: Routledge and Kegan Paul.
    [Google Scholar]
  249. Podesva, R. J. , & Zsiga, E.
    (2013) Sound recordings: Acoustic and articulary data. In R. J. Podesva & D. Sharma (Eds.), Research methods in linguistics (pp. 169–194). Cambridge and New York, NY: Cambridge University Press.
    [Google Scholar]
  250. Poplack, S. , & Malvar, E.
    (2007) Elucidating the transition period in linguistic change: The expression of the future in Brazilian Portuguese. Probus, 19(1), 121–169. 10.1515/PROBUS.2007.005
    https://doi.org/10.1515/PROBUS.2007.005 [Google Scholar]
  251. Poplack, S. , & Tagliamonte, S. A.
    (1999) The grammaticization of going to in (African American) English. Language Variation and Change, 11(3), 315–342. 10.1017/S0954394599113048
    https://doi.org/10.1017/S0954394599113048 [Google Scholar]
  252. (2001) African American English in the diaspora: Tense and aspect. Oxford: Blackwell.
    [Google Scholar]
  253. Poplack, S. , & Turpin, D.
    (1999) Does the Futur have a future in (Canadian) French?Probus, 11(1), 133–164. 10.1515/prbs.1999.11.1.133
    https://doi.org/10.1515/prbs.1999.11.1.133 [Google Scholar]
  254. Press Release
    (2016, May20). Ghatoliyool clan forms Chief Aghurubw Foundation. Saipan Tribune. Retrieved fromwww.saipantribune.com/index.php/ghatoliyool-clan-forms-chief-aghurubw-foundation/
    [Google Scholar]
  255. Quackenbush, E. M.
    (1968) From Sonsorol to Truk: A dialect chain. PhD dissertation, University of Michigan.
  256. Quackenbush, H. C.
    (1970) Studies in the phonology of some Trukic dialects. PhD dissertation, University of Michigan.
  257. Quimby, F.
    (2016) Northern Mariana Islands. In S. Levine (Ed.), Pacific ways: Government and politics in the Pacific Islands (2nd ed.). Wellington: Victoria University Press. Kindle Edition.
    [Google Scholar]
  258. Quirk, R. , Greenbaum, S. , Leech, G. , & Svartvik, J.
    (1985) A comprehensive grammar of contemporary English. New York, NY: Longman.
    [Google Scholar]
  259. R Core Team
    (2019) R: A language and environment for statistical computing [Computer software manual]. Vienna, Austria. Retrieved fromhttps://www.R-project.org/
  260. Rainbird, P.
    (1994) Prehistory in the northwest tropical Pacific: The Caroline, Mariana, and Marshall Islands. Journal of World Prehistory, 8(3), 293–349. 10.1007/BF02221052
    https://doi.org/10.1007/BF02221052 [Google Scholar]
  261. Ratner, B.
    (2009) The correlation coefficient: Its values range between  + 1/−1, or do they?Journal of Targeting, Measurement and Analysis for Marketing, 17(2), 139–142. 10.1057/jt.2009.5
    https://doi.org/10.1057/jt.2009.5 [Google Scholar]
  262. Rehg, K. L.
    (2004) Linguists, literacy, and the law of unintended consequences. Oceanic Linguistics, 43(2), 498–518. 10.1353/ol.2005.0011
    https://doi.org/10.1353/ol.2005.0011 [Google Scholar]
  263. Richard, D. E.
    (1957) United States Naval Administration of the Trust Territory of the Pacific Islands, Volume II: The Postwar military government era. Washington, D.C.: Office of the Chief of Naval Operations.
    [Google Scholar]
  264. Rickford, J. R.
    (2004) Implicational scales. In J. K. Chambers , P. Trudgill & N. Schilling-Estes (Eds.), The handbook of language variation and change (pp. 142–167). Malden, MA and Oxford: Blackwell. 10.1002/9780470756591.ch6
    https://doi.org/10.1002/9780470756591.ch6 [Google Scholar]
  265. Roddy, K. M.
    (2007) A sketch grammar of Satawalese, the language of Satawal Island, Yap State, Micronesia. Master thesis, University of Hawai’i.
    [Google Scholar]
  266. Rodríguez Louro, C.
    (2013) Quotatives down under: Be like in cross-generational Australian English speech. English World-Wide, 34(1), 48–76. 10.1075/eww.34.1.03rod
    https://doi.org/10.1075/eww.34.1.03rod [Google Scholar]
  267. Romaine, S.
    (Ed.) (1998) Cambridge history of the English language (Vol. IV: 1776 to 1997) Cambridge: Cambridge University Press.
    [Google Scholar]
  268. Romaine, S. , & Lange, D.
    (1991) The use of like as a marker of reported speech and thought: A case of grammaticalization in progress. American Speech, 66(3), 227–279. 10.2307/455799
    https://doi.org/10.2307/455799 [Google Scholar]
  269. Royster, J. F. , & Steadman, J. M.
    (1923/1968) The ‘going to’ future. Manly anniversary studies in languages and literature, 394–403. (Freeport, NY: Books for Library Press)
    [Google Scholar]
  270. Russell, S.
    (1998a) Gani revisited: A historical overview of the Mariana archipelago’s Northern Islands. Pacific Studies, 21(4), 83–105.
    [Google Scholar]
  271. (1998b) Tiempon I manmofo’na: Ancient Chamorro culture and history of the Northern Mariana Islands. Saipan, CNMI: Division of Historic Preservation.
    [Google Scholar]
  272. Sablan, C.
    (2015) Commonwealth of the Northern Mariana Islands. The Contemporary Pacific, 27, 238–249. 10.1353/cp.2015.0000
    https://doi.org/10.1353/cp.2015.0000 [Google Scholar]
  273. Saipan Southern High School
    . (n.d.). Student handbook 2010–2011. Electronic Copy. Retrieved fromwww.saipan.com/edu/sshs/SSHS%202009–2010%20Handbook.pdf
    [Google Scholar]
  274. Sankoff, D.
    (1988a) Sociolinguistics and syntactic variation. In F. J. Newmeyer (Ed.), Linguistics: The Cambridge Survey. Volume 4: Language: The socio-cultural context (pp. 140–161). Cambridge: Cambridge University Press. 10.1017/CBO9780511620577.009
    https://doi.org/10.1017/CBO9780511620577.009 [Google Scholar]
  275. (1988b) Sociolinguistics and syntactic variation. In F. J. Newmeyer (Ed.), Linguistics: The Cambridge survey (pp. 140–146). Cambridge: Cambridge University Press. 10.1017/CBO9780511620577.009
    https://doi.org/10.1017/CBO9780511620577.009 [Google Scholar]
  276. Sankoff, D. , & Thibault
    (1981) Weak complementarity: Tense and aspect in Montreal French. In B. Johns & D. Strong (Eds.), Syntactic change (pp. 205–216). Ann Arbor, MI: University of Michigan Press.
    [Google Scholar]
  277. Sankoff, G. , & Brown
    (1976) The origins of syntax in discourse. Language, 52(3), 631–666. 10.2307/412723
    https://doi.org/10.2307/412723 [Google Scholar]
  278. Saraceni, M.
    (2015) World Englishes: A critical analysis. London and New York, NY: Bloomsbury.
    [Google Scholar]
  279. Schiffrin, D.
    (1981) Tense variations in narration. Language, 57, 45–62. 10.1353/lan.1981.0011
    https://doi.org/10.1353/lan.1981.0011 [Google Scholar]
  280. Schilling, N.
    (2013a) Sociolinguistic fieldwork. Cambridge and New York, NY: Cambridge Scholars Publishing. 10.1017/CBO9780511980541
    https://doi.org/10.1017/CBO9780511980541 [Google Scholar]
  281. (2013b) Surveys and interviews. In R. J. Podesva & D. Sharma (Eds.), Research methods in linguistics (pp. 96–115). Cambridge and New York, NY: Cambridge University Press.
    [Google Scholar]
  282. Schneider, E. W.
    (2001) Evolution(s) in global English(es). In P. Peters (Ed.), From local to global English. Proceedings of Style Council 2001/2 (pp. 3–24). Melbourne: Macquarie University Printery.
    [Google Scholar]
  283. Schneider, E. W.
    (2003) The dynamics of New Englishes: From identity construction to dialect birth. Language, 79(2), 233–281. 10.1353/lan.2003.0136
    https://doi.org/10.1353/lan.2003.0136 [Google Scholar]
  284. (2004) Global synopsis: Phonetic and phonological variation in English. InA handbook of varieties of English – Volume 1: Phonology (pp. 1111–1137). Berlin and New York, NY: Mouton de Gruyter.
    [Google Scholar]
  285. (2007) Postcolonial English: Varieties around the world. Cambridge: Cambridge University Press. 10.1017/CBO9780511618901
    https://doi.org/10.1017/CBO9780511618901 [Google Scholar]
  286. (2011) English around the world: An introduction. Cambridge: Cambridge University Press.
    [Google Scholar]
  287. Schreier, D.
    (2003) Isolation and language change: Contemporary and sociohistorical evidence from Tristan da Cunha English. Basingstoke: Palgrave MacMillan. 10.1057/9780230505261
    https://doi.org/10.1057/9780230505261 [Google Scholar]
  288. (2013) Collecting ethnographic and sociolinguistic data. In M. Krug & J. Schlüter (Eds.), Research methods in language variation and change (pp. 17–35). Cambridge and New York, NY: Cambridge University Press. 10.1017/CBO9780511792519.004
    https://doi.org/10.1017/CBO9780511792519.004 [Google Scholar]
  289. Schreier, D. , Trudgill, P. , Schneider, E. W. , & Williams, J. P.
    (2010) Introduction. In D. Schreier , P. Trudgill , E. W. Schneider , & J. P. Williams (Eds.), The lesser-known varieties of English: An introduction (pp. 1–14). Cambridge: Cambridge University Press. 10.1017/CBO9780511676529.002
    https://doi.org/10.1017/CBO9780511676529.002 [Google Scholar]
  290. Shell, R. J.
    (1999) The Marianas population decline: 17th century estimates. The Journal of Pacific History, 34(3), 291–305. 10.1080/00223349908572914
    https://doi.org/10.1080/00223349908572914 [Google Scholar]
  291. Shigemoto, J.
    (1997) Language change and language planning and policy. Pacific Resources for Education and Learning (PREL Briefing Paper). Retrieved fromprel.org/
    [Google Scholar]
  292. Siegel, J.
    (1990) Pidgin English in Nauru. Journal of Pidgin and Creole Languages, 5(2), 157–186. 10.1075/jpcl.5.2.02sie
    https://doi.org/10.1075/jpcl.5.2.02sie [Google Scholar]
  293. (2008) The emergence of pidgin and creole languages. Oxford: Oxford University Press.
    [Google Scholar]
  294. Singler, J.
    (2001) Why you can’t do a VARBRUL study of quotatives and what such a study can show us. University of Pennsylvania Working Papers in Linguistics, 7(3), 257–278.
    [Google Scholar]
  295. Spencer, M. L.
    (1996) And what of the languages of Micronesia?In F. Mugler & J. Lynch (Eds.), Pacific languages in education (pp. 11–35). Suva, Fiji: Bluebird Printery.
    [Google Scholar]
  296. Spennemann, D. H. R.
    (2011) The German colonial period (1899–1914). InThe Northern Mariana Islands Judiciary: A historical overview (pp. 7–18). Saipan, CNMI: Northern Marianas Judiciary Historical Society.
    [Google Scholar]
  297. Spoehr, A.
    (1954) Saipan: The ethnology of a war-devastated island. Chicago, IL: Chicago Natural History Museum. 10.5962/bhl.title.5465
    https://doi.org/10.5962/bhl.title.5465 [Google Scholar]
  298. Stein, E.
    (1990) “I’m Sittin’ There”: Another new quotative?American Speech, 65, 303.
    [Google Scholar]
  299. Stenström, A. -B. , Andersen, G. , & Hasund, I. K.
    (2002) Trends in teenage talk: Corpus compilation, analysis and findings. Amsterdam and Philadelphia, PA: John Benjamins Publishing Company. 10.1075/scl.8
    https://doi.org/10.1075/scl.8 [Google Scholar]
  300. Strobl, C. , Boulesteix, A. -L. , Kneib, T. , Augustin, T. , & Zeileis, A.
    (2008) Conditional variable importance for random forests. BMC Bioinformatics, 9(307). 10.1186/1471‑2105‑9‑307
    https://doi.org/10.1186/1471-2105-9-307 [Google Scholar]
  301. Strobl, C. , Boulesteix, A. -L. , Zeileis, A. , & Hothorn, T.
    (2007) Bias in random forest variable importance measures: Illustrations, sources and a solution. BMC Bioinformatics, 8(25). 10.1186/1471‑2105‑8‑25
    https://doi.org/10.1186/1471-2105-8-25 [Google Scholar]
  302. Stuart-Smith, J.
    (2010) Television is also a factor in language change: Evidence from an urban dialect. Glasgow, Scotland: University of Glasgow. (Manuscript)
    [Google Scholar]
  303. Sudbury, A.
    (2000) Dialect contact and koineization in the Falkland Islands: Development of a Southern Hemisphere variety?PhD dissertation, University of Essex.
  304. Szmrecsanyi, B.
    (2003) BE GOING TO versus WILL/SHALL: Does syntax matter?Journal of English Linguistics, 31(4), 295–323. 10.1177/0075424203257830
    https://doi.org/10.1177/0075424203257830 [Google Scholar]
  305. Tagliamonte, S. A.
    (2002) Comparative sociolinguistics. In J. K. Chambers , P. Trudgill , & N. Schilling-Estes (Eds.), The handbook of language variation and change (pp. 729–763). Oxford: Blackwell Publishers.
    [Google Scholar]
  306. (2006) ”So cool, right?”: Canadian English entering the 21st century. Canadian Journal of Linguistics, 51(2/3), 309–331.
    [Google Scholar]
  307. (2012) Variationist sociolinguistics: Change, observation, interpretation. Malden, MA and Oxford: Wiley-Blackwell.
    [Google Scholar]
  308. (2013) Roots of English: Exploring the history of dialects. Cambridge: Cambridge University Press.
    [Google Scholar]
  309. Tagliamonte, S. A. , & Baayen, R. H.
    (2012) Models, forests, and trees of York English: Was/were variation as a case study for statistical practice. Language Variation and Change, 24(2), 135–178. 10.1017/S0954394512000129
    https://doi.org/10.1017/S0954394512000129 [Google Scholar]
  310. Tagliamonte, S. A. , & D’Arcy, A.
    (2004)  He’s like, she’s like: The quotative system in Canadian youth. Journal of Sociolinguistics, 8(4), 493–514. 10.1111/j.1467‑9841.2004.00271.x
    https://doi.org/10.1111/j.1467-9841.2004.00271.x [Google Scholar]
  311. (2007) Frequency and variation in the community grammar: Tracking a new change through the generations. Language Variation and Change, 19(2), 199–217. 10.1017/S095439450707007X
    https://doi.org/10.1017/S095439450707007X [Google Scholar]
  312. (2009) Peaks beyond phonology: Adolescence, incrementation, and language change. Language, 85(1), 58–108. 10.1353/lan.0.0084
    https://doi.org/10.1353/lan.0.0084 [Google Scholar]
  313. Tagliamonte, S. A. , D’Arcy, A. , & Rodríguez Louro, C.
    (2016) Outliers, impact, and rationalization in linguistic change. Language, 92(4), 824–849. 10.1353/lan.2016.0074
    https://doi.org/10.1353/lan.2016.0074 [Google Scholar]
  314. Tagliamonte, S. A. & Derek, D.
    (2014) Stability out of grammaticalization? Future temporal reference in North American English. Minneapolis, MN. (88th Annual Meeting of the Linguistic Society of America, Presentation).
    [Google Scholar]
  315. Tagliamonte, S. A. , Durham, M. , & Smith, J.
    (2014) Grammaticalization at an early stage: Future be going to in conservative British dialects. English Language and Linguistics, 18(1), 75–108. 10.1017/S1360674313000282
    https://doi.org/10.1017/S1360674313000282 [Google Scholar]
  316. Tagliamonte, S. A. , & Hudson, R.
    (1999)  Be like et al. beyond America: The quotative system in British and Canadian youth. Journal of Sociolinguistics, 3(2), 147–172. 10.1111/1467‑9481.00070
    https://doi.org/10.1111/1467-9481.00070 [Google Scholar]
  317. Taleb, N. N.
    (2010) The black swan: The impact of the highly improbable (2nd ed.). New York, NY: Random House.
    [Google Scholar]
  318. Tannen, D.
    (1986) Introducing constructed dialogue in Greek and American conversational and literary narrative. In F. Coulmas (Ed.), Direct and indirect speech. New York, NY: de Gruyter. 10.1515/9783110871968.311
    https://doi.org/10.1515/9783110871968.311 [Google Scholar]
  319. Tayao, M. L. G.
    (2008) Philippine English: Phonology. In R. Mesthrie (Ed.), Varieties of English. Volume 4: Africa, South and Southeast Asia (pp. 292–306). Berlin and New York, NY: Mouton de Gruyter.
    [Google Scholar]
  320. The New York Times
    (2022, February27). Tracking Coronavirus in the Northern Mariana Islands: Latest Case Count. Retrieved fromhttps://www.nytimes.com/interactive/2021/us/northern-mariana-islands-covid-cases.html
  321. Thomason, S. G.
    (2001) Language contact: An introduction. Edinburgh: Edinburgh University Press.
    [Google Scholar]
  322. Thomason, S. G. , & Kaufman, T.
    (Eds (1988) Language contact, creolization, and genetic linguistics. Los Angeles, CA: Cambridge of California Press. 10.1525/9780520912793
    https://doi.org/10.1525/9780520912793 [Google Scholar]
  323. Topping, D. M.
    (1973) Chamorro reference grammar. Honolulu, Hawai’i: University of Hawai’i Press. 10.1515/9780824841263
    https://doi.org/10.1515/9780824841263 [Google Scholar]
  324. (1980) Spoken Chamorro: With grammatical notes and glossary (2nd ed.). Honolulu, Hawai’i: University Press of Hawai’i. 10.1515/9780824840709
    https://doi.org/10.1515/9780824840709 [Google Scholar]
  325. (1985) Review of U.S. language policy in the TTPI. In K. Knudsen (Ed.), History of the Trust Territory of the Pacific Islands: Proceedings of the ninth annual Pacific Islands conference (pp. 105–132). Honolulu, Hawai’i: Pacific Islands Studies Program, Center for Asian and Pacific Studies, University of Hawai’i at Mānoa.
    [Google Scholar]
  326. (2003) Saviors of languages: Who will be the real Messiah?Oceanic Linguistics, 42(2), 522–527. 10.1353/ol.2003.0029
    https://doi.org/10.1353/ol.2003.0029 [Google Scholar]
  327. Topping, D. M. , Ogo, M. , & Dungca, B. C.
    (1975) Chamorro-English dictionary. Honolulu, Hawai’i: University Press of Hawai’i.
    [Google Scholar]
  328. Torres Cacoullos, R. , & Walker, J.
    (2009) The present of the English future: Grammatical variation and collocations in discourse. Language, 85(2), 321–354. 10.1353/lan.0.0110
    https://doi.org/10.1353/lan.0.0110 [Google Scholar]
  329. Traugott, E. C.
    (1972) A history of English syntax; A transformational approach to the history of English sentence structure. New York, NY: Holt, Rinehart and Winston.
    [Google Scholar]
  330. Trifonovitch, G. J.
    (1971) Trust Territory of the Pacific Islands. In T. A. Seboek (Ed.), Current trends in linguistics, vol 8: Linguistics in Oceania (pp. 1063–1087). The Hague: Mouton. 10.1515/9783111418810‑009
    https://doi.org/10.1515/9783111418810-009 [Google Scholar]
  331. Trifonovitch, G. J.
    (1975) Roots of bilingual/bicultural education in the Trust Territory of the Pacific Islands. Topics in Culture Learning, 3, 97–108.
    [Google Scholar]
  332. Trudgill, P.
    (2002) The history of the lesser-known varieties of English. In R. J. Watts &
    [Google Scholar]
  333. Trudgill, P. & Hannah, J.
    (1982) International English: A guide to varieties of standard English. London: Edward Arnold.
    [Google Scholar]
  334. Underwood, R.
    (1989) English and Chamorro on Guam. World Englishes, 8, 73–82. 10.1111/j.1467‑971X.1989.tb00436.x
    https://doi.org/10.1111/j.1467-971X.1989.tb00436.x [Google Scholar]
  335. US Census Bureau
    (2010a) Northern Mariana Islands – 2010 Census results: Total population by election district. 2010 Census for the Commonwealth of the Northern Mariana Islands. Retrieved fromhttps://www.census.gov/2010census/news/pdf/cb11cn178_ia_cnmi_totalpop_2010map.pdf
    [Google Scholar]
  336. (2010b) Population of the Commonwealth of the Northern Mariana Islands by village: 2010 with 2007 election districts. 2010 Census for the Commonwealth of the Northern Mariana Islands and the 2005 Household Income and Expenditure Survey (HIES). Retrieved fromcommerce.gov.mp/wp-content/uploads/2012/05/2010-Census-CNMI-Population-Statistics-by-Village-with-2007-ED-Sorted-by-2007-ED.pdf
    [Google Scholar]
  337. US Citizenship and Immigration Services
    (2018)  New law extends CNMI CW-1 program, mandates new fraud fee, and will require e-verify participation. Retrieved fromhttps://www.uscis.gov/news/alerts/new-law-extends-cnmi-cw-1-program-mandates-new-fraud-fee-and-will-require-e-verify-participation
    [Google Scholar]
  338. US Customs and Border Protection
    (2012, January26). Russian citizens now eligible to travel to Guam Visa-free. Retrieved fromhttps://www.cbp.gov/newsroom/national-media-release/russian-citizens-now-eligible-travel-guam-visa-free
    [Google Scholar]
  339. Velupillai, V.
    (2015) Pidgins, creoles and mixed languages: An introduction. Amsterdam and Philadelphia, PA: John Benjamins Publishing Company. 10.1075/cll.48
    https://doi.org/10.1075/cll.48 [Google Scholar]
  340. (2016) Partitioning the timeline: A cross-linguistic survey of tense. Studies in Language, 40(1), 93–136. 10.1075/sl.40.1.04vel
    https://doi.org/10.1075/sl.40.1.04vel [Google Scholar]
  341. Venables, W. N. , & Ripley, B. D.
    (2002) Modern applied statistics with S (Fourth ed.). New York, NY: Springer. 10.1007/978‑0‑387‑21706‑2
    https://doi.org/10.1007/978-0-387-21706-2 [Google Scholar]
  342. Vertovec, S.
    (2007) Super-diversity and its implications. Ethnic and Racial Studies, 30(6), 1024–1054. 10.1080/01419870701599465
    https://doi.org/10.1080/01419870701599465 [Google Scholar]
  343. Visser, F. T.
    (1970) An historical syntax of the English language. Leiden: Brill.
    [Google Scholar]
  344. Wahl, F.
    (2015) Expressing future time in contemporary British English: A comparative analysis of two South-Eastern English varieties. MA Thesis, University of Bern.
    [Google Scholar]
  345. Walker, J.
    (2000) Prosodic optimality and variability in English auxiliaries. McGill Working Papers in Linguistics, 15, 105–119.
    [Google Scholar]
  346. (2001) Using the past to explain the present: Tense and temporal reference in Early African American English. Language Variation and Change, 13, 1–35. 10.1017/S0954394501131017
    https://doi.org/10.1017/S0954394501131017 [Google Scholar]
  347. (2010) Variation in linguistic systems. London and New York, NY: Routledge.
    [Google Scholar]
  348. Walsh, L. , Hay, J. , Bent, D. , Grant, L. , King, J. , Millar
    :, Papp, V. , & Watson, K. (2013) The UC QuakeBox project: Creation of a community-focused research archive. New Zealand English Journal, 27, 20–32.
    [Google Scholar]
  349. Wardhaugh, R. , & Fuller, J. M.
    (2015) An introduction to sociolinguistics (7th ed.). Oxford and Malden, MA: John Wiley & Sons, Inc.
    [Google Scholar]
  350. Watts, R. J. , & Trudgill, P.
    (Eds (2002) Alternative histories of English. London: Routledge.
    [Google Scholar]
  351. Weinreich, U. , Labov, W. , & Herzog, M.
    (1988) Empirical foundations for a theory of language change. In P. L. Winfred & Y. Malkiel (Eds.), Directions for historical linguistics (pp. 95–188). Austin: University of Texas Press.
    [Google Scholar]
  352. Wekker, H. C.
    (1976) The expression of future time in contemporary British English. Amsterdam: North Holland.
    [Google Scholar]
  353. Wells, J. C.
    (1982) Accents of English (Vol. I-III). Cambridge: Cambridge University Press. 10.1017/CBO9780511611759
    https://doi.org/10.1017/CBO9780511611759 [Google Scholar]
  354. Wickham, H.
    (2016) ggplot2: Elegant graphics for data analysis. New York, NY: Springer. 10.1007/978‑3‑319‑24277‑4
    https://doi.org/10.1007/978-3-319-24277-4 [Google Scholar]
  355. Winter, J.
    (2002) Discourse quotatives in Australian English: Adolescents performing voices. Australian Journal of Linguistics, 22(1), 5–21. 10.1080/07268600120122535
    https://doi.org/10.1080/07268600120122535 [Google Scholar]
  356. Wischer, I.
    (2008)  Will and shall as markers of modality and/or futurity in Middle English. Folia Linguistica Historica, 29, 125–143. 10.1515/FLIH.2008.125
    https://doi.org/10.1515/FLIH.2008.125 [Google Scholar]
  357. Wittenburg, P. , Brugman, H. , Russel, A. , Klassmann, A. , & Sloetjes, H.
    (2006) ELAN: A professional framework for multimodality research. InProceedings of the fifth international conference on language resources and evaluation (LREC 2006). May 22–28, Genoa, Italy.
    [Google Scholar]
  358. Wolfram, W.
    (1993) Ethical considerations in language awareness programs. Issues in Applied Linguistics, 4, 225–255. 10.5070/L442030813
    https://doi.org/10.5070/L442030813 [Google Scholar]
  359. Wolfson, N.
    (1981) The conversational historical present alternation. Language, 55, 168–182. 10.2307/412521
    https://doi.org/10.2307/412521 [Google Scholar]
  360. (1982) CHP: The conversational historical present in American English narrative. Dordrecht, The Netherlands: Foris. 10.1515/9783110851694
    https://doi.org/10.1515/9783110851694 [Google Scholar]
/content/books/9789027249784
Loading
/content/books/9789027249784
dcterms_subject,pub_keyword
-contentType:Journal -contentType:Chapter
10
5
Chapter
content/books/9789027249784
Book
false
Loading
This is a required field
Please enter a valid email address
Approval was successful
Invalid data
An Error Occurred
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error