1887

Memes of Translation

The spread of ideas in translation theory. Revised edition

image of Memes of Translation
GBP
Buy:£28.00 + Taxes
(Purchase for institutional use at £80.00 + taxes by logging in as an institutional administrator)

Abstract

This revised edition of Memes of Translation includes updates that relate the book's themes to more recent research in Translation Studies. The book contributes to the debate about whether it is worth seeking a coherent theory of translation, by proposing an approach based on norms, strategies and values, which are all seen as kinds of memes, i.e. ideas that spread. The meme metaphor allows us to see translation in the context of cultural evolution, and also highlights similarities with the philosopher Karl Popper's analysis of another kind of evolution: that of scientific knowledge. A translation is, after all, itself a theory – a theory about the source text. And as Popper stressed, theories of all kinds are like nets we make in order to catch something of reality: never perfectly, but always in the hope of better understanding.

Subjects: Semantics; Translation studies

References

References

http://instance.metastore.ingenta.com/content/books/9789027267382
Loading
/content/books/9789027267382
dcterms_subject,pub_keyword
10
5
Chapter
content/books/9789027267382
Book
Loading
This is a required field
Please enter a valid email address
Approval was successful
Invalid data
An Error Occurred
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error